background image

12

FRANCAIS

AVERTISSEMENT

Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être 

utilisée  qu’aux  fins  auxquelles  elle  est  expressément  destinée,  et  fournie  avec  un  bac  de 

stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki.

Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. 

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts provoqués par une utilisation 

inappropriée, incorrecte et abusive.

L’installation, et le transfert le cas échéant, doivent être effectués par un personnel 

qualifié

, conformément aux réglementations en vigueur et aux consignes du fabricant.

Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’enceinte de l’appareil et de la structure 

intégrée ne soient pas obstruées.
Pour accélérer le processus de décongélation, ne pas utiliser d’équipements mécaniques ni 

des méthodes autres que celles recommandées par le fabricant.

Содержание IM-240DNE-HC

Страница 1: ...ctions traduites INSTALLATIONSANLEITUNG Übersetzung INSTALLATIE VOORSCHRIFT vertaalde instructies MANUAL DE INSTALACION instrucciones traducidas MANUALE PER L INSTALLAZIONE traduzione FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L INSTALLATEUR FÜR DEN INSTALLATEUR VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI Telford 70 Stafford Park 7 Telford ...

Страница 2: ...21 1 KONSTRUKTION 23 2 ZUBEHÖR 23 3 AUSPACKEN 23 4 AUFSTELLORT 24 5 INSTALLATION 25 6 STAPELN VON EISBEREITERN 26 7 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 27 8 WASSERZULAUF UND WASSERABLAUFANSCHLÜSSE 27 9 START VERFAHREN 30 10 ABSCHLUSSTESTS 30 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 31 1 CONSTRUCTIE 33 2 TOEBEHOREN 33 3 UITPAKKEN 33 4 PLAATSING 34 5 NSTALLATIE 35 6 IJSMACHINES STAPELEN 36 7 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 3...

Страница 3: ...ONENTI 53 2 ACCESSORI 53 3 DISIMBALLAGGIO 53 4 UBICAZIONE 54 5 INSTALLAZIONE 55 6 SOVRAPPOSIZIONE DI MACCHINE 56 7 COLLEGAMENTI ELETTRICI 57 8 COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO 57 9 PROCEDURA DI AVVIO 60 10 CONTROLLI FINALI 60 ...

Страница 4: ...e carried out by authorized technicians The refrigerant contained in this icemaker is flammable and sealed in the refrigeration system Although the refrigerant does not leak out under normal usage take utmost care when handling this icemaker so as not to cause any damages to the system In the case of accidental damage to the refrigeration system causing refrigerant leak Do not create a source of i...

Страница 5: ...t be held liable or responsible for any damage caused by improper incorrect and unreasonable use The installation and relocation if necessary must be carried out by qualified personnel in accordance with current regulations according to the manufacturer s instructions Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction Do not use mechanical device...

Страница 6: ...d Bolt w Washers 5 x 12 2 2 Bolt 8 x 16 2 2 2 2 Nut 2 2 2 2 Plastic Washer 4 4 4 4 Hex Head Bolt w Washers 4 x 10 4 4 Plastic Clamp 2 2 1 2 3 4 Nipple 2 2 3 UNPACKING WARNING Children should not be allowed in reach of the packaging elements plastic bags and expanded polystyrene as they are potential sources of danger Outlet Hose CD Inlet Hose Mounting Bracket Ice Chute Hex Head Bolt w Washers 4 x ...

Страница 7: ...tion 3 Remove the package of accessories Check the contents according to 2 ACCESSORIES 4 Remove the shipping tape holding the bin control switch 5 Remove the protective plastic film from the exterior If the icemaker is exposed to the sun or to heat remove the film after the icemaker cools 4 LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use The icemaker should not be located next to ov...

Страница 8: ... cannot be held responsible 1 Lay the storage bin on its rear side carefully to prevent damage Secure the four adjustable legs bin accessory into the four tapped holes on the underside of the bin 2 Position the storage bin in the selected permanent position and level it in both the left to right and front to rear directions 3 Use the screws provided on the left or right side of the storage bin to ...

Страница 9: ...e left bottom of the condensing unit and secure it using the two screws and the two washers provided 6 Before stacking disconnect the bin control switch leads with three way plug from the upper or middle unit Remove the screws and the bin control switch When stacking two or three icemakers the switch for the upper unit will not be required Keep it after removal 7 Attach the upper or middle unit on...

Страница 10: ... connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red Should the socket outlets in the inst...

Страница 11: ...the rear of the icemaker as indicated ensuring rubber washer is correctly positioned to obtain a leak free joint The hose can be cut to length as necessary to suit position of main drain Water Cooled Model Hoshizaki recommends that the water cooled condenser should be connected to a closed circuit recirculating type cooling system utilizing a tower water chiller or similar Water make up should be ...

Страница 12: ...e 1 2 3 4 nipples accessory into the Rc1 2 fittings on the rear of the icemaker as indicated P T F E tape and or a suitable sealing compound should be used to obtain a leak free joint Note Jointing compounds should be approved and suitable for potable water use 5 Connect the condenser cooling circuit to the free end of 1 2 3 4 nipples as indicated using a suitable rigid type pipe b Connections acc...

Страница 13: ...e see III 1 CLEANING in instruction manual 10 FINAL CHECKS 1 Check for correct supply voltage 2 Check that the icemaker is properly earthed 3 Check that the icemaker is free from vibration 4 Check that all the panels are fixed and secure 5 Check for proper operation according to 9 START UP PROCEDURE 6 Check the water supply and drain connections for water leaks 7 Instruct the user on correct machi...

Страница 14: ...mise au rebut ne doivent être réalisés que par des techniciens agréés Le fluide frigorigène de cette machine à glace est inflammable et est enfermé dans le système de réfrigération Bien que le fluide frigorigène ne présente aucun risque de fuite dans des conditions d utilisation normales manipulez la machine à glace avec la plus grande précaution afin d éviter d endommager le système En cas de fui...

Страница 15: ...ine toute responsabilité pour les dégâts provoqués par une utilisation inappropriée incorrecte et abusive L installation et le transfert le cas échéant doivent être effectués par un personnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur et aux consignes du fabricant Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l enceinte de l appareil et de la structure intégrée ne soient pas obstruée...

Страница 16: ...2 2 2 Boulon 8 x 16 2 2 2 2 Ecrou 2 2 2 2 Rondelle en plastique 4 4 4 4 Boulon à tête hexagonale avec rondelles 4 x 10 4 4 Collier en plastique 2 2 Mamelon 1 2 3 4 2 2 3 DEBALLAGE AVERTISSEMENT Les enfants doivent être tenus à l écart des éléments d emballage sacs en plastique et polystyrène expansé car ils constituent des sources de danger potentielles Tuyau de sortie Flexible d arrivée Support d...

Страница 17: ...acile 3 Retirer le paquet d accessoires Vérifier le contenu conformément à la section 2 ACCESSOIRES 4 Retirer le ruban d emballage retenant le commutateur de commande de bac 5 Retirer le film protecteur en plastique recouvrant l extérieur Si la machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur la laisser refroidir avant d enlever le film 4 EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n es...

Страница 18: ...ux ou d autres choses pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu responsable 1 Coucher le bac de stockage sur l arrière en veillant à ne pas l endommager Fixer les quatre pieds réglables accessoires de bac dans les quatre orifices taraudés situés sous le bac 2 Positionner le bac de stockage dans l emplacement permanent choisi puis le mettre à niveau dans le sens latéral et dans la profondeur 3...

Страница 19: ...de commande de bac sur le cadre situé en bas à gauche de l unité de condenseur et le fixer à l aide des deux vis et des deux rondelles fournies 6 Avant l empilement débrancher les fils du commutateur de commande de bac avec fiche triple de l unité supérieure ou centrale Retirer les vis et le commutateur de commande de bac Lors de l empilement de deux ou trois machines à glace le commutateur de l u...

Страница 20: ... présentent le codage couleur suivant Vert et jaune Terre Bleu Neutre Marron Sous tension La couleur des conducteurs du cordon d alimentation de cet appareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre fiche dans ce cas procéder comme suit Le fil vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre E ou par le symbole ou la couleur verte ou verte et jaune...

Страница 21: ...ace comme indiqué en veillant à placer correctement la rondelle d étanchéité en caoutchouc Serrer manuellement de manière à obtenir un raccordement étanche 2 Fixer l autre extrémité du flexible d arrivée au robinet d eau en veillant à ce que la rondelle soit correctement positionnée avant de serrer manuellement comme ci dessus Il est prudent d avoir un robinet d arrêt à proximité 3 Serrer à la mai...

Страница 22: ...r le joint manuellement Le tuyau peut être coupé à la longueur voulue en fonction de la position de vidange principale 4 A l aide d une clé adaptée serrer les mamelons 1 2 3 4 accessoire sur les raccords Rc1 2 à l arrière de la machine à glace comme indiqué Utiliser du ruban PTFE et ou du mastic d étanchéité adéquat pour former un joint étanche Remarque Les produits d étanchéité pour joints doiven...

Страница 23: ...s utiliser la glace produite durant l essai Elle pourrait être contaminée par des impuretés se trouvant dans le circuit d eau La jeter ou la vider dans le circuit de vidange Avant d utiliser la machine nettoyer le bac de stockage voir III 1 NETTOYAGE dans la notice d utilisation 10 DERNIERS CONTROLES 1 Vérifier la tension d alimentation 2 Vérifier que la machine à glace est correctement mise à la ...

Страница 24: ...lb nur von autorisierten Technikern ausgeführt werden Das Kältemittel in diesem Eisbereiter ist entflammbar und im Kältesystem eingeschlossen Obwohl das Kältemittel bei normalem Gebrauch nicht austritt muss der Eisbereiter mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werden um das System in keiner Weise zu beschädigen Falls das Kältesystem versehentlich beschädigt und dadurch Kältemittel freigesetzt wird in ...

Страница 25: ...übernimmt keine Haftung oder Verantwortung für Schäden die durch missbräuchliche falsche oder unangemessene Verwendung verursacht werden Installation und erforderliche Standortverlegungen sind von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften nach Angaben des Herstellers auszuführen Die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Innern des Gerätes nicht blockieren Zum Besch...

Страница 26: ...2 2 Schraube 8 x 16 2 2 2 2 Mutter 2 2 2 2 Kunststoff Unterlegscheibe 4 4 4 4 Sechskantschraube mit Unterlegscheiben 4 x 10 4 4 Kunststoffklammer 2 2 1 2 3 4 Stutzen 2 2 3 AUSPACKEN WARNUNG Kinder sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial Kunststoffbeutel und Polystyrol haben da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt Ablaufschlauch Zulaufschlauch Montagehalterung Eisschacht Sechskantsch...

Страница 27: ...ckung mit den Zubehörteilen herausnehmen Den Inhalt anhand von 2 ZUBEHÖR kontrollieren 4 Das Transportsicherungsband des Behälterendschalters entfernen 5 Die Kunststoff Folie von der Außenseite entfernen Wenn der Eisbereiter Sonne oder Wärme ausgesetzt ist die Folie erst abziehen nachdem der Eisbereiter abgekühlt ist 4 AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Fr...

Страница 28: ...er nicht haftet 1 Den Vorratsbehälter vorsichtig auf die Rückseite legen um Beschädigung zu vermeiden Die vier verstellbaren Gerätefüße Vorratsbehälterzubehör in den vier Gewindebohrungen auf der Unterseite des Vorratsbehälters sichern 2 Den Vorratsbehälter am ausgesuchten permanenten Ort aufstellen und von links nach rechts und von vorn nach hinten nivellieren 3 Zur Installation der Top Ausrüstun...

Страница 29: ...it den zwei mitgelieferten Schrauben und den zugehörigen Unterlegscheiben sichern 6 Vor demAufeinanderstapeln die Behälterendschalterkabel mit Dreiwegestecker vom oberen oder mittleren Gerät trennen Die Schrauben und den Behälterendschalter entfernen Beim Stapeln von zwei oder drei Eisbereitern wird der Schalter für die obere Einheit nicht benötigt Nach dem Entfernen aufbewahren 7 Die obere oder m...

Страница 30: ...Blau Nullleiter Braun spannungsführender Leiter Die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts stimmen möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen in Ihrem Stecker überein daher bitte immer wie folgt verfahren Der grün gelbe Leiter ist an die Klemme anzuschließen die mit dem Buchstaben E oder dem Symbol bzw grün oder gelb grün markiert ist Die blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen die mit ...

Страница 31: ...n dass die Gummidichtung richtig liegt Mit der Hand so anziehen dass die Verbindung dicht ist 2 Das andere Ende des Zulaufschlauchs an den Wasserhahn schrauben dabei wie oben darauf achten dass die Gummidichtung richtig liegt und mit der Hand festziehen Vorsichtshalber sollte das Absperrventil in Reichweite sein 3 Den grauen flexiblen Ablaufschlauch Zubehör mit der Hand auf den R3 4 Anschluss auf ...

Страница 32: ...f achten dass die Gummidichtung richtig sitzt und dann die Verbindung von Hand festschrauben Das Rohr lässt sich auf die richtige Länge d h der Position des Hauptabflusses entsprechend zuschneiden 4 Mit einem geeigneten Schlüssel oder Schraubenschlüssel die 1 2 3 4 Stutzen Zubehör in die Rc1 2 Anschlüsse auf der Rückseite des Eisbereiters einschrauben siehe Abbildung PTFE Band und oder ein geeigne...

Страница 33: ...ung Das Eis aus dem Testlauf nicht verwenden Es könnte durch Fremdstoffe im Wasserkreislauf kontaminiert sein Das Eis wegwerfen oder den Abfluss hinunterspülen Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen siehe III 1 REINIGEN in der Betriebsanleitung 10 ABSCHLUSSTESTS 1 Auf richtige Versorgungsspannung prüfen 2 Prüfen dass der Eisbereiter ordnungsgemäß geerdet ist 3 Prüfen dass der Eisbereiter nich...

Страница 34: ...mbaar koelmiddel installatie gebruik onderhoud en verwijdering mogen daarom uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici Het koelmiddel in deze ijsmachine is ontvlambaar en verzegeld in het koelsysteem Hoewel het koelmiddel onder normale omstandigheden niet lekt dient u de ijsmachine met de grootst mogelijke zorg te behandelen om te voorkomen dat u het systeem beschadigt In het geval van on...

Страница 35: ...rdelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt incorrect en onredelijk gebruik De installatie en eventuele verplaatsing van de ijsmachine mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel en overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften worden uitgevoerd waarbij de instructies van de fabrikant dienen te worden gevolgd Houd ventilatieopeningen zowel in de behuizing van de ...

Страница 36: ... 2 2 Bout 8 x 16 2 2 2 2 Moer 2 2 2 2 Plastic sluitring 4 4 4 4 Zeskantbout met sluitringen 4 x 10 4 4 Plastic klem 2 2 1 2 3 4 verloopnippel 2 2 3 UITPAKKEN WAARSCHUWING Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen worden gehouden aangezien dit mogelijke bronnen van gevaar zijn Afvoerslang Toevoerslang Bevestigingsbeugel Uitvalschacht Z...

Страница 37: ...wijder het pakket met de accessoires Controleer de inhoud aan de hand van 2 TOEBEHOREN 4 Verwijder de transporttape waarmee de bunkerschakelaar is vastgezet 5 Verwijder de beschermfolie van de buitenkant Als de ijsmachine is blootgesteld aan de zon of aan hitte verwijdert u de folie nadat de ijsmachine is afgekoeld 4 PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis D...

Страница 38: ...er en omgeving De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade en of letsel ten gevolge van het onjuist installeren van de machine 1 Leg de opslagbunker voorzichtig op de achterkant om schade te voorkomen Zet de vier stelvoetjes meegeleverd met opslagbunker in de vier taps toelopende openingen aan de onderzijde van de bunker 2 Plaats de bunker op een permanente plaats en zorg ervoor dat ...

Страница 39: ...nsor en zet die vast met de twee bijgeleverde schroeven en de twee sluitringen 6 Maak voor het stapelen de verbindingsdraden van de bunker driepensconnector los van het bovenste of middelste apparaat Verwijder de schroeven en de bunkerschakelaar Bij het stapelen van twee of drie ijsmachines is de schakelaar voor de bovenste eenheid niet nodig Gooi de schakelaar niet weg 7 Plaats de bovenste of mid...

Страница 40: ...voedingskabel van deze machine zijn aangesloten op stekkerpolen met een afwijkende kleur dient u het volgende te doen Sluit de groen gele draad in de stekker aan op de groen gele of groene stekkerpool of anders op de stekkerpool die is aangeduid met de letter E of het symbool Sluit de blauwe draad aan op de zwarte stekkerpool of op de stekkerpool die is aangeduid met de letter N Sluit de bruine dr...

Страница 41: ...weergegeven Let er daarbij op dat de rubber afstandsring goed is aangebracht Voorkom lekkage door de aansluiting handvast aan te draaien 2 Bevestig het andere uiteinde van de toevoerslang aan de waterkraan Zorg ervoor dat de afdichtring goed is aangebracht voordat u de aansluiting handvast aandraait Het verdient aanbeveling een afsluitkraan te monteren op een goed bereikbare plek 3 Bevestig de fle...

Страница 42: ...hine zoals aangegeven Zorg er daarbij voor dat de rubber afdichtring goed is aangebracht voor een lekvrije aansluiting De slang kan zonodig op lengte worden gesneden voor een passende aansluiting op de hoofdafvoer 4 Draai de 1 2 3 4 nippels accessoire met behulp van een geschikte schroef sleutel in de 1 2 aansluitingen aan de achterzijde van de ijsmachine zoals weergegeven Voor een lekvrije verbin...

Страница 43: ...ens het testen van de ijsmachine is geproduceerd mag niet worden gebruikt voor consumptie Het is mogelijk verontreinigd met deeltjes afkomstig uit het watercircuit Gooi het ijs weg in de afvoer Maak voor ingebruikname van de ijsmachine eerst de bunker schoon zie III 1 SCHOONMAKEN in de instructiehandleiding 10 LAATSTE CONTROLES 1 Controleer op de juiste spanning 2 Controleer of de ijsmachine juist...

Страница 44: ...n el mantenimiento y la eliminación deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados El refrigerante que contiene esta máquina de hielo es inflamable y se halla aislado de modo estanco en el sistema de refrigeración A pesar de que el riesgo de fugas de refrigerante durante el uso normal sea mínimo extreme las precauciones al manipular la máquina de hielo para evitar causar daños al sistem...

Страница 45: ...cante no será responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto inadecuado o irracional La instalación y si fuera necesario la reubicación deben ser realizadas únicamente por personal cualificado de acuerdo con la normativa vigente y con las instrucciones del fabricante Mantenga los orificios de ventilación de la carcasa de la máquina o de la estructura integrada libres de cualquier obstruc...

Страница 46: ...onal con arandelas 5 x 12 2 2 Tornillo 8 x 16 2 2 2 2 Tuerca 2 2 2 2 Arandela de plástico 4 4 4 4 Tornillo hexagonal con arandelas 4 x 10 4 4 Abrazadera de plástico 2 2 Boquilla 1 2 3 4 2 2 3 DESEMBALAJE ADVERTENCIA No deje al alcance de los niños el material de embalaje bolsas de plástico y poliestireno expandido ya que son fuentes potenciales de peligro Manguera de salida Manguera de entrada Sop...

Страница 47: ...ón más fácilmente 3 Retire el embalaje de los accesorios Verifique el contenido de acuerdo con 2 ACCESORIOS 4 Quite la cinta de embalaje que sujeta el interruptor de control de la cuba 5 Retire el plástico protector del exterior Si la máquina de hielo está expuesta al sol o al calor quítele la película una vez que se haya enfriado 4 UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está diseñada para...

Страница 48: ...responsable de los daños a personas animales u otros elementos provocados por una instalación incorrecta 1 Tumbe con cuidado la cuba de almacenamiento sobre su parte posterior para evitar dañarla Asegure las cuatro patas ajustables accesorio de la cuba en los cuatro orificios roscados situados en la parte inferior de la cuba 2 Coloque la cuba de almacenamiento en la posición permanente seleccionad...

Страница 49: ...ra y asegúrelo mediante los dos tornillos y las dos arandelas que se proporcionan 6 Antes de acoplarla desconecte los cables del interruptor de control de la cuba con enchufe de tres vías de la unidad superior o media Retire los tornillos y el interruptor de control de la cuba Si acopla dos o tres máquinas de hielo no necesitará el interruptor de la unidad superior Guárdelo tras su extracción 7 Ac...

Страница 50: ... Marrón Activo Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe que se utilice En ese caso proceda del modo siguiente El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo o de color verde o de color verde amarillo El hilo azul debe conect...

Страница 51: ... manguera flexible de entrada accesoria al racor G3 4 en la parte trasera de la máquina de hielo tal como se muestra verificando que la junta de goma quede correctamente colocada Apriete a mano lo suficiente para conseguir una junta estanca 2 Acople el otro extremo de la manguera de entrada al colector de agua comprobando antes de apretar a mano como se indica anteriormente que la junta esté bien ...

Страница 52: ...sterior de la máquina de hielo tal como se muestra verificando que la junta de goma quede correctamente colocada antes de apretar a mano la unión Puede cortar la manguera a la longitud necesaria ajustándolo a la posición del drenaje principal 4 Con unos alicates o una llave adecuada apriete las boquillas 1 2 3 4 accesorias a los racores Rc1 2 de la parte posterior de la máquina tal como se muestra...

Страница 53: ...la calidad de la producción de hielo No use el hielo obtenido durante el periodo de prueba Puede estar contaminado con cuerpos extraños del circuito del agua Deseche o lave con agua el drenaje Limpie la cuba de almacenamiento antes de utilizarla véase III 1 LIMPIEZA en el Manual de instrucciones 10 COMPROBACIONES FINALES 1 Compruebe que el voltaje sea correcto 2 Compruebe que la máquina de hielo e...

Страница 54: ...nto possono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati Il refrigerante contenuto in questa macchina è infiammabile e sigillato nell impianto di refrigerazione Anche se non si verificano perdite di refrigerante con il normale utilizzo prestare particolare attenzione quando si utilizza la macchina per non provocare danni all impianto In caso di danno accidentale all impianto di refrigeraz...

Страница 55: ...eclina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio non corretto o sconsiderato L installazione e se necessario lo spostamento devono essere eseguiti da personale specializzato in conformità alle norme vigenti e alle istruzioni della casa costruttrice Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione della custodia della macchina o della struttura incorporata Non util...

Страница 56: ...a esagonale con rondelle 5 x 12 2 2 Bullone 8 x 16 2 2 2 2 Dado 2 2 2 2 Rondella in plastica 4 4 4 4 Bullone a testa esagonale con rondelle 4 x 10 4 4 Morsetto in plastica 2 2 Attacco 1 2 3 4 2 2 3 DISIMBALLAGGIO AVVERTENZA Tenere gli elementi d imballaggio sacchetti in plastica e polistirolo espanso lontano dalla portata dei bambini perché potenzialmente pericolosi Tubo flessibile d uscita Tubo d...

Страница 57: ...rificarne il contenuto secondo quanto riportato al punto 2 ACCESSORI 4 Togliere il nastro adesivo che fissa l interruttore di controllo deposito 5 Rimuovere dalla parte esterna la pellicola protettiva in plastica In caso di esposizione al sole o a fonti di calore rimuovere la pellicola dopo aver lasciato raffreddare la macchina 4 UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata...

Страница 58: ...ttrice declina ogni responsabilità 1 Appoggiare con cura il deposito di raccolta cubetti sul lato posteriore al fine di prevenire eventuali danni Fissare i quattro piedini regolabili in dotazione con il deposito nei quattro fori filettati sul lato inferiore del deposito 2 Posizionare il deposito di raccolta cubetti nell ubicazione permanente scelta e regolarlo nelle direzioni sinistra destra e ant...

Страница 59: ...parte inferiore sinistra del condensatore e fissarlo servendosi delle due viti e delle due rondelle in dotazione 6 Prima della sovrapposizione scollegare i cavetti dell interruttore di controllo deposito con spina a tre vie dall unità superiore o centrale Togliere le viti e l interruttore di controllo deposito Quando vengono sovrapposte due o tre macchine per l unità superiore non è necessario l i...

Страница 60: ...Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina possono non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali della spina dell utente procedere come segue Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo o di colore verde o verde e giallo Il filo blu deve essere collegato al terminale della spin...

Страница 61: ...re della macchina come indicato facendo attenzione che la rondella di tenuta in gomma sia posizionata in modo corretto Serrare a mano quanto basta a evitare perdite 2 Collegare al rubinetto dell acqua l altra estremità del tubo flessibile di entrata facendo attenzione che la rondella sia posizionata correttamente prima di serrare a mano come descritto in precedenza È consigliabile per precauzione ...

Страница 62: ...o della macchina come indicato verificando che la rondella in gomma sia posizionata in modo corretto prima di serrare a mano l accoppiamento Il tubo può essere tagliato alla lunghezza necessaria per adattarsi alla posizione dello scarico principale 4 Per mezzo di una chiave adatta serrare gli attacchi 1 2 3 4 accessorio ai condotti Rc1 2 situati sul retro della macchina come indicato Per ottenere ...

Страница 63: ...e i cubetti prodotti durante il ciclo di prova Potrebbero essere contaminati da sostanze estranee presenti nel circuito dell acqua Eliminarli o farli scendere nello scarico Pulire il deposito di raccolta cubetti prima dell uso vedi III 1 PULIZIA nel Manuale di istruzioni 10 CONTROLLI FINALI 1 Verificare la corretta tensione di alimentazione 2 Verificare che la macchina sia collegata a massa in mod...

Отзывы: