4
5
de
Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes ranger A50 + ranger A70
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen
für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage und Anschluss: Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert werden. Der
Erdungsstab (Längsstab) muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem
korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme (
) des Gerätes verbunden werden. (Fig. 3)
Die Zaunleitung an die Klemmen mit den Blitzzeichen ( oder ) anschließen.
Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit geschützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
Gerät nicht auf dem Boden liegend betreiben.
Inbetriebnahme (siehe Fig. 2) : Gerät an 12V Akku anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere Polklem-
men und richtige Polarität achten. Nur aufladbare 12V-Blei-Batterien verwenden, Bleibatterien nur in gut belüfteten
Räumen laden.
Bei diesem Gerät mit der eingebauten
Stromsparschaltung passt sich der Stromverbrauch dem Zustand des Zaunes
automatisch an. Dies bedeutet weniger Stromverbrauch bei gut isolierten Zäunen. Zusätzlich bleibt die Leistung des
Gerätes hoch, da die eingesparte Energie für den nachfolgenden Impuls genutzt wird und damit eine bessere Hüte-
sicherheit gewährleistet ist. Weniger Stromverbrauch bedeutet natürlich auch weniger Batterieverbrauch ( Akku- und
Zaunzustand (Hütespannung) regelmäßig überprüfen).
Besonders geeignet für Solarbetrieb!
Schalter
(1) drücken. Die Batterieanzeige „accu test“ (2) leuchtet:
grün
Dauerlicht
=
Batterie
gut
kein Licht oder grünes Blinklicht = Batterie/Akku umgehend laden
Nach einigen Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Bei falscher Polarität läuft das
Gerät nicht an. Die Zaunspannungsanzeige
(3) leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf.
Die 6 Lampen
(3) zeigen die Zaunspannung in 1000V-Stufen an.
Zur Hütesicherheit sollten min. 3 Lampen ( 3000V ) aufleuchten, andernfalls ist die Spannung zu gering.
Mögliche Ursachen: a) mit Zaun: starker Bewuchs am Zaun, schlechte Isolatoren,
Kurzschluss an Metallpfählen oder Zaun zu lang.
b) ohne Zaun: Gerät ist defekt, siehe Service.
Das Gerät hat zwei Zaunausgänge: (Z1) = max.
(Z2) = reduziert (Fig. 2)
Beide Ausgänge können gleichzeitig getrennte Zäune betreiben. Ein Kurzschluss am kleinen Zaunausgang beeinflusst
den starken Ausgang kaum, wobei ein Defekt am starken Ausgang den schwachen Ausgang zusätzlich reduziert.
Bei Anschluss von
zwei Zäunen ( + ) wird nur der reduzierte Zaunausgang angezeigt.
ranger A70:
Auch nach der Verzögerungszeit von 60 Sekunden gibt das Gerät nicht mehr als 5 Joule ab !
Überprüfung der Erdung (4): In ca. 50m Entfernung vom Weidezaungerät mit einem in den
Boden geschlagenen Metallstab gegen den Weidezaundraht (kein Kunststoff) einen Kurz-
schluss verursachen. Das Weidezaungerät sollte nun nur noch maximal 1 Lampe (feuchter
Boden) bzw. maximal 2 Lampen (trockener Boden) zum Aufleuchten bringen, im anderen
Fall (siehe Bild) ist die Anzahl der Erdpfähle zu erhöhen.
Service: Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Es sind nur die vom Her-
steller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.
Fig. 3
Fig. 4
Montage und Anschluss / Installation and connection / Montage et raccordement / Instalação e ligação
Montage og tilslutning / Installation och anslutning / Montage en aansluiting / Telepítés és összekapcsolás
en
Operating instruction for electric fence controller ranger A50 + ranger A70
in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Installation and connection: The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post.
The earth stake must be inserted into the ground as far as possible at a moisty place and must be connected to the
earth terminal (
) of the controller by means of a noncorrosive wire.
Connect the fence connecting lead to the fence terminal ( or ) - fig. 3
The controller is water protected only when being installed acc. the instructions. Prodect from bright sunshine. Do not
operate the energizer when laying on the ground.
Operation (see page 3 / fig. 2): Connect the controller to a 12V wet battery ( red + / black - ), ensure that the terminals
are absolutely clean and the polarity is correct. Use only rechargeable 12V- lead-acid batteries, during charging lead-
acid batteries must be placed in a well-ventilated area.
Integrated horizont load sensing circuitry: less strain on the environment. The load sensor automatically adjusts
the output to give the appropriate power to the fence line depending on vegetation or leakage. This horizont paten-
ted system ensures that the fencer only draws as much current from the battery as strictly necessary to provide the
correct output power for the fence conditions. This ensures both the security on the fence and that the battery life is
extended as long as possible thereby reducing operating costs (check battery anf fence regularly).
Especially suita-
ble for solar operation!
Press the switch
(1)
The battery indicator light
(2) „accu-test“ is permanent green = battery is fully charged
no light or flashing green = battery must be charged
After a few seconds a slight tic-tac can be heard. The fence voltage level
(3) flashes with the pulses. In case of wrong
polarity the controller will not operate.
The 6 controllamps
(3) indicate the fence voltage in 1000V steps. At least 3 lamps should flash (3000V) to ensure
sufficient voltage and fencing. Possible reasons, when the voltage is too low:
a) with fence:
heavy vegetation on the fence, insulator flash-over or fence too long.
b) without fence:
the energizer is faulty, see service.
page 3 / fig. 2: The energizer has two fence terminals (Z1) = max output
(Z2) = reduced output
Both outlets can operate separate fences at the same time. A short in the Z2 fence has no strong influence on Z1 but
a short or a deviation in Z1 means a further reduction of Z2.
By operating with two fence systems ( Z1 + Z2 ) the indication lamps show the reduced output only.
ranger A70:
Also after the delay time of 60 seconds the Electric Fence Energizer will not release more
than 5 Joules!
Testing grounding (4): Produce with a metal stake against the fence wire (no plastic) a short
circuit (ca. 50m distance to fencer). Max. 1 lamp (wet ground) or 2 lamps (dry ground) may
shine. Otherwise drive in more stakes (see picture).
Service: Servicing is only to be made by qualified service personell.
Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used.
fr
Mode d’emploi pour électrificateur ranger A50 + ranger A70
en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage et raccordement: L'appareil peut être monté au choix sur un mur ou sur un piquet solide.
Le piquet de mise à la terre doit être enfoncé le plus profond possible dans le sol à un endroit humide et relié à la borne
de terre (
) de l'électrificateur par un fil non corrosif.
Raccorder le câble de raccordement de la clôture ( ou ) - fig. 3.
ll n’est protégé de l’humidité que lors par un montage correct. Ne pas exposé directement du soleil.
Ne pas mettre en marche l'appareil couché sur le sol.
Mise en service et contrôle (fig. 2) : Raccorder l'accumulateur 12V, veiller à ce que les bornes polaires soient propres
et à la bonne polarité
( rouge + / noir - ). Utilisez seulement 12V batteries-Gel-Plomb (rechargeables), les batteries-
Gel-Plomb doivent être placées dans un espace ventilé.
Cet appareil bénéfice du système d’économie d’énérgie: l‘appareil est équipé du circuit d’économie d’énergie
électrique, la consommation de courant est automatiquement ajustée à l’état de la clôture. Si la clôture est conven-
ablement isolée et entretenue, la consommation de courant reste faible. Une bonne isolation assure aussi une bonne
performance de la clôture, puisque l’énergie économisée bénéficie à l’amplitude de l’impulsion suivante, garantissant
ainsi un meilleur effet de protection du bétail. Moindre consommation d’énergie signifie longévité accrue des accumu-
lateurs, moins de mises au rebuts et meilleure préservation de notre environnement (Contrôler régulièrement, les piles
et l‘etat de la clôture - tension de garde).
Particulièrement adapté pour le fonctionnement solaire!
Содержание ranger A50
Страница 7: ...12...