background image

24

G

B

P

recautions

 

and

 

tips

 This appliance has been designed and manufactured in

compliance with international safety standards. The following

warnings are provided for safety reasons and must be read

carefully.

G

ene

r

al

 

s

a

f

et

y

• These

 

instructions

 

are

 

only

 

valid

 

for

 

the

 

countries

 

w

hose

 

symbols

appear

 

in

 

the

 

manual

 

and

 

on

 

the

 

serial

 

number

 

plate

 

located

 

on

 

the

appliance.

• The

 

appliance

 

w

as

 

designed

 

for

 

domestic

 

use

 

inside

 

the

 

home

 

and

 

is

 

not

intended

 

for

 

commercial

 

or

 

industrial

 

use.

• The

 

appliance

 

must

 

not

 

be

 

installed

 

outdoors,

 

even

 

in

 

covered

 

areas.

It

 

is

 

e

x

tremely

 

dangerous

 

to

 

leave

 

the

 

appliance

 

e

x

posed

 

to

 

rain

 

and

storms.

• Do

 

not

 

touch

 

the

 

appliance

 

w

ith

 

bare

 

feet

 

or

 

w

ith

 

w

et

 

or

 

damp

 

hands

and

 

feet.

• The

 

appliance

 

must

 

be

 

used

 

by

 

adults

 

only

 

for

 

the

 

preparation

 

of

 

food,

in

 

accordance

 

w

ith

 

the

 

instructions

 

provided

 

in

 

this

 

boo

k

let.

• The

 

instruction

 

boo

k

let

 

accompanies

 

a

 

class

 

1

 

(insulated)

 

or

 

class

 

2

 

-

subclass

 

1

 

(recessed

 

bet

w

een

 

2

 

cupboards)

 

appliance.

•

D

o

 

not

 

touch

 

the

 

heating

 

elements

 

or

 

certain

 

parts

of

 

the

 

oven

 

door

 

w

hen

 

the

 

appliance

 

is

 

in

 

use

;

these

 

parts

 

become

 

e

x

tremely

 

hot

.

 

K

eep

 

children

w

ell

 

a

w

ay

 

from

 

the

 

appliance

.

• Ma

k

e

 

sure

 

that

 

the

 

po

w

er

 

supply

 

cables

 

of

 

other

 

electrical

 

appliances

do

 

not

 

come

 

into

 

contact

 

w

ith

 

the

 

hot

 

parts

 

of

 

the

 

oven.

• The

 

openings

 

used

 

for

 

the

 

ventilation

 

and

 

dispersion

 

of

 

heat

 

must

never

 

be

 

covered.

• Do

 

not

 

use

 

unstable

 

or

 

misshapen

 

pans

 

on

 

the

 

coo

k

ing

 

zones;

 

this

w

ill

 

help

 

to

 

avoid

 

accidental

 

spills.

 

Ma

k

e

 

sure

 

pan

 

handles

 

are

 

turned

to

w

ards

 

the

 

centre

 

of

 

the

 

hob

 

in

 

order

 

to

 

avoid

 

accidental

 

burns.

• Al

w

ays

 

use

 

oven

 

gloves

 

w

hen

 

placing

 

coo

kw

are

 

in

 

the

 

oven

 

or

 

w

hen

removing

 

it.

• Do

 

not

 

use

 

flammable

 

liquids

 

(alcohol,

 

petrol,

 

etc...)

 

near

 

the

appliance

 

w

hile

 

it

 

is

 

in

 

use.

• Do

 

not

 

place

 

flammable

 

material

 

in

 

the

 

lo

w

er

 

storage

 

compartment

 

or

in

 

the

 

oven

 

itself.

 

If

 

the

 

appliance

 

is

 

s

w

itched

 

on

 

accidentally,

 

it

 

could

catch

 

fire.

• Al

w

ays

 

ma

k

e

 

sure

 

the

 

k

nobs

 

are

 

in

 

the

 

•

 

position

 

w

hen

 

the

 

appliance

is

 

not

 

in

 

use.

• When

 

unplugging

 

the

 

appliance,

 

al

w

ays

 

pull

 

the

 

plug

 

from

 

the

 

mains

soc

k

et;

 

do

 

not

 

pull

 

on

 

the

 

cable.

• Never

 

perform

 

any

 

cleaning

 

or

 

maintenance

 

w

or

k

 

w

ithout

 

having

disconnected

 

the

 

appliance

 

from

 

the

 

electricity

 

mains.

• I f

 

the

 

appliance

 

brea

k

s

 

do

w

n,

 

under

 

no

 

circumstances

 

should

 

you

attempt

 

to

 

perform

 

the

 

repairs

 

yourself.

 

Repairs

 

carried

 

out

 

by

ine

x

perienced

 

persons

 

may

 

cause

 

injury

 

or

 

further

 

malfunctioning

 

of

the

 

appliance.

 

Contact

 

Assistance.

• Do

 

not

 

rest

 

heavy

 

objects

 

on

 

the

 

open

 

oven

 

door.

• The

 

internal

 

surfaces

 

of

 

the

 

compartment

 

(

w

here

 

present)

 

may

become

 

hot.

• The

 

glass

 

ceramic

 

hob

 

is

 

resistant

 

to

 

mechanical

 

shoc

k

s,

 

but

 

it

 

may

 

crac

k

 

(or

even

 

brea

k

)

 

if

 

hit

 

w

ith

 

a

 

sharp

 

object

 

such

 

as

 

a

 

tool.

 

If

 

this

 

happens,

disconnect

 

the

 

appliance

 

from

 

the

 

electricity

 

mains

 

immediately

 

and

 

contact

 

a

Service

 

Centre.

• I f

 

the

 

surface

 

of

 

the

 

hob

 

is

 

crac

k

ed,

 

s

w

itch

 

off

 

the

 

appliance

 

to

prevent

 

electric

 

shoc

k

s

 

from

 

occurring.

• Remember

 

that

 

the

 

coo

k

ing

 

zones

 

remain

 

relatively

 

hot

 

for

 

at

 

least

 

thirty

minutes

 

after

 

they

 

have

 

been

 

s

w

itched

 

off.

•

K

eep

 

any

 

object

 

w

hich

 

could

 

melt

 

a

w

ay

 

from

 

the

 

hob,

 

for

 

e

x

ample

plastic

 

and

 

aluminium

 

objects,

 

or

 

products

 

w

ith

 

a

 

high

 

sugar

 

content.

B

e

 

especially

 

careful

 

w

hen

 

using

 

plastic

 

film

 

and

 

aluminium

 

foil

 

or

pac

k

aging:

 

if

 

placed

 

on

 

surfaces

 

that

 

are

 

still

 

hot,

 

they

 

may

 

cause

serious

 

damage

 

to

 

the

 

hob.

• Do

 

not

 

place

 

metal

 

objects

 

(

k

nives,

 

spoons,

 

pan

 

lids,

 

etc.)

 

on

 

the

 

hob

as

 

they

 

may

 

become

 

hot.

• The

 

appliance

 

should

 

not

 

be

 

operated

 

by

 

people

 

(including

children)

 

w

ith

 

reduced

 

physical,

 

sensory

 

or

 

mental

 

capacities,

by

 

ine

x

perienced

 

individuals

 

or

 

by

 

anyone

 

w

ho

 

is

 

not

 

familiar

w

ith

 

the

 

product.

 

These

 

individuals

 

should,

 

at

 

the

 

very

 

least,

be

 

supervised

 

by

 

someone

 

w

ho

 

assumes

 

responsibility

 

for

 

their

safety

 

or

 

receive

 

preliminary

 

instructions

 

relating

 

to

 

the

operation

 

of

 

the

 

appliance.

• Do

 

not

 

let

 

children

 

play

 

w

ith

 

the

 

appliance.

D

i

s

p

o

s

al

• When

 

disposing

 

of

 

pac

k

aging

 

material:

 

observe

 

local

 

legislation

 

so

that

 

the

 

pac

k

aging

 

may

 

be

 

reused.

• The

 

European

 

Directive

 

2002/96/EC

 

relating

 

to

 

Waste

 

Electrical

 

and

Electronic

 

Equipment

 

(WEEE)

 

states

 

that

 

household

 

appliances

 

should

not

 

be

 

disposed

 

of

 

using

 

the

 

normal

 

solid

 

urban

 

w

aste

 

cycle.

E

x

hausted

 

appliances

 

should

 

be

 

collected

 

separately

 

in

 

order

 

to

optimise

 

the

 

cost

 

of

 

re

-

using

 

and

 

recycling

 

the

 

materials

 

inside

 

the

machine,

 

w

hile

 

preventing

 

potential

 

damage

 

to

 

the

 

atmosphere

 

and

 

to

public

 

health.

 

The

 

crossed

-

out

 

dustbin

 

is

 

mar

k

ed

 

on

 

all

 

products

 

to

remind

 

the

 

o

w

ner

 

of

 

their

 

obligations

 

regarding

 

separated

 

w

aste

collection.

For

 

further

 

information

 

relating

 

to

 

the

 

correct

 

disposal

 

of

 

e

x

hausted

household

 

appliances,

 

o

w

ners

 

may

 

contact

 

the

 

public

 

service

provided

 

or

 

their

 

local

 

dealer.

R

e

s

p

e

c

tin

an

d  c

on

s

e

r

v

in

t

h

e

en

v

i

r

on

m

ent

•

Y

ou

 

can

 

help

 

to

 

reduce

 

the

 

pea

k

 

load

 

of

 

the

 

electricity

 

supply

 

net

w

or

k

companies

 

by

 

using

 

the

 

oven

 

in

 

the

 

hours

 

bet

w

een

 

late

 

afternoon

 

and

 

the

early

 

hours

 

of

 

the

 

morning.

• Al

w

ays

 

k

eep

 

the

 

oven

 

door

 

closed

 

w

hen

 

using

 

the

 

GRILL

 

and

 

GRATIN

modes:

 

This

 

w

ill

 

achieve

 

improved

 

results

 

w

hile

 

saving

 

energy

(appro

x

imately

 

10

%

).

• Chec

k

 

the

 

door

 

seals

 

regularly

 

and

 

w

ipe

 

them

 

clean

 

to

 

ensure

 

they

are

 

free

 

of

 

debris

 

so

 

that

 

they

 

adhere

 

properly

 

to

 

the

 

door,

 

thus

avoiding

 

heat

 

dispersion.

Содержание CE6VP4 EU/HA

Страница 1: ...Электрические плиты Hotpoint Ariston CE 6V P6 W EU HA Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...nalogico Tabella cottura in forno Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10 Accendere e spegnere le zone di cottura Le zone di cottura Precauzioni e consigli 11 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 12 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Sostituire la lampadina di illuminazione del forno Pulire il piano cottura vetroceramica Assis...

Страница 3: ...anza minima dal piano di 420 mm Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili vedi figura non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione Livellamento Se è necessario livellare l apparecchio avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle app...

Страница 4: ...dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni Forno HxLxP 32x43 5x40 cm Volume lt 56 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande larghezza cm 42 profondità cm 44 altezza cm 8 5 Tensione e frequenza d alimentazione vedi targhetta caratteristiche Piano di cottura in ceramica Anteriore sx Posteriore sx Posteriore ...

Страница 5: ...azione Piedino di regolazione posizione 5 posizione 4 Manopola TERMOSTATO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Programmatore elettronico di cottura Tasto CONTAMINUTI Tasto FINE COTTURA Tasto DURATA COTTURA Manopola TERMOSTATO Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO 7 8 ...

Страница 6: ...RE in senso orario fino a visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura desiderato 2 Selezionare il programma di cottura desiderato con la manopola PROGRAMMI Il forno si accende subito e funziona per il tempo di durata cottura impostato 3 A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico Per interromperlo ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in senso orario fino a visualizzare sulla fi...

Страница 7: ...il girarrosto vedi figura procedere come segue Programmi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50 C e MAX tranne GRILL si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temperatura di 200 C Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripi...

Страница 8: ... i tasti DURATA COTTURA e FINE COTTURA 2 entro 4 secondi impostare l ora esatta premendo i tasti e Con il tasto il tempo aumenta con il tasto il tempo diminuisce Dopo aver impostato l ora il programmatore va automaticamente in posizione manuale Impostare il contaminuti Con il contaminuti si può impostare un conto alla rovescia al termine del quale viene emesso un segnale acustico Per impostare il ...

Страница 9: ...sta acceso insieme al forno per tutta la durata della cottura In qualsiasi momento è possibile visualizzare la durata impostata premendo il tasto DURATA COTTURA e visualizzare l ora di fine cottura premendo il tasto FINE COTTURA A fine cottura suona un segnale acustico Per interromperlo premere un tasto qualsiasi esclusi i tasti e Annullare una cottura programmata Premere contemporaneamente i tast...

Страница 10: ...lia al formaggio 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 19...

Страница 11: ...uniforme della temperatura oltre ai vantaggi caratteristici degli elementi riscaldanti alogeni Le lampade alogene emettono istantaneamente un elevata quantità di luce e calore con i conseguenti vantaggi pratici rapido riscaldamento rispetto ad un bruciatore a gas rapido raffreddamento temperatura uniforme sull intera superficie grazie agli elementi riscaldanti circolari Non bisogna fissare lo sgua...

Страница 12: ...icaèresistenteagliurtimeccanici tuttaviapuò incrinarsi oeventualmentefrantumarsi secolpitoconunoggetto appuntito qualeunutensile Inquesticasi scollegare immediatamentel apparecchiodallaretedialimentazioneerivolgersi all Assistenza Selasuperficiedelpianoèincrinata spegnerel apparecchioper evitarelapossibilitàdiscosseelettriche Nondimenticarechelatemperaturadellezonedicotturarimane piuttostoelevatap...

Страница 13: ...a e sostituirla con una analoga tensione 230V potenza 25 W attacco E 14 3 Rimontare il coperchio e ricollegare il forno alla rete elettrica Pulire il piano cottura vetroceramica Evitare l uso di detergenti abrasivi o corrosivi quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni smacchiatori e prodotti antiruggine i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva possono graffiare ir...

Страница 14: ...uogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da tele...

Страница 15: ...ue programmer Oven cooking advice table Using the glass ceramic hob 23 Switching the cooking zones on and off Cooking zones Precautions and tips 24 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 25 Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Cleaning the glass ceramic hob Assistance Operating Instructions CE6VP4 R HA CE6V...

Страница 16: ...led underneath a wall cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling If i...

Страница 17: ...et is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised t...

Страница 18: ...ER button COOKING END TIME button COOKING TIME button Manopola TERMOSTATO Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Spia FUNZIONAMENTO PIASTRE Manopole piastre ALOGENE Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO 7 8 9 10 11 12 Only available in certain models Control panel GRILL rack Glass ceramic hob DRIPPING pan GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot pos...

Страница 19: ...th immediate start 1 Turn the PROGRAMMER knob in a clockwise direction until the desired cooking duration appears in the display window 2 Select the desired cooking mode using the SELECTOR knob The oven switches on immediately and remains in operation for the entire set cooking duration 3 When the selected time period has elapsed a buzzer will sound To silence it turn the PROGRAMMER knob in a cloc...

Страница 20: ...lements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the element at the bottom If you use more than one rack at a time switch the position of the dishes halfway through the cooking process GRILL mode The central part of the top heating element and the rotisserie spit where pre...

Страница 21: ...ses the hours Once the time has been set the programmer automatically switches to manual mode Setting the timer The timer enables a countdown to be set when the time has elapsed a buzzer sounds To set the timer proceed as follows 1 press the TIMER button H The display shows N 2 Press the and buttons to set the desired time 3 When the buttons are released the timer begins counting down and the curr...

Страница 22: ...me The set cooking duration can be displayed at any time by pressing the COOKING TIME button and the cooking end time may be displayed by pressing the END COOKING TIME button When the cooking time has elapsed a buzzer sounds To stop it press any button apart from the and buttons Cancelling a previously set cooking programme Press the COOKING TIME button and the COOKING END TIME simultaneously Corr...

Страница 23: ...ke Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170...

Страница 24: ...n The circular halogen heating elements guarantee even heat distribution in addition to the usual advantages that halogen heating elements bring Halogen lamps emit high levels of heat and light as soon as they are switched on offering the following practical advantages rapid heating in relation to a gas burner rapid cooling even temperature across the whole surface due to the circular heating elem...

Страница 25: ...alsurfacesofthecompartment wherepresent may becomehot Theglassceramichobisresistanttomechanicalshocks butitmaycrack or evenbreak ifhitwithasharpobjectsuchasatool Ifthishappens disconnecttheappliancefromtheelectricitymainsimmediatelyandcontacta ServiceCentre Ifthesurfaceofthehobiscracked switchofftheapplianceto preventelectricshocksfromoccurring Rememberthatthecookingzonesremainrelativelyhotforatle...

Страница 26: ...e the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive or corrosive detergents for example products in spray cans for cleaning barbecues and ovens stain removers anti rust products powder detergents or sponges with abrasive surfaces these may scratch the surface beyond repair It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge ...

Страница 27: ...aide du programmateur analogique Tableau de cuisson au four Utilisation du plan vitrocéramique 35 Allumer et éteindre les foyers Les foyers Précautions et conseils 36 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 37 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Remplacement de l ampoule d éclairage du four Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ass...

Страница 28: ... installée sous un élément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pou...

Страница 29: ...che de l appareil Si ce n est pas le cas remplacer la prise ou la fiche ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons...

Страница 30: ...29 FR Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord 7 8 9 10 11 12 N existe que sur certains modèles ...

Страница 31: ...t 1 Amener le temps de cuisson souhaité dans la fenêtre d affichage en tournant le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens des aiguilles d une montre 2 Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l aide du bouton PROGRAMMES Le four se met aussitôt en marche et fonctionne pendant toute la durée programmée 3 Une fois le temps écoulé il émet un signal sonore Pour le faire cesser tourner le bouton du...

Страница 32: ...Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire ainsi que du ventilateur Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole En cas de cuisson sur plusieurs niveaux ne pas oublier de les changer de place à mi cuisson Programme GRIL Mise en marche de la partie centrale de la résistance de voûte et du tournebroc...

Страница 33: ... s allumera automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après à 13h00 Conseils de cuisson Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 ils sont directement frappés par l air chaud qui pourrait brûler les préparations délicates MULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut G...

Страница 34: ...uche DUREE DE CUISSON et l heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche FIN DE CUISSON Un signal acoustique retentit en fin de cuisson Pour l arrêter appuyer sur une touche quelconque sauf sur les touches et Annuler une cuisson programmée Appuyer en même temps sur les touches DUREE DE CUISSON et FIN DE CUISSON Corriger ou annuler les données sélectionnées Les données sélectionnées peuvent êtr...

Страница 35: ...romage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 1...

Страница 36: ...avantages propres aux foyers halogènes Les lampes halogènes produisent instantanément une quantité de lumière et de chaleur très élevée avec tous les avantages pratiques qui s ensuivent montée rapide en température par rapport à un brûleur à gaz refroidissement rapide température uniforme sur toute la surface grâce aux éléments chauffants circulaires Ne pas fixer du regard les foyers halogènes Con...

Страница 37: ...s ilpeut toutefoissefendre oumêmesebriser sousl effetd unchoc provoquéparunobjetpointu telqu unustensileparexemple Dans cecas débrancherimmédiatementl appareilduréseauélectriqueet s adresseràuncentred assistancetechnique Silasurfacedelatableestfêlée éteindrel appareilpourévitertout risqued électrocution Nepasoublierquelatempératuredesfoyersresteassezélevée pendanttrenteminutesaumoinsaprèsleurextin...

Страница 38: ...e type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours des détacheurs et dérouilleurs des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive ils risquent de rayer irrémédiablement la surfa...

Страница 39: ...àíèÿ Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿ âàðî íàÿ ïàíåëü 47 Âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå íàãðåâàòåëüíûõ çîí Íàãðåâàòåëüíûå çîíû Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè 48 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä 49 Îòêëþ åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ èñòêà èçäåëèÿ Çàìåíà ëàìïî êè â äóõîâîì øêàôó èñòêà ñòåêëîêåðàìè åñê...

Страница 40: ...àãàòüñÿ íà âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ïîâåðõíîñòè âàðî íîé ïàíåëè Ýòî ðàññòîÿíèå äîëæíî áûòü 700 ìì åñëè íàâåñíûå øêàôû âûïîëíåíû èç âîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà ñì ðèñóíîê íå çàïðàâëÿéòå çàíàâåñêè çà êóõîííóþ ïëèòó è íå ïðèáëèæàéòå èõ íà ðàññòîÿíèå ìåíüøå 200 ìì âîçìîæíàÿ êóõîííàÿ âûòÿæêà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè ïðèâåäåííûìè â òåõíè åñêîì ðóêîâîäñòâå ê âûòÿæêå Íèâåëèðîâêà Ï...

Страница 41: ...ëó àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè èëè òðîéíèêè Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì òîáû ñåòåâîé øíóð è ñåòåâàÿ ðîçåòêà áûëè ëåãêî äîñòóïíû Ñåòåâîé øíóð èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî øíóðà è ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîðó àéòå åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî åííûì òåõíèêàì Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ íå...

Страница 42: ...нель управления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток Стеклокерамическая варочная панель Регулируемая ножка Регулируемая ножка положение 5 положение 4 положение 3 положение 2 положение 1 7 8 9 10 11 12 Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ ...

Страница 43: ...íîâåííûì íà àëîì 1 Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÅÐÀ ïî àñîâîé ñòðåëêå âïëîòü äî ïîÿâëåíèÿ â îêîøêå òðåáóåìîé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 2 Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ Äóõîâîé øêàô âêëþ àåòñÿ íåçàìåäëèòåëüíî è ðàáîòàåò íà ïðîòÿæåíèè âñåãî çàäàííîãî âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 3 Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè ðàçäàåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Äëÿ åãî îòêëþ åíèÿ ïîâåðíèò...

Страница 44: ...âðåìåííî ìîæíî èñïîëüçîâàòü íå áîëåå äâóõ óðîâíåé äóõîâîãî øêàôà Ïðîãðàììà ÏÈÖÖÀ Âêëþ àþòñÿ íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð Òàêîå ñî åòàíèå ïîçâîëÿåò áûñòðî ðàçîãðåòü äóõîâêó ñ áîëåå ñèëüíûì âûäåëåíèåì æàðà ñíèçó Åñëè èñïîëüçóþòñÿ íåñêîëüêî óðîâíåé îäíîâðåìåííî íåîáõîäèìî ìåíÿòü ìåñòàìè áëþäà â ñåðåäèíå èõ ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììà ÃÐÈËÜ Âêëþ àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåí...

Страница 45: ... óñòðîéñòâî ïðîãðàììèðîâàíèÿ àâòîìàòè åñêè âîçâðàùàåòñÿ â ðó íîé ðåæèì Ïðîãðàììèðîâàíèå òàéìåðà Ïðè ïîìîùè òàéìåðà ìîæíî óñòàíîâèòü îáðàòíûé îòñ åò âðåìåíè ïî îêîí àíèè êîòîðîãî âêëþ èòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Ïîðÿäîê íàñòðîéêè òàéìåðà 1 íàæìèòå êíîïêó ÒÀÉÌÅÐ H Íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ N 2 íàæìèòå êíîïêè è äëÿ óñòàíîâêè íóæíîãî âðåìåíè 3 ïîñëå òîãî êàê âû îòïóñòèòå êíîïêè íà íåòñÿ îáðàòíûé îòñ åò è íà äèñïëå...

Страница 46: ...ïðîâåðèòü çàäàííóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðè ïîìîùè êíîïêó ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß è âðåìÿ îêîí àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß Ïî îêîí àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ âêëþ àåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë Äëÿ îòêëþ åíèÿ ñèãíàëà íàæìèòå ëþáóþ êíîïêó êðîìå êíîïîê è Îòìåíà çàïðîãðàììèðîâàííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß è ÊÎÍÅÖ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß Èçìåíåíèå èë...

Страница 47: ...ñî íîå Êåêñ Ïå åíüå èç ñëîåíîãî òåñòà ñ ñûðîì 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Îäíîâðåìåííî å ïðèãîòîâëåíèå Ïèööà íà 2 õ óðîâíÿõ Ëàçàíüÿ Áàðàíèíà Æàðåíàÿ êóðèöà ñ êàðòîøêîé Ñêóìáðèÿ Êåêñ Ýêëåðû íà 2 õ óðîâíÿõ Ïå åíüå íà 2 õ óðîâíÿõ Áèñêâèò íà 1 îì óðîâíå Áèñêâèò íà 2 óõ óðîâíÿõ Íåñëàäêèå òîðòû 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 è 4 3 2 2 è 4 2 2 2 è 4 2 è 4 2 2 è 4 3 15 10 10 15 10 10 1...

Страница 48: ...âàþò îäíîðîäíîå ðàñïðåäåëåíèå òåìïåðàòóðû ïîìèìî õàðàêòåðíûõ ïðåèìóùåñòâ ãàëîãåííûõ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ Ãàëîãåííûå ëàìïû ìãíîâåííî èçëó àþò áîëüøîå êîëè åñòâî ñâåòà è òåïëà òî èìååò ñëåäóþùèå ïðàêòè åñêèå ïðåèìóùåñòâà áûñòðûé íàãðåâ ïî ñðàâíåíèþ ñ ãàçîâîé êîíôîðêîé áûñòðîå îõëàæäåíèå îäíîðîäíàÿ òåìïåðàòóðà ïî âñåé ïîâåðõíîñòè áëàãîäàðÿ íàãðåâàòåëüíûì ýëåìåíòàì êðóãëîé ôîðìû Íå ñëåäóåò äîëãî ñ...

Страница 49: ... äóõîâîãîøêàôà Âíóòðåííÿÿïîâåðõíîñòüÿùèêà åñëèîíèìååòñÿ ìîæåò ñèëüíîíàãðåòüñÿ Ñòåêëîêåðàìè åñêàÿâàðî íàÿïàíåëüóñòîé èâàê ìåõàíè åñêèìóäàðàì òåìíåìåíååîíàìîæåòòðåñíóòü èëèäàæåðàçáèòüñÿ ïðèóäàðåîñòðûìïðåäìåòîìèëè èíñòðóìåíòîì Âýòîìñëó àåíåçàìåäëèòåëüíî îòñîåäèíèòåèçäåëèåîòñåòèýëåêòðîïèòàíèÿè îáðàòèòåñüâÖåíòðòåõíè åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ Åñëèïîâåðõíîñòüâàðî íîéïàíåëèòðåñíóëà âûêëþ èòå ååâîèçáåæàíèåóäàðîâò...

Страница 50: ...ùíîñòü 25 Âò ðåçüáà Å 14 3 Âîññòàíîâèòå íà ìåñòî êðûøêó è âíîâü ïîäêëþ èòå äóõîâîé øêàô ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èñòêà ñòåêëîêåðàìè åñêîé âàðî íîé ïàíåëè Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè êîððîçèâíûìè èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ñïðàé äëÿ èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ ïÿòíîâûâîäèòåëè èëè ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ ðæàâ èíû ïîðîøêîâûìè èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè èëè àáðàçèâíûìè ãóáêàìè îíè ìîãóò íåîáðàòèìî ïî...

Страница 51: ...ového programovacího zarízení Tabulka pecení v troube Pou ití sklokeramické varné desky 59 Zapnutí a vypnutí varných zón Varné zóny Opatrení a rady 60 Základní bezpecnost Likvidace Úspora energie a ohled na ivotní prostredí Údr ba a péce 61 Vypnutí elektrického proudu Ci tení zarízení Postup pri výmene árovky osvetlení trouby Vyci tení sklokeramické varné desky Servisní slu ba Pokyny pro pou ití C...

Страница 52: ...e enou horní skrínku kuchynské linky musí být dodr ena minimální vzdálenost varné desky od skrínky 420 mm Tato vzdálenost musí být 700 mm v prípade e je materiál skrínky horlavý viz obrázek neumístujte za sporák ani do prostoru do 200 mm od jeho sten závesy Prípadné odsavace musí být nainstalovány podle pokynu uvedených v príslu ném návodu Vyrovnání do vodorovné polohy Je li treba vyrovnat zarízen...

Страница 53: ...ckou zarízení V opacném prípade vymente zásuvku nebo zástrcku nepou ívejte prodlu ovací kabely ani rozvodky Po ukoncení instalace zarízení musí zustat elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno prístupné Kabel se nesmí ohýbat ani stlacovat Kabel se musí pravidelne kontrolovat a dle potreby vymenit a to výhradne autorizovanými techniky Firma neponese ádnou odpovednost za nedodr ení techto predpis...

Страница 54: ...P R OGRAMÙ Kontrolka TERMO S TATU Elekt r onické za øízení na pr ogr amování Kontrolka ÈINNO S TI VARNÉ DESKY Otoèný ovladaè TERMO S TATU Tlaèítko POÈÍ TADLA MINUT Tlaèítko TR VÁNÍ PEÈENÍ Tlaèítko UKONÈENÍ PEÈENÍ Otoèný ovladaè HA LOGEN OVÝCH desek Otoèný ovladaè ANALOGOVÉHO PROGRAMOVACÍHO ZAØÍZENÍ Kontrolka TERMOSTATU Kontrolka ÈINNOSTI VARNÉ DISKY Otoèný ovladaè TERMOSTATU Otoèný ovladaè HALOGEN...

Страница 55: ...astavení doby trvání peèení s okam itým startem 1 Otáèejte otoèným ovladaèem PROGRAMOVACÍHO ZAØÍZENÍ ve smìru hodinových ruèièek a zobrazte v okénku po adovanou dobu trvání peèení 2 Zvolte po adovaný peèicí program prostøednictvím otoèného ovladaèe VOLBY PROGRAMÙ Dojde k okam itému zapnutí trouby která zùstane v èinnosti po nastavenou dobu 3 Po uplynutí nastavené doby bude vydán akustický signál Z...

Страница 56: ...Program TROUBA NA PIZZU Slou í k zapnutí spodního a kruhového topného clánku a ke spu tení ventilátoru Tato kombinace umo nuje rychlý ohrev trouby s velkým prísunem tepla prevá ne zespodu V prípade pou ití více úrovní najednou je treba v polovine pecení vzájemne vymenit jejich polohu Program GRIL Slou í k zapnutí centrální cásti horního topného clánku a ke spu tení otácivého ro ne je li soucástí V...

Страница 57: ...movací zarízení automaticky do manuální polohy Nastavení pocítadla minut Prostrednictvím pocítadla minut je mo né nastavit odecítání po jeho ukoncení bude vydán akustický signál Nastavení pocítadla minut 1 stisknete tlacítko POCÍTADLO MINUT H Na displeji se zobrazí N 2 stisknutím tlacítek a nastavte po adovaný cas 3 po uvolnení tlacítek bude zahájeno odecítání a na displeji se zobrazí presný cas R...

Страница 58: ...ní Kdykoli je mo né zobrazit nastavenou dobu trvání pecení stisknutím tlacítka DOBY TRVÁNI PECENÍ a zobrazit hodinu ukoncení pecení stisknutím tlacítka UKONCENÍ PECENÍ Na konci pecení zazní akustický signál Signál lze preru it stisknutím kteréhokoli tlacítka s výjimkou tlacítek a Zru ení naprogramovaného pecení Soucasne stisknete tlacítka DOBY TRVÁNÍ PECENÍ a UKONCENÍ PECENÍ Oprava nebo vymazání n...

Страница 59: ... Chlebíèek s rozinkami Slané peèivo z lístkového sýrového tìsta 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multifunkèní ohøev Pizza na 2 úrovních Lasagne Jehnìèí Peèené kuøe brambory Makrela Chlebíèek s rozinkami Vìtrníky na 2 úrovních Sušenky na 2 úrovních Jemný piškot na 1 úrovni Jemný piškot na 2 úrovních Slané dorty 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 a 4 3 2 2 a 4 2 2 2 a 4 2 a 4 2 2 a 4 3 15...

Страница 60: ...ozlo ení teploty Halogenové árovky vydávají okam ite velké mno ství svetla a tepla z ceho plynou následující praktické výhody Rychlý ohrev vuci plynovému horáku rychlé ochlazení rovnomerná teplota na celé plo e díky kruhovým topným clánkum Není vhodný uprený pohled na halogenové topné clánky Praktické rady pro pou ití varné desky Pou ívejte hrnce s plochým a silným dnem abyste zajistili jejich dok...

Страница 61: ...i soucástí by se mohly ohrát na vysokouteplotu Sklokeramickávarnádeskajeodolnávucimechanickýmnárazum mu eprasknout neboseprípadneroztrí tit pozásahuostrým predmetem jakonapríkladnáradím V takovémprípadeihned odpojtezarízeníodnapájecísíteaobrattesenaServisníslu bu Je lipovrchvarnédeskyprasklý vypnetezarízenís cílemzabránit zásahuelektrickýmproudem Nezapomentenato eteplotavarnýchzónzustanepomernevys...

Страница 62: ...u a trouby prípravky na odstranení skvrn a rzi prá kové cisticí prostredky a houby s abrazivním povrchem mohly by trvale po kodit povrch V rámci rádné údr by stací umýt varnou plochu vlhkou houbou a osu it ji kuchynským absorpcním papírem Kdy je plocha mimorádne pinavá vytrete ji specifickým prípravkem na cistení sklokeramických povrchu opláchnete ji a osu te Pri odstranování odolnej ích nánosu pí...

Страница 63: ...gen med den analoga programmeraren Tillagningstabell för ugn Användning av glaskeramikhällen 71 Sätta på och stänga av värmezonerna Värmezoner Säkerhetsföreskrifter och råd 72 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och respektera miljön Underhåll och skötsel 73 Koppla från strömmen Rengör apparaten Byte av lampa för ugnsbelysning Rengöring av glaskeramikhällen Service Bruksanvisning CE6VP4 R ...

Страница 64: ...ras under ett skåp ska avståndet mellan spisen och skåpet vara minst 420 mm millimeter Detta avstånd ska vara 700 mm om skåpen är antändbara se figur Gardiner får inte placeras bakom spisen eller närmare än 200 mm från dess sidor Eventuella spisfläktar ska installeras enligt de anvisningar som finns i fläktarnas bruksanvisning Nivellering Om så skulle behövas kan dessa fötter skruvas fast i de sär...

Страница 65: ... annat fall ska uttaget eller stickkontakten bytas ut Använd inte skarvsladdar och grenuttag När apparaten är installerad ska elkabeln och vägguttaget vara lättåtkomliga Kabeln ska inte böjas eller klämmas Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av auktoriserade tekniker Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras MÄRKSKYLT Mått på ugn hxlxd 32x43 5...

Страница 66: ...65 SK Beskrivning av maskinen Översiktsvy Manöverpanel 7 8 9 10 11 12 Finns endast på vissa modeller ...

Страница 67: ...VREDET till läge 0 Programmering av tillagning Programmera en tidslängd med omedelbar start 1 Vrid PROGRAMMERARENS vred medurs tills önskad tillagningstid visas i fönstret 2 Välj önskat tillagningsprogram med PROGRAMVREDET Ugnen sätts på omedelbart och stängs av när den inställda tillagningstiden har gått ut 3 När tiden har förflutit hörs en ljudsignal För att avbryta vrid PROGRAMMERARENS vred med...

Страница 68: ... maten jämnt Det går att använda upp till max två falsar samtidigt Programmet PIZZAUGN Det nedre och det runda värmeelementet aktiveras och fläkten sätts i funktion Denna kombination gör att ugnen värms upp snabbt med en stark värmealstring som i huvudsak kommer nedanifrån Om fler än en fals används samtidigt ska ugnspannorna byta plats efter halva tillagningstiden Programmet GRILL Den centrala de...

Страница 69: ... in exakt tid inom 4 sekunder med knapparna och Med knappen ökar tiden och med knappen minskar tiden När du har ställt in tiden går programmeringen automatiskt till manuellt läge Ställa in timern Med timern går det att ställa in en nedräkningstid och i slutet av denna tid hörs en ljudsignal Inställning av timern 1 Tryck på knappen TIMER H På displayen visas N 2 Tryck på knapparna och för att ställ...

Страница 70: ... tänd tillsammans med ugnen under tillagningens hela längd Det går att visa inställd tidslängd när som helst genom att trycka på knappen TILLAGNINGSTID och tillagningens slut genom att trycka på knappen TILLAGNINGSSLUT När tillagningen är avslutad hörs en ljudsignal Tryck på vilken knapp som helst för att stänga av ljudsignalen förutom knapparna och Radera en programmerad tillagning Tryck samtidig...

Страница 71: ...d ost 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Samtidig tillagning Pizza på 2 falsar Lasagne Lamm Grillad kyckling potatis Makrill Plum cake Petit choux på 2 falsar Kakor på 2 falsar Sockerkaka på 1 fals Sockerkaka på 2 falsar Salta pajer 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 och 4 3 2 2 och 4 2 2 2 och 4 2 och 4 2 2 och 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 ...

Страница 72: ...raturfördelning förutom de övriga fördelarna från halogena värmeelement Halogenlamporna avger omedelbart en hög ljus och värmestyrka med följand praktiska fördelar Snabb uppvärmning i förhållande till en gasbrännare Snabb avkylning Jämn temperatur på hela ytan tack vare de spolformade värmeelementen Det avrådes från att fixera blicken på halogena element Praktiska råd för användning av spishällen ...

Страница 73: ...sådan finns kan bli varma Trotsattglaskeramikhällenärmotståndskraftigmotmekaniska slag kandendockskadas ellereventuelltspricka omden träffas av ett vasst föremål I sådant fall ska utrustningen kopplasfrånomedelbartfrånelnätet Vänddigsedantillen serviceverkstad Om spishällen är sprucken stäng av utrustningen för att undvika elstötar Komihågatttemperaturenpåvärmezonernaförblirhögiminst30 minuter eft...

Страница 74: ...nning 230 V effekt 25 W och sockel E 14 3 Sätt tillbaka glaskupan och anslut ugnen till elnätet igen Rengöra glaskeramikhällen Undvik att använda rengöringsmedel som är frätande eller innehåller slipmedel såsom sprayprodukter för grillar och ugnar fläck och rostborttagningsmedel tvättmedel i pulverform eller svampar med rivyta Dessa kan repa ytan För det ordinära underhållet räcker det med att gör...

Страница 75: ...74 SK ...

Страница 76: ...75 SK ...

Страница 77: ...76 SK 03 2009 195061842 05 XEROX FABRIANO ...

Страница 78: ...овородок Электрочайники Блендеры Хлебопечки Сковородки Кастрюли Вытяжки Пароварки Мясорубки Противни и формы для выпечки Средства для ухода за бытовой техникой Тостеры Соковыжималки Чайники Миксеры Весы кухонные Термометры кухонные Фритюрницы Реле напряжения ...

Отзывы: