background image

52

ES

Precauciones y consejos

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas 

internacionales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser 

leídas atentamente.

Seguridad general

•  El manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado)o clase 2 - 

subclase 1 (empotrado entre dosmuebles).

•  Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos 

símbolos figuran en el manual y en la placa de características.

•  El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el 

interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está 

protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las 

tormentas.

•  Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes 

ubicadas en los costados del horno.

•  No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.

• 

El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por 

personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este 

manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de 

ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. 

El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales 

daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.

• 

Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas 

partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de 

no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.

•  Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos 

entre en contacto con partes calientes del horno.

•  No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.

•  Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados 

podría estar caliente.

•  Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.

•  No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.

•  No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en 

funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.

•   Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén 

en la posición “●”/“

”.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino 

sujetando el enchufe.

•  No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero 

el aparato de la red eléctrica.

•  En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para 

intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver 

Asistencia).

•  No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.

•  Evite que los niños jueguen con el aparato.

• 

Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones 

necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.

•  No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los 

niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por 

personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo 

que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que 

hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.

•  Evitar que los niños jueguen con el aparato.

  El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un 

temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.

Eliminación

•  Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta 

manera los embalajes podrán ser reutilizados.

•  En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos 

Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden 

ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser 

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de 

los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto 

en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura 

tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor 

la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

  El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para 

informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico 

viejo.

Ahorrar y respetar el medioambiente

•  Siempre que sea posible, evite el precalentamiento del horno y siempre 

trate de llenarlo. Abra la puerta del horno tan poco como sea posible 

porque el calor se pierde cada vez que se abre. Para ahorrar una cantidad 

sustancial de energía, solo apague el interruptor del horno entre 5 a 10 

minutos antes de terminar su tiempo de cocción previsto y aproveche el 

calor que el horno continúa generando

•  Los programas automáticos están basados en productos alimenticios 

regulares

•  Mantenga los empaques limpios y ordenados para prevenir pérdidas de 

energía a través de la puerta

 

• 

Si tiene una tarifa eléctrica regulada según la hora del día, la opción de 

“cocción diferida” le ayudará a ahorrar al retrasar la operación de cocción 

a un momento del día en que la tarifa eléctrica sea más barata

•  Aproveche al máximo el calor residual de la placa caliente apagando 

placas de hierro fundido 10 minutos antes del final de su tiempo de 

cocción y fogones de vitrocerámica 5 minutos antes del final del tiempo 

de cocción.

•  La base de la olla o sartén deben cubrir la placa caliente Si es menor, 

preciosa energía se desperdiciará y las ollas que hierven arriba dejarán 

restos incrustados que pueden ser difíciles de eliminar.

•  Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten 

bien y usen la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin la tapa, 

aumentará enormemente el consumo de energía

• 

Utilice ollas y sartenes completamente planos

• 

Si usted está cocinando algo que toma mucho tiempo, vale la pena usar 

una olla a presión, que es dos veces más rápido y ahorra un tercio de la 

energía.

!

 Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva 

Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera 

o stand by.

Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el aparato se dispone de 

modo automático en standby.El modo standby se indica con el “Icono Reloj” 

con intensidad luminosa elevada.Cuando el aparato se utiliza nuevamente, 

el sistema vuelve al modo operativo.

Содержание CP 87SEA /HA S

Страница 1: ...tion of the appliance 8 Installation 21 Start up and use 25 Modes 26 Precautions and tips 30 Maintenance and care 31 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 8 Installation 32 Mise en marche et utilisation 36 Programmes 37 Précautions et conseils 41 Nettoyage et entretien 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asisten...

Страница 2: ...chio in vetro se presente con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore del...

Страница 3: ...tes pour nettoyer la porte du four en verre sous peine d érafler la surface et de briser le verre Les surfaces intérieures du tiroir s il y en a un peuvent devenir chaudes Ne jamais nettoyer l appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l ouvrir Ne pas abaisser le couvercleenverre s ilyenaun tantquelesbrûleurs gaz ou la pl...

Страница 4: ...ntais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância ATENÇÃO Deixarumfogãocomgorduraeóleosem vigilânc...

Страница 5: ...omestico non sia riparabile la garanzia prevede lasostituzioneaprezzoagevolatoinfunzionedell anzianitàdelprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fiss...

Страница 6: ...y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimi...

Страница 7: ...Vue d ensemble 1 Brûleur à gaz semi rapide 2 Brûleur à gaz triple couronne Deux flammes 3 Grille du plan de cuisson 4 Brûleur à gaz rapide 5 Brûleur à gaz auxiliaire 6 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 Quemador a gas semi rápido 2 Quemador a gas TRIPLE CORONA Doble llama 3 Parrilla de placa de cocción 4 Quemador a gas rápido 5 Quemador a gas auxiliar 6 Panel de control De...

Страница 8: ...IME SETTING button 5 TIMER knob 6 LIGHT Button 7 Hob Burner control knobs Display 8 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 9 TEMPERATURE and TIME digits 10 CLOCK Icon 11 END OF COOKING Icon 12 DURATION Icon 13 TIMER Icon 14 Preheating indicator 15 Recommended rack position icon Description de l appareil Tableau de bord 1 AFFICHEUR 2 Bouton THERMOSTAT 3 Bouton PROGRAMMES 4 Touche SELECTION TEMPS 5 Bouton...

Страница 9: ...icador de Precalentamiento 15 Icono del nivel de cocción aconsejado Descrição do aparelho Painel de comandos 1 DISPLAY 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Selector PROGRAMAS 4 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 5 Selector de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 6 Tecla LUZ do FORNO 7 Selector dos qUEIMADORES do plano de cozedura Display 8 Ícone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 9 Dígitos TEMPERATURA e TEMPOS 10 Ícone RELÓGIO 11 Íc...

Страница 10: ...uoti o parzialmente pieni non devono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc Tenere nel locale solo il bidone in utilizzo lontano da sorgenti di calore forni camini stufe capaci di portarlo a temperature superiori ai 50 C Posizionamento e livellamento È possibile installare l apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di ...

Страница 11: ...chio il raccordo di entrata del gas all apparecchio è filettato 1 2 gas maschio cilindrico Effettuarel allacciamentoinmodochelalunghezzadellatubaturanonsuperi i2metridiestensionemassima eassicurarsicheiltubononvengaacontatto con parti mobili e non sia schiacciato Controllo tenuta A installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai un...

Страница 12: ...li a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche Regolamento EU No 65 2014 che integra la Direttiva 2010 30 EU Regolamento EU No 66 2014 che integra la Direttiva 2009 125 EC Norma EN 60350 1 Norma EN 30 2 1 Norma EN 50564 Consumo energia convezione Naturale funzione di riscaldamento Gratin TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni del Forno HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Volume lt 78 Tens...

Страница 13: ...0 1 30 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro mm Potenza termica kW H s By pass 1 100 mm Ugello 1 100 mm G30 Nominale G31 Portata g h Ugello 1 100 mm G30 Portata l h Ridotta A 15 C e 1013 mbar gas secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ ...

Страница 14: ...e in senso antiorario fino alla posizione di massimo la manopola corrispondente Il bruciatore è dotato di accensione elettronica che entra in funzione automaticamente premendo la manopola Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 2 3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma Il bruc...

Страница 15: ...ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento premendo il tasto Programmi Programmi di cottura manuali Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata Essa può essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 40 C e 250 C Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un l...

Страница 16: ...o al raddoppio del impasto Ricetta per il PANE 1 Leccarda di 1000g Max Ripiano basso 2 Leccarde di 1000g Max Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito fresco oppure 2 bustini in polvere Processo Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente Diluire il lievito nell acqua leggermente tiepida circa 35 gradi Aprite la farina a fontana Versare...

Страница 17: ...osizioni 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa il suo funzionamento è controllato da un termostato PIZ...

Страница 18: ...i Crostate su 2 ripiani torte su 2 ripiani Pan di spagna su 2 ripiani su leccarda Pollo arrosto patate Agnello Sgombro Lasagne Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani Torte salate Sgombri Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Salsicce Hamburger Toast o pane tostato Pollo allo spie...

Страница 19: ...natoaesseremessoinfunzionepermezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchia ture elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodo mestici non debbano essere smalt...

Страница 20: ...nspugneeprodottinonabrasivieasciugarecon unpannomorbido nonusarematerialiruvidiabrasivioraschiettimetallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie anche in lavastoviglie Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell apparecchio Controllare le guarnizioni Controllare ...

Страница 21: ...ms or storage areas which are below ground level cellars etc Only the cylinder being used should be stored in the room this should also be kept well away from sources of heat ovens chimneys stoves which may cause the temperature of the cylinder to rise above 50 C Positioning and levelling Theappliancemaybeinstalledalongsideanycupboardswhoseheightdoes not exceed that of the hob surface Make sure th...

Страница 22: ... hose length does not exceed a maximum of 2 metres making sure that the hose is not compressed and does not come into contact with moving parts Checking the connection for leaks When the installation process is complete check the hose fittings for leaks using a soapy solution Never use a flame Adapting to different types of gas It is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the ...

Страница 23: ...h any type of gas shown on the data plate EU Directive no 65 2014 supplementing Directive 2010 30 EU EU Regulation no 66 2014 implementing Directive 2009 125 EC Standard EN 60350 1 Standard EN 30 2 1 Standard EN 50564 Energy consumption for Natural convection heating mode Gratin Volume lt 78 Energy Label e Ecodesign TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Voltage and f...

Страница 24: ...30 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Table 1 Liquid gas Natural gas Burner Diameter mm Heating power kW H s By pass 1 100 mm Nozzle 1 100 mm G30 Nomin G31 Flow rate g h Nozzle 1 100 mm G30 Flow rate l h Reduc At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C...

Страница 25: ... fitted with an electronic igniter that automatically starts when the knob is pressed in Sincetheburnerisequippedwithasafetydevice afterlightingtheburner keep the knob pressed in for about 2 3 seconds to allow the device which keeps the flame lit automatically to heat up The selected burner can be regulated using the corresponding knob as follows Off Maximum Minimum To switch off the burner turn t...

Страница 26: ...olingfanblows a stream of air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently Oven light When the oven is not in operation the lamp can be switched on at any time by pressing the button Modes Manual cooking modes Allcookingmodeshaveadefaultcookingtemperaturewhichmaybeadjusted manually between 40 ...

Страница 27: ...pour1 5dlofcoldwaterintothebakingtrayinposition 5 The dough must be left to rise at room temperature for 1 1 hours depending on the room temperature or until the dough has doubled in size Recipe for BREAD 1 Dripping pan holding 1000 g Max lower level 2 Dripping pans each holding 1000 g Max medium and lower levels Recipefor1000gofdough 600gflour 360gwater 11gsalt 25gfreshyeast or 2 sachets of powde...

Страница 28: ...okingmodes particularlywhenusingthe rotisserie spit place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTILEVEL Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Placetherackinposition3or4 Positionthefoodinthecentreoftherack We recommend that the power level is set to maximum The ...

Страница 29: ... 2 2 2 Weight Kg Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks on the dripping pan Roast chicken potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Mackerel Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Sausages Hamburgers Toasted sandwiches or toast Spit roast chick...

Страница 30: ... individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the appliance Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternal timer or separate remote control system Dispo...

Страница 31: ...not use abrasive products Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack The accessories can be washed like everyday crockery and are even dishwasher safe Never use steam cleaners or pressure clean...

Страница 32: ... en cas de fuites accidentelles Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL vides ou partiellement pleines dans des locaux qui se trouvent en sous sol caves etc Ne garder danslapiècequelabouteilleencoursd utilisation loindesourcesdechaleur fours feux de bois poêles etc qui pourraient amener sa température à plus de 50 C Positionnement et nivellement L appareil peut être installé à côté de ...

Страница 33: ... l about annelé équipant l appareil le raccord d entrée du gaz à l appareil est fileté 1 2 gaz mâle cylindrique Procéder au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépassepas2mètresd extensionmaximale Veilleràcequeletuyaunesoit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles Vérification de l étanchéité Une fois l installation terminée vérifier l étanchéité de tous le...

Страница 34: ...s les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique Règlement UE n 65 2014 complétant la directive 2010 30 UE Règlement UE n 66 2014 de compléter la directive 2009 125 CE la norme EN 60350 1 la norme EN 30 2 1 la norme EN 50564 Consommation énergie convection Naturelle fonction four Gratin TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES Dimensions du four HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Volume lt 78 Tension et fréqu...

Страница 35: ...0 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel BRULEUR Diamètre mm Puissance Thermique kW H s By pass 1 100 mm Injecteur 1 100 mm G30 Nomin G31 Débit g h Injecteur 1 100 mm G30 Débit l h Réd A 15 C et 1013 mbar gaz sec Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Naturel ...

Страница 36: ...ractérisée par le symbole contrôle l anneau extérieur la manette caractérisée par le symbole contrôle l anneau intérieur Pourallumerl anneausouhaité appuyezàfondsurlamanettecorrespondante entournantdanslesensinversedesaiguillesd unemontrejusqu àlaposition maximum Lebrûleurestéquipéd unallumageélectroniquequiestactivéautomatiquement par pression sur la manette Le brûleur étant équipé d un dispositi...

Страница 37: ...e n est prévu pour le programme BARBECUE Ne jamais poser d objets à même la sole du four l émail risque de s abîmer Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures un système de refroidissement souffle de l air à l extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four Le ven...

Страница 38: ...ZA 1 Plaque gradin du bas four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d environ 550g 1 000g de farine 500g d eau 20g de sel 20 g de sucre 10 cl d huile d olive 20g de levure de boulanger fraîche ou bien 2 sachets en poudre Levage à température ambiante 1 heure Enfourner à froid ou à chaud Démarrer la cuisson PIZZA Programme PAIN Pour obtenir de meilleurs résultats nous recommandons de suivre attenti...

Страница 39: ...airées signalent qu une programmation a été lancée L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée Pourannuleruneprogrammation amenerleboutonPROGRAMMESsur 0 Conseils de cuisson Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 ils sont directement frappés par l air chaud qui pourrait brûler les mets délicats Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN notamment au tou...

Страница 40: ...iveaux Tartes sur 2 niveaux gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux sur plateau émaillé Poulet rôti pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands au fromage sur 2 niveaux Tartes salées Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Croque monsieur ou toasts Poulet ...

Страница 41: ...assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ledispositifn estpasdestinéàêtremisenœuvreparuneminuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE ex...

Страница 42: ...t essuyer avec un chiffon doux Eviter tout produit abrasif Nettoyerlavitredelaporteavecdesproduitsnonabrasifsetdeséponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Nenettoyezjamaisl appareilavecdesnettoyeursvapeurouhautepression Contrôle des joints Contrôler pé...

Страница 43: ...as Las botellas de GPL vacías o parcialmente llenas no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo que el suelo sótanos etc En el ambiente debe permanecer sólo la botella en uso lejos de fuentes de calor hornos chimeneas o estufas capaces de llevarla a temperaturas superiores a los 50ºC Colocación y nivelación Es posible instalar el aparato al lado de muebles que...

Страница 44: ... la longitud de la tubería no supere los 2 metros de extensión máxima y verifique que el tubo no esté en contacto con partes móviles y que no quede aplastado Control de la estanqueidad Finalizada la instalación controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama Adaptación a los distintos tipos de gas Es posible adaptar el aparato a un tipo ...

Страница 45: ...todos los tipos de gas indicados en la placa de características Reglamento UE nº 65 2014 por el que se aplica la Directiva 2010 30 CE Reglamento UE nº 66 2014 por el que se aplica la Directiva 2009 125 CE Reglamento EN 60350 1 Reglamento EN 30 2 1 Reglamento EN 50564 Consumo de energía por convección Natural función de calentamiento Gratin TABLA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones del Horno HxLxP Volum...

Страница 46: ... 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabla 1 Gas líquido Gas natural QUEMADOR Diámetro mm Potencia térmica kW H s By pass 1 100 mm Inyector 1 100 mm G30 Nomin G31 Capacidad g h Inyector 1 100 mm G30 Capacidad l h Reduc A 15 C et 1013 mbar gaz seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P...

Страница 47: ...símbolo controla la corona externa la perilla identificada por el símbolo controla la corona interna Para encender la corona deseada presionar a fond y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de su máximo El quemador está dotado de encendido electrónico que entra en función automáticamente presionando la perilla Dadalapresenciadeundispositivodeseguridad esnecesari...

Страница 48: ...entilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Alfinaldelacocción elventiladorpermaneceenfuncionamientohastaque el horno esté suficientemente frío Luz del horno Conelhornoapagado labombillasepuedeencenderencualquiermomento pulsando el botón Programas Pro...

Страница 49: ...1000gdeHarina 500gde Agua 20g de Sal 20g de Azúcar 10cl de Aceite de Oliva 20g de levadura fresca o 2 sobrecitos de levadura en polvo Leudado a temperatura ambiente 1 hora Coloque en el horno cuando está frío o caliente Ponga en marcha el programa de cocción PIZZA Programa PAN Para obtener los mejores resultados le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones respete la receta respet...

Страница 50: ...ara anular una programación gire el mando PROGRAMAS hasta la posición 0 Consejos prácticos para cocinar En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5 son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas EnlascoccionesBARBACOAyGRATIN siseutilizaelasadorautomático coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de c...

Страница 51: ...veles Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cordero Caballa Lasañas Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles Tortas saladas Caballa Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Salchichas Hamburguesas Bocadillo caliente con jamón y que...

Страница 52: ...nsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato Evitar que los niños jueguen con el aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminacióndelmaterialdeembalaje respetelasnormaslocales deesta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma e...

Страница 53: ...osabrasivos Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla incluso en lavavajilla No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato Controlar ...

Страница 54: ... mesmo vazios ou parcialmente cheios não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo caves etc Manter no local somente o cilindro que estiver sendo utilizado longe de fontes de calor fornos chaminés esquentadores que possam levá lo a uma temperatura superior a 50ºC Posicionamento e nivelamento É possível instalar o aparelho ao lado de móveis que não super...

Страница 55: ... de gás no aparelho tem rosca de 1 2 gás macho cilíndrica Efectuar a ligação em modo que o comprimento da tubagem não supere os 2 metros de extensão máxima e assegurar se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis e não seja esmagado Verificação da vedação Ao terminar a instalação controlar a vedação de todas as juntas utilizando uma solução de sabão e nunca uma chama Adaptação aos dife...

Страница 56: ...m Litros 78 Tensão e frequência de fornecimento vide a placa das características Queimadores adaptáveis a todos os tipos de gases indicados na placa de identificação Directiva EU no 65 2014 integrando a Directiva 2010 30 EU Regulamento EU no 66 2014 integrando a Directiva 2009 125 EC Regulamento EN 60350 1 Regulamento EN 30 2 1 Regulamento EN 50564 Consumo de energia com convecção Natural função d...

Страница 57: ... 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabela 1 Gás líquido Gás natural QUEIMADOR Diâmetro mm Potência térmica kW H s By pass 1 100 mm Bico 1 100 mm G30 Nomin G31 Capacidade g h Bico 1 100 mm G30 Capacidade l h Reduz A 15 C e 1013 mbars gás seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P ...

Страница 58: ...o controla a coroa externa o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa interna Para acender a coroa desejada aperte a fundo até a posição de máximo e rode o manípulo correspondente em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio O queimador está equipado com acendimento electrónico que entra em funcionamento automaticamente apertando o manípulo Dada a existência de um dispositivo de seguran...

Страница 59: ...programa BARBECUE não há pré aquecimento Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno Nofinaldacozedura aventoinhacon...

Страница 60: ...ingadeira Receita para PIZZA 1 Bandeja pingadeira prateleira baixa forno frio ou quente Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g 1000g Farinha 500g Água 20g Sal 20g Açúcar 10cl Azeite de Oliva 20g lêvedo fresco ou 2 envelopes em pó Levedação no ambiente 1 hora Enfornar a frio ou a quente Iniciar a cozedura PIZZA Programa de PÃO Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente...

Страница 61: ...gramação rode o selector PROGRAMAS até a posição 0 Conselhos práticos para cozedura Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5 recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados NascozedurasdeBARBECUEeGRATIN principalmenteserealizadascom o espeto rotatório coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura molhos e ou gor...

Страница 62: ...Tortas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras Pão de ló em 2 prateleiras na bandeja pingadeira Frango assado com batatas Cordeiro Cavala Lasanha Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras Tortas salgadas Cavala Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Chouriças Hambúr...

Страница 63: ...preliminares sobre o uso do aparelho Não permita que as crianças brinquem com o aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa a...

Страница 64: ...nãoabrasivoseenxugue comumpanomacio nãousarmateriaisásperos abrasivosouespátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e partir o vidro Os acessórios podem ser facilmente lavados como quaisquer utensílios inclusive numa máquina de lavar loiça Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem Verificação das guarnições Verifique periodicamente o e...

Отзывы: