Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 691 U Скачать руководство пользователя страница 17

17

FR

Bouton avec témoin   

ON/OFF:

 appuyer brièvement sur la

touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique

que l’appareil est sous tension. Pour éteindre le lave-linge en

cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3

secondes de suite; une pression brève ou accidentelle n’entraîne

pas l’arrêt de l’appareil. L’arrêt de l’appareil pendant un lavage

annule le lavage en cours.
Bouton 

PROGRAMMES

:

 il peut tourner dans les deux sens.

Pour sélectionner le programme plus adapté, consulter le

“Tableau des programmes”.

Pendant le lavage, le bouton reste fixe.
Touches 

M1-M2-M3:

 exercer une pression sur une des

touches pour mémoriser un cycle et les personnalisations

préférées. Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé

appuyer sur la touche correspondante.
Touche 

 

TEMPERATURE

:

 appuyer sur la touche pour régler

ou supprimer la température; la valeur est indiquée par les voyants

situés au-dessus 

(voir “Comment faire un cycle de lavage”).

Touche   

ESSORAGE

:

 appuyer sur la touche pour régler ou

supprimer l’essorage; la valeur est indiquée par les voyants

situés au-dessus 

(voir “Comment faire un cycle de lavage”).

Touche   

DEPART DIFFÉRÉ

:

 appuyer sur la touche pour

sélectionner un départ différé du programme choisi; le retard

programmé est indiqué par l’écran situé au-dessus 

(voir

“Comment faire un cycle de lavage”).

Touches et Voyants 

OPTIONS

:

 appuyez pour sélectionner les

options disponibles. Le voyant correspondant à l’option

sélectionnée reste allumé 

(voir “Comment faire un cycle de lavage”).

Icônes 

PHASES DE LAVAGE

elles s’allument pour indiquer

le stade d’avancement du cycle (Lavage 

 - Rinçage   -

Essorage   – Vidange finale  ).

L’inscription 

 s’allume quand le cycle est terminé.

Touche avec voyant 

START/PAUSE

:

 quand le voyant vert

clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer un

lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l’allumage

fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur

la touche; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter. Si

le voyant “Porte verrouillée” 

 est éteint, on peut ouvrir la

Bouton avec témoin

ON/OFF

porte.  Pour faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit

de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Voyant 

 

HUBLOT VERROUILLEÉ

:

 il indique que la porte

hublot est verrouillée. Pour pouvoir ouvrir la porte, il faut mettre

le cycle en pause 

(voir “Comment faire un cycle de lavage”).

Bouton avec témoin 

 

VERROU ENFANT

:

 pour activer ou

désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche

enfoncée pendant environ 2 secondes. L’allumage du voyant

signale que le tableau est verrouillé. Ceci permet d’éviter toute

modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des

enfants à la maison.
Voyant 

ECO

:

 l’icône 

 s’allume quand la modification des

paramètres de lavage permet d’atteindre au moins 10%

d’économie d’électricité.

De plus, avant que l'appareil ne se mette en mode "Stand by",

l'icône s'allume pendant quelques secondes. Appareil éteint, la

récupération d'énergie estimée est d'environ 80%.

MODIFICATION DE LA LANGUE

A la première mise en service de l’appareil, 

la première langue

clignote à l’écran. En correspondance des 3 touches à droite de

l’écran, il y a affichage des symboles “ ” , “

OK

” et “

V

”. Les langues

changent automatiquement toutes les 3 secondes ou par pression

des touches à côté des symboles “ “ et “

V

”. La touche “

OK

”

permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2

secondes. Si aucune pression n’est exercée, le changement de

langue automatique reprend au bout de 30 secondes.

La langue ne peut être modifiée qu’appareil éteint.

Un pression simultanée de 5 secondes sur les touches

température 

 + essorage   + départ différé   déclenche

un bref signal sonore et affiche à l’écran la langue sélectionnée

clignotante. Pour changer de langue, appuyer sur les touches à

côté des symboles “ ” et “

V

”. La touche à côté du symbole

“

OK

” permet de confirmer la langue qui devient fixe au bout de 2

secondes. Si aucune pression n’est exercée, le changement de

langue automatique reprend au bout de 30 secondes.

Allumer l’appareil.

Tableau de bord "touch control"

Écran

M1

Bouton

PROGRAMMES

M2

Touches

OPTIONS

Touche 

TEMPÉRATURE

Touche 

ESSORAGE

Touche avec voyant

START/PAUSE

Voyant

ECO

Voyant 

HUBLOT

VERROUILLEÉ

Icônes 

PHASES

DE LAVAGE

Bouton avec témoin

VERROU ENFANT

Touche 

DEPART

DIFFÉRÉ

M3

Содержание AQUALTIS AQ9D 691 U

Страница 1: ...ring the laundry Washing recommendations Precautions and advice 9 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and ele...

Страница 2: ...for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until...

Страница 3: ...se of hose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appli...

Страница 4: ...iquid detergent If using the latter type of detergent we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine washing additives compartment for fabric softener or li...

Страница 5: ...colour If the Door locked indicator light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light...

Страница 6: ...e delay time set previously After the countdown has begun the display will show the text Starts in and the delay period Once the set delay time has elapsed the machine will begin its cycle and the dis...

Страница 7: ...option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required It cannot be used in conjunction with The duration of the wash cycles can be checked on the display Note 10 m...

Страница 8: ...wool or silk garments Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping Do not add softeners or detergents Shirts use the special Shirts wash cycle to wash shirts in different fa...

Страница 9: ...proved load distribution and balance we recommend small and large garments are mixed in the load Bag for quilts curtains and delicate garments The Aqualtis washing machine makes it easier for you to w...

Страница 10: ...a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle ha...

Страница 11: ...the START PAUSE button or the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation I...

Страница 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Страница 13: ...siviels et linge 20 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Pr cautions et conseils 21 S curit g n rale Syst me d quilibrage de la charge Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entreti...

Страница 14: ...r ou un meuble 2 Pour compenser les irr gularit s du sol visser ou d visser les pieds de r glage jusqu ce que l appareil soit parfaitement l horizontale il ne doit pas tre inclin de plus de 2 degr s U...

Страница 15: ...l eau L utilisation d un tuyau de rallonge est absolument d conseill e mais si on ne peut faire autrement il faut absolument qu il ait le m me diam tre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas...

Страница 16: ...e ou liquide Dans ce dernier cas il est recommand de le verser juste avant de d marrer le lavage bac additifs pour assouplissant ou additifs liquides Il est recommand de ne jamais d passer le niveau m...

Страница 17: ...peut ouvrir la Bouton avec t moin ON OFF porte Pour faire red marrer le lavage exactement l endroit de l arr t appuyer une nouvelle fois sur la touche Voyant HUBLOT VERROUILLE il indique que la porte...

Страница 18: ...e du cycle Une seule pression sur la touche D PART DIFF R permet d afficher le d lai d attente s lectionn pr c demment Apr s le lancement l cran affiche le message D marrage dans et le temps de d cala...

Страница 19: ...tion le lavage et l essorage seront d ment modifi s pour r duire la formation de plis A la fin du cycle de lavage le lave linge fait tourner le tambour lentement les voyants Repassage Facile et START...

Страница 20: ...pour viter qu il ne coule Ne pas ajouter d assouplissant ou de produit lessiviel Chemises s lectionner le programme appropri au lavage de chemises pour laver des chemises de textile et couleur diff r...

Страница 21: ...artition de la charge et un bon quilibrage nous conseillons de m langer de grandes et petites pi ces de linge Sachet pour dredons rideaux et v tements d licats Gr ce au sachet sp cial fourni avec l ap...

Страница 22: ...ation d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge la pompe plac e en bas de cette derni re S assurer que le cycle de lava...

Страница 23: ...vidange n est pas install une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation Si l appartement est situ aux dernie...

Страница 24: ...a disparu Si ce n est pas le cas contacter le service d Assistance technique agr En cas de probl me d installation ou d utilisation inad quate du lave linge l intervention sera payante Ne jamais faire...

Страница 25: ...Wasmiddel Voorbereiden van het wasgoed Wastips Voorzorgsmaatregelen en advies 33 Algemene veiligheid Balanceersysteem van de lading Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en v...

Страница 26: ...echte en stevige vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij m...

Страница 27: ...r de slang indien dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke slang en mag hij niet langer zijn dan 150 cm Elektrische aansluiting Voordat u de stekk...

Страница 28: ...raden wij u aan het wasmiddel direct voordat u de wasautomaat start erin te schenken bakje wasverzachters voor wasverzachter We raden u aan om nooit het maximaal aangegeven niveau te overschrijden aa...

Страница 29: ...uit is kunt u het deurtje openen Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD geeft aan dat de deur geblokkeerd is Om de deur te openen moet u de wascyclus...

Страница 30: ...ay de tekst Start en de vertraagtijd Nadat de ingestelde vertraagtijd is afgelopen start de machine en toont de display Einde en de resterende tijd tot het einde van de cyclus Om de uitgestelde start...

Страница 31: ...del verdwijnt Deze optie is vooral nuttig bij personen wiens huid gevoelig is voor wasmiddelen We raden deze optie aan wanneer een volle lading moet worden gewassen of wanneer zeer veel wasmiddel word...

Страница 32: ...e voorkomen niet teveel parfum op het sponsje Geen wasverzachter of wasmiddel toevoegen Shirts gebruik het speciale programma Shirts om met maximale zorg overhemden blouses van verschillende soorten s...

Страница 33: ...teeds niet goed is gebalanceerd zal de wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid uitvoeren dan die voorzien was Als de lading zeer uit balans is zal de wasautomaat een verdeling uitvoeren in pl...

Страница 34: ...e pomp die niet hoeft te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verz...

Страница 35: ...u op de knop START PAUSE drukken of op de knop Makkelijk Strijken De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder...

Страница 36: ...s kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst In het geval de wasautomaat verkeerd is ge nstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen Wen...

Отзывы: