Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 691 U Скачать руководство пользователя страница 19

19

FR

Icône Description du Programme

Temp.

maxi

(°C)

Vitesse

maxI

(tours

minute)

Produits lessiviels

Charge

maxi

(Kg)

Durée

cycle

Pré-

lavage Lavage Adoucissant

Programmes Coton

COTON 

avec

 PRÉLAVAGE: 

pour enlever les taches tenaces.

(Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu).

90°

1600

l

l

l

9

COTON 

BLANC

 (1): 

Blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

(Maxi 90°)

1600

-

l

l

9

COTON 

BLANC

 (2): 

Blancs et couleurs délicates très sales.

40°

1600

-

l

l

9

COTON 

COULEURS

 (3)

40°

1600

-

l

l

9

CHEMISES

40°

600

-

l

l

2

JEANS

40°

800

-

l

l

4

Programmes spécial

BÉBÉ: 

couleurs délicates très sales.

40°

800

-

l

l

4

SYNTHETIQUE

 RÉSISTANT

60°

800

-

l

l

4

* FRAÎCHEUR VAPEUR 

(voir page ci-contre).

-

-

-

-

-

1,5

LIT ET BAIN: 

pour le linge de lit et le linge de toilette.

60°

1600

-

l

l

9

DUVET: 

pour linge et vêtements en duvet d'oie.

30°

1200

-

l

l

3,5

SOIE: 

pour linge en soie, viscose, lingerie.

30°

0

-

l

l

2

LAINE: 

pour laine, cachemire, etc.

40°

600

-

l

l

2

MIX 30': 

pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne

convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).

30°

800

-

l

l

3,5

Fonction (Programmes partiaux)

Rinçage

-

1600

-

-

l

9

Essorage

-

1600

-

-

-

9

Vidange

-

0

-

-

-

9

Options de lavage

 

Vapeur  Hygiène

La sélection de cette option augmente l'efficacité du

lavage par la production de vapeur qui pendant le cycle

de lavage élimine aussi les bactéries nichées dans les

fibres tout en prenant soin du linge. Introduire le linge

dans le tambour, sélectionner le programme compatible

et choisir l'option "

".

 Pendant le fonctionnement du lave-linge, il se peut que

la porte hublot soit moins transparente à cause de la

formation de vapeur.

 Cette option ne peut être activée avec les programmes

  (90°C), 

,  , 

,  ,  ,  ,  ,  ,  .

 

Repassage  Facile

En cas de sélection de cette option, le lavage et l’essorage

seront dûment modifiés pour réduire la formation de plis. A

la fin du cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le

tambour lentement; les voyants “Repassage Facile” et

START/PAUSE se mettent à clignoter. Pour finir le cycle,

appuyer sur la touche START/PAUSE ou sur la touche

“Repassage Facile”. Pour le programme Soie   l’appareil

arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le

voyant “Repassage facile” clignote. Pour vidanger l’eau et

pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/

PAUSE ou sur la touche “Repassage Facile”.

 

Cette option n’est pas disponible avec les programmes

,  ,  ,  ,  .

 

Temps Réduit

En sélectionnant cette option, la durée du programme

est réduite de 30 à 50 % en fonction du cycle choisi, ce

qui permet de faire des économies d’eau et d’énergie.

Utiliser  ce  programme  pour  les  vêtements  modérément

sales.

 Cette option n’est pas disponible avec les programmes

,  ,  , 

,  ,  ,  ,  ,  .

 

Rinçage Plus

La  sélection  de  cette  option  permet  d’augmenter

l’efficacité  du  rinçage  et  d’éliminer  totalement  toute

trace de lessive. Elle est très utile pour les personnes

particulièrement sensibles aux produits lessiviels. Son

utilisation est conseillée en cas de pleine charge ou de

doses élevées de produit lessiviel.

 Elle n’est pas disponible pour les programmes 

,  ,

.

(*) 

La 
durée 

des 

programmes 

de 
lavage 

est 
indiquée 

sur

l’af

ficheur

.

(*) Remarque : environ 10 minutes après le début du programme, selon la charge, la machine effectuera un nouveau calcul et affichera le temps restant jusqu’à la fin du programme.

Programmes et options

Tableau  des  programmes

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :

1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme    et une température de 60°C.

2) Programme coton long: sélectionner le programme   et une température de 40°C.

3) Programme coton court: sélectionner le programme    et une température de 40°C.

Содержание AQUALTIS AQ9D 691 U

Страница 1: ...ring the laundry Washing recommendations Precautions and advice 9 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and ele...

Страница 2: ...for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until...

Страница 3: ...se of hose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appli...

Страница 4: ...iquid detergent If using the latter type of detergent we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine washing additives compartment for fabric softener or li...

Страница 5: ...colour If the Door locked indicator light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light...

Страница 6: ...e delay time set previously After the countdown has begun the display will show the text Starts in and the delay period Once the set delay time has elapsed the machine will begin its cycle and the dis...

Страница 7: ...option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required It cannot be used in conjunction with The duration of the wash cycles can be checked on the display Note 10 m...

Страница 8: ...wool or silk garments Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping Do not add softeners or detergents Shirts use the special Shirts wash cycle to wash shirts in different fa...

Страница 9: ...proved load distribution and balance we recommend small and large garments are mixed in the load Bag for quilts curtains and delicate garments The Aqualtis washing machine makes it easier for you to w...

Страница 10: ...a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle ha...

Страница 11: ...the START PAUSE button or the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation I...

Страница 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Страница 13: ...siviels et linge 20 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Pr cautions et conseils 21 S curit g n rale Syst me d quilibrage de la charge Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entreti...

Страница 14: ...r ou un meuble 2 Pour compenser les irr gularit s du sol visser ou d visser les pieds de r glage jusqu ce que l appareil soit parfaitement l horizontale il ne doit pas tre inclin de plus de 2 degr s U...

Страница 15: ...l eau L utilisation d un tuyau de rallonge est absolument d conseill e mais si on ne peut faire autrement il faut absolument qu il ait le m me diam tre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas...

Страница 16: ...e ou liquide Dans ce dernier cas il est recommand de le verser juste avant de d marrer le lavage bac additifs pour assouplissant ou additifs liquides Il est recommand de ne jamais d passer le niveau m...

Страница 17: ...peut ouvrir la Bouton avec t moin ON OFF porte Pour faire red marrer le lavage exactement l endroit de l arr t appuyer une nouvelle fois sur la touche Voyant HUBLOT VERROUILLE il indique que la porte...

Страница 18: ...e du cycle Une seule pression sur la touche D PART DIFF R permet d afficher le d lai d attente s lectionn pr c demment Apr s le lancement l cran affiche le message D marrage dans et le temps de d cala...

Страница 19: ...tion le lavage et l essorage seront d ment modifi s pour r duire la formation de plis A la fin du cycle de lavage le lave linge fait tourner le tambour lentement les voyants Repassage Facile et START...

Страница 20: ...pour viter qu il ne coule Ne pas ajouter d assouplissant ou de produit lessiviel Chemises s lectionner le programme appropri au lavage de chemises pour laver des chemises de textile et couleur diff r...

Страница 21: ...artition de la charge et un bon quilibrage nous conseillons de m langer de grandes et petites pi ces de linge Sachet pour dredons rideaux et v tements d licats Gr ce au sachet sp cial fourni avec l ap...

Страница 22: ...ation d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge la pompe plac e en bas de cette derni re S assurer que le cycle de lava...

Страница 23: ...vidange n est pas install une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation Si l appartement est situ aux dernie...

Страница 24: ...a disparu Si ce n est pas le cas contacter le service d Assistance technique agr En cas de probl me d installation ou d utilisation inad quate du lave linge l intervention sera payante Ne jamais faire...

Страница 25: ...Wasmiddel Voorbereiden van het wasgoed Wastips Voorzorgsmaatregelen en advies 33 Algemene veiligheid Balanceersysteem van de lading Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en v...

Страница 26: ...echte en stevige vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij m...

Страница 27: ...r de slang indien dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke slang en mag hij niet langer zijn dan 150 cm Elektrische aansluiting Voordat u de stekk...

Страница 28: ...raden wij u aan het wasmiddel direct voordat u de wasautomaat start erin te schenken bakje wasverzachters voor wasverzachter We raden u aan om nooit het maximaal aangegeven niveau te overschrijden aa...

Страница 29: ...uit is kunt u het deurtje openen Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD geeft aan dat de deur geblokkeerd is Om de deur te openen moet u de wascyclus...

Страница 30: ...ay de tekst Start en de vertraagtijd Nadat de ingestelde vertraagtijd is afgelopen start de machine en toont de display Einde en de resterende tijd tot het einde van de cyclus Om de uitgestelde start...

Страница 31: ...del verdwijnt Deze optie is vooral nuttig bij personen wiens huid gevoelig is voor wasmiddelen We raden deze optie aan wanneer een volle lading moet worden gewassen of wanneer zeer veel wasmiddel word...

Страница 32: ...e voorkomen niet teveel parfum op het sponsje Geen wasverzachter of wasmiddel toevoegen Shirts gebruik het speciale programma Shirts om met maximale zorg overhemden blouses van verschillende soorten s...

Страница 33: ...teeds niet goed is gebalanceerd zal de wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid uitvoeren dan die voorzien was Als de lading zeer uit balans is zal de wasautomaat een verdeling uitvoeren in pl...

Страница 34: ...e pomp die niet hoeft te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verz...

Страница 35: ...u op de knop START PAUSE drukken of op de knop Makkelijk Strijken De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder...

Страница 36: ...s kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst In het geval de wasautomaat verkeerd is ge nstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen Wen...

Отзывы: