background image

NL

33

Installatie

!

 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige

raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren
zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.

!

     Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat

belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.

Plaatsen en aansluiten

Plaatsen

1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de compressor

en de condensator geven warmte af en vereisen een goede
ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik
te beperken.

3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de bovenkant

van het apparaat en eventuele bovenstaande meubels. Laat
ook een afstand van minstens 5 cm tussen de zijkanten en
nevenstaande meubels/wanden.

4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct

zonlicht, elektrisch gasfornuis).

5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de achterwand te

behouden, moet u de afstandhouders monteren die zich in de
installatiekit bevinden, volgens de instructies op het speciale
instructieblad.

Nivellering

1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer.
2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan de

verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat waterpas
te krijgen.

Elektrische aansluiting

Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens 3
uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u de
stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te verzekeren
dat:

• het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het

apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje dat
zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150 W);

• de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan

aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links bevindt
(bv. 220-240 V);

• het stopcontact en de stekker overeenkomen.

Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de stekker

te vervangen (

zie Service

); gebruik geen verlengsnoeren of

dubbelstekkers.

!

 Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en het

stopcontact makkelijk te bereiken zijn.

!

 Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.

!

 Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag

alleen door erkende monteurs worden vervangen (

zie Service

).

! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.

Starten en gebruik

Het inschakelen van de koel-/vrieskast

!

 Na het transport plaatst u het apparaat verticaal en wacht u

ongeveer 3 uur voordat u het aansluit op het elektriciteitsnet. Dit is
noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen.
• Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de

binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda.

• Tijdsduur motorbescherming.

Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle.

Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet
onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld
(bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer).
Hij zal na ongeveer 8 minuten automatisch weer aanslaan.

Vriesgedeelte

Wanneer het product voor de eerste keer aangezet wordt, wordt
aanbevolen om na het instellen van de gewenste temperatuur de

SUPER FREEZE

 functie in te schakelen om het vriesgedeelte

sneller te koelen. Het wordt aangeraden om etenswaren pas na
het uitschakelen van de 

SUPER FREEZE

 functie in het

vriesgedeelte te plaatsen.

Koelgedeelte

Wanneer het product voor de eerste keer aangezet wordt, wordt
aanbevolen om na het instellen van de gewenste temperatuur de

SUPER COOL

 functie in te schakelen om het vriesgedeelte sneller

te koelen. Het wordt aangeraden om etenswaren pas na het
uitschakelen van de 

SUPER COOL

 functie in het vriesgedeelte te

plaatsen.

Gebruik van het display

Instellen van de temperaturen:

Als het apparaat aan is zullen de display van de koelkast en de
vriezer de temperaturen tonen die op dat moment zijn ingesteld.
Om ze te wijzigen is het voldoende de toetsen 

en 

in te drukken

van het gedeelte waarvan u de temperatuur wilt aanpassen. Meer
in detail: met elke druk op de toetsen wordt de temperatuur
verhoogd of verlaagd, en wordt de hoeveelheid koude die binnen
de ruimte wordt gegenereerd op een gelijke manier meer of minder.
De temperaturen die u in het koelgedeelte kunt selecteren zijn
+12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, die van de vriezer zijn –18°, -
19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Als de functie “

I-CARE

” ingeschakeld is, zal het apparaat

automatisch de temperaturen regelen aan de hand van de
temperaturen binnen de koelkast en buiten. Dit wordt aangegeven
doordat de LED 

I-CARE 

op het toetsenbord aangaat.

Als de 

HOLIDAY 

functie actief is kunt u de temperatuur niet

regelen. Het apparaat gaat automatisch over op de instelling die
voor de betreffende situatie optimaal is: 

+12°C 

voor het

koelgedeelte en 

-18°C 

voor het vriesgedeelte. Deze functie wordt

bovendien aangegeven door dat de LED 

HOLIDAY 

aangaat.

Om de functies in of uit te schakelen is het voldoende de
betreffende toets in te drukken. Het aan- of uitgaan van de LED
op het toetsenbord geeft aan of de functie in- of uitgeschakeld is.
Enkele functies (

SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I-

CARE

) kunnen niet tegelijkertijd met andere worden geactiveerd

(

HOLIDAY

...). In dit geval wordt een bepaalde prioriteit

aangehouden die u helpt bij het beter beheren van het apparaat.
Aan het eind van de 

ICE PARTY 

functie altijd op de toets 

ICE

PARTY 

drukken om het knipperen van de betreffende LED en het

geluidssignaal te stoppen. Het knipperen en het geluidssignaal
geven aan dat de functie is beëindigd en dat de fles uit het
vriesgedeelte moet worden gehaald.

Child Lock

Om de functie Child Lock te  activeren dient u de toets Child Lock
2 sI-CAREnden lang ingedrukt houden. Het inschakelen van de
toetsenblokkering wordt bevestigd door en kort geluidssignaal en
het aangaan van de betreffende LED op het toetsenbord. Om
deze functie uit te schakelen drukt u 2 sI-CAREnden op de toets
Kinderslot. Het uitschakelen wordt bevestigd door een kort
geluidssignaal en het uitgaan van de betreffende LED.

Содержание EBD series

Страница 1: ...OMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 27 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijz...

Страница 2: ...en funcionamiento y uso 37 Mantenimiento y cuidados 39 Precauciones y consejos 39 Anomalías y soluciones 40 Portuges Portuges Portuges Portuges Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Índice Instruções para a utilização 2 Assistência 5 Descrição do aparelho 9 Descrição do aparelho 14 Reversibilidade da abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manut...

Страница 3: ...co utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre C...

Страница 4: ...stante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...la funzione ICE PARTY riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia Sulla tastiera si accende il LED ICE PARTY Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button The red LED indicates that the product is switched off while the green LED shows tha...

Страница 7: ... rafraîchissement d une bouteille La LED ICE PARTY s allume sur le tableau de bord Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät Kühlzone und Gefrierzone eingeschaltet werden Die rote LED zeigt an dass das Gerät ausgeschaltet ist die grüne LED zeigt an dass es sich in Betrieb befindet 2 Einstellung der KÜHLZONEN Temperatur und Mittels dies...

Страница 8: ...Y aan Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF Presionando este botón es posible encender todo el aparato tanto el compartimento frigorífico como el congelador El LED rojo indica que el producto está apagado el LED verde que está en funcionamiento 2 Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO y Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico con l...

Страница 9: ... 5 ALARME Foi registada uma situação de alarme no produto veja a secção Anomalias e soluções 6 CHILD LOCK Consente activar ou desactivar o bloqueio das teclas do painel de comandos para evitar involuntárias activações por parte das crianças No teclado acende se o LED CHILD LOCK 7 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respe...

Страница 10: ...10 1 6 7 9 10 8 5 2 3 12 11 4 ...

Страница 11: ...RACK 7 RIPIANO 8 LAMPADINA vedi Manutenzione 9 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features c...

Страница 12: ...E OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜSSE 2 Fach zu...

Страница 13: ...o BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina s 1 Verstelbare P...

Страница 14: ...1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos 2 1 10 Comp...

Страница 15: ...15 2 1 10 Completo Ariston Essentia Chil_Verd DISPLAY TIF 6 3 9 8 7 4 5 9 ...

Страница 16: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 17: ...motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia di attivare la funzione SUPER FREEZE per raf...

Страница 18: ... che l indicatore non segni OK Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta Food Care Zone Zona dedicata alla conservazione di alimenti freschi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Dual led La nuova illuminazione ...

Страница 19: ...togliendo la protezione come indicato in figura Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione 1 1 2 Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente QuestaapparecchiaturaèconformealleseguentiDirettiveComunitar...

Страница 20: ...RME PORTA APERTA al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato d La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o spegnendo e riavviando il prodotto Suona l allarme lampeggia sul display l ALLARME TEMPERATURA al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato A1 L apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congel...

Страница 21: ...r being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Freezer Compartment When the product is switched on the freezer compartment is set to its default value of 18 C We recommend that the SUPER FREEZE function is set the freezer status bar continues to display the set value in order to accelerate the cooling process of th...

Страница 22: ...d Care Zone Area dedicated to the storage of fresh food such as meat and fish Thanks to the low temperature inside the compartment the Food Care Zone extends the period of time for which the food can be stored keeping it fresh for up to a week Dual led Thanks to the powerful light it emits the new dual LED lighting system offers a clear view of all foods with no shadowy areas If the LEDs need to b...

Страница 23: ... on the cover 1 1 2 Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully This appliance complies with the following Community Directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Voltage and subsequent amendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and su...

Страница 24: ...tead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerator door has been open for more than two minutes The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the display A1 is displayed instead of the FREEZER temperature The temperature inside the freezer is too high The freezer will maintain a temperature of a...

Страница 25: ... branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température désirée il est conseillé d activer la fonction SUPER FREEZE pour refroidir le compartiment plus rapidement Il est conseillé d attendre l arrêt de la fonction SUPE...

Страница 26: ...ttendre au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé Food Care Zone Emplacement réservé à la conservation des aliments frais tels que la viande et le poisson Grâce à la basse température à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine Dual led Le nouvel éclairage à double LED grâce à ...

Страница 27: ...tion comme illustré voir figure Remplacez la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection 1 1 2 Précautions et conseils L appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement Cet appareil est conforme aux Directive...

Страница 28: ... OUVERTE se met à clignoter l affichage de la température FRIGO est remplacé par d La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l appareil et en le remettant en marche L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter l affichage de la température FRIGO est remplacé par l afficha...

Страница 29: ...r Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweise zu fördern Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine Sorge demnach wenn der Kompressor nach einem forcierten Abschalten zum Beispiel zum Reinigen oder zum ...

Страница 30: ...HLSCHRANKeinehöhereStufe kälter ein und warten sie ca 10 Std bis die Temperatur konstant bleibt 3 Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut und regulieren Sie ggf die Temperatur noch einmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSC...

Страница 31: ...m diese Eigenschaft nicht zu verlieren sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw verpackt zu lagern Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden...

Страница 32: ...siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Display ist nur schwach beleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlschrankdisplay wird d angezeigt und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Sch...

Страница 33: ...niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten automatisch weer aanslaan Vriesgedeelte Wanneer het product voor de eerste keer aangezet wordt wordt aanbevolen om na het instellen van de gewenste temperatuur de SUPER FREEZE functie in te schakelen om het vriesge...

Страница 34: ...RATUURREGELING op een hogere stand zet Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort levensmiddelen tot aan een week bewaren Dual led De nieuwe verlichting met dubbele led zorgt ervoor dat u d m v een sterke verspreiding van het licht elk levensmiddel goed k...

Страница 35: ...ntact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Vervang het met een lampje dat eenzelfde vermogen heeft als staat aangegeven op het kapje 1 1 2 Voorzorgsmaatregelen en advies Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze ...

Страница 36: ...oom De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie zie Starten en gebruik Het display geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN in plaats van de KOELKAST temperatuur wordt d weergegeven De deur van de koelkast is meer dan twee...

Страница 37: ...ompresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de haber seleccionado la temperatura deseada se aconseja activar la función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más rápidamente No es acons...

Страница 38: ... como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta Food Care Zone Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carne y pescado Gracias a la baja temperatura en el interior del compartimento la Food Care Zone permite aumentar los tiempos de conservación hasta una semana Dual led La nueva iluminación de doble led gracias a la potente luz ...

Страница 39: ...ando la protección como se indica en la figura Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección 1 1 2 Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad Estas advertencias se suministranporrazonesdeseguridadydebenserleídasatentamente Este equipamiento es conforme con las siguientes Direc...

Страница 40: ...aberlo girado sobre sí mismo Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza d El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuelve a encender el aparato Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATURA en lugar de la temperatura CONGELA...

Страница 41: ...mente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira vez após ter configurado a temperatura desejada é aconselhável activar a função SUPER FREEZE para arrefecer o compartimento mais rapidamente Aconselha se introduzir os alimentos no ...

Страница 42: ... h antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta Food Care Zone Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compartimento a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais Dual led A nova iluminação com duplo led graças à sua intensa luz difusa permite uma clar...

Страница 43: ... da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga à indicada na protecção 1 1 2 Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança Estas advertências são fornecidaspararazõesdesegurançaedevemserlidascomatenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73 23 CEE do ...

Страница 44: ...verter os pinos Toca o alarme no display pisca o ALARME PORTA ABERTA no lugar da temperatura do FRIGORÍFICO aparece d A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou se desligar e ligar novamente o produto Toca o alarme no display pisca o ALARME TEMPERATURA no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece A1 Este aparelho ...

Страница 45: ...PL 45 ...

Страница 46: ...46 PL ...

Страница 47: ...PL 47 1 1 2 ...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...RO 49 ...

Страница 50: ...50 RO ...

Страница 51: ...RO 51 1 1 2 ...

Страница 52: ...52 RO 195091008 00 03 2011 ...

Отзывы: