background image

4

5

de

Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes intelliSTOP N40

in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte 

 

 

SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY ( www.horizont.com)

Montage und Anschluss: 

Die Aufstellung erfolgt an einem nicht feuergefährdeten Ort, der vor Witterungseinflüssen 
geschützt ist. Das Gerät ist senkrecht anzubringen. 
Die Erdleitung wird an die Klemme mit dem Erdungszeichen (   ), die Zaunleitung an die 
Klemmen mit den Blitzzeichen (   oder   )  angeschlossen.

Das Anschlusskabel darf bei Temperaturen unter 5°C nicht berührt werden. 

Bei Wegführung der Zaunzuleitung von einem Gebäude muss eine Blitzschutzanlage 
installiert werden.

Inbetriebnahme:

  Die  Netzversorgung  herstellen,  nach  einigen  Sekunden  hört  man  ein 

gleichmäßiges  Ticken,  das  Gerät  ist  in  Betrieb.  Die  Kontrollampe 

(1)

  und  die  Zaunspan-

nungsanzeige 

(2)

 leuchten im Rhythmus der elektrischen Impulse auf - (Seite 3 / Fig. 2). 

Die Kontrollampe

 (1)

 zeigt das ordnungsgemäße Arbeiten des Elektrozaungerätes an. Wenn 

diese Lampe nicht leuchtet oder Dauerlicht zeigt, ist das Gerät defekt. 
Die 6 Lampen

 (2) 

zeigen die Zaunspannung in 1000V-Stufen an. Zur Hütesicherheit sollten 

min. 3 Lampen ( 3000V ) aufleuchten, andernfalls ist die Spannung zu gering.
Mögliche Ursachen:  mit Zaun:    starker Bewuchs am Zaun, schlechte Isolatoren,  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Kurzschluss an Metallpfählen oder Zaun zu lang. 

 

 

 

 

 

 

ohne Zaun:   Gerät ist defekt, siehe Service

Das Gerät hat zwei Zaunausgänge:   (Z1) = max.  

 (Z2) = reduziert  (Seite 3 / Fig. 2) 

Beide Ausgänge können gleichzeitig getrennte Zäune betreiben. Ein Kurzschluss am klei-
nen  Zaunausgang  beeinflusst  den  starken  Ausgang  kaum,  wobei  ein  Defekt  am  starken 
Ausgang den schwachen Ausgang zusätzlich reduziert. 

Bei  Anschluss  von 

zwei  Zäunen  (  +    )

  wird  nur  der 

reduzierte

  Zaunausgang  ange-

zeigt.   

Erdung:

  

Eine  gute  Erdung  des  Zaunes  ist  äußerst  wichtig  für  den  einwandfreien  Betrieb  und  die 
optimale Leistung des Gerätes, deshalb soll die Erdung an einer möglichst feuchten und 
bewachsenen Stelle vorgenommen werden.
Einen 1m tiefen Erdstab (z.B.Rundstab 12 mm ø) und/oder einen zusätzlichen 5m Bander-
der (2 Spaten tief) einsetzen. Bei trockenem Boden und langem Zaun sollte ein zusätzlicher 
Erdleiter mit Zwischenerdern (alle 50m) am Zaun entlang verlegt werden. Die Betriebserde 
der Elektrozaunanlage muss von der Schutz- und Betriebserde des Netzes im Hof getrennt 
sein (Abstand mind. 10 m).

Service:

    Reparaturen  dürfen  nur  von  qualifizierten  Personen  durchgeführt  wer-

den. Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwen-
den. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch 
eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem 
Kundendienst erhältlich ist. 

en

Operating instruction for electric fence controller 

intelliSTOP N40

 

  

in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY  safety hints 

 

 

(www.horizont.com)

Installation and connection:

  

The installation is to be made at a location protected from weather and where there is no 
risk of fire. The controller must be mounted in the vertical position. The earth lead must be 
attached to the earth terminal (   ), the fence lead either to the fence terminal (   or   ). 

The power supply cable must not be handled when the temperature is below 5°C.

If the fence lead is conducted away from the building a lightning protection  must  be 
installed.

Operating and control:

  

Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After a few seconds a slight tic-tac can be 
heard. The control lamp 

(1) 

and the fence voltage level 

(2)

 flashes with the pulses. 

If the control lamp

 (1)

 flashes with the the pulses energizer operates properly. If this lamp is 

not or steady illuminated the energizer is faulty.
The 6 controllamps 

(2) 

indicate the fence voltage in 1000V steps. At least 3 lamps should 

flash (3000V) to ensure sufficient voltage and fencing. 
Possible reasons, when the voltage is too low:
with fence:  

heavy vegetation on the fence, insulator flash-over or fence too long. 

without fence:   the energizer is faulty, see service.

The energizer has two fence terminals: (page 3 / fig. 2)

 

(Z1) = max output 

 (Z2) = reduced output

Both outlets can operate separate fences at the same time. A short in the  Z2 fence has no 
strong influence on Z1 but a short or a deviation in Z1 means a further reduction of Z2.
By operating with two fence systems 

( Z1 + Z2 ) 

the indication lamps show the reduced 

output only.

Grounding:

  

For a faultless operation and to obtain best possible output a good grounding  is very im-
portant. There fore the grounding must be made at a rather moisty and overgrown place. 
An 1 m earth stake (e.g. 12mm ø) and or an additional 5m strip type earth conductor (two 
spades deep)shall be used. With long fences and on dry soil a ground return wire with inter-
mediate groundings (every 50 m) is necessary. The distance between the system earth and 
the protective and system earth of the supply net work shall be at least 10m.

Service:  

Servicing is only to be made by qualified service personell. Only by the 

manufacturer commanded replacement parts must be used. If the supply cord of this 
energizer is damaged this cord must be replaced by a special supply cord which is 
recommended by the manufacturer. 

   

Содержание intelliSTOP N40

Страница 1: ...56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaungerät de OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer en MODE D EMPLOI Électrificateur de Clôture fr GEBRUIKSAANWIJZING Schrikdraadapparaat nl BRUGSANVISNING Spændingsgiver da MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica pt ISTRUZIONI D USO Recinto Elettrico it 85004D 05 07 intelliSTOP N40 Type 10608 230V AC ...

Страница 2: ...èces détachées Peças Pezzi di ricambio Reservedele Reserve onderdelen 98271 schwarz black noir preto nero sort zwart 97999 rot red rouge vermelho rosso rød rood 98270 blau blue bleu azul azzurro blå blauw 1 2 Z2 Z1 98433 89779 89224 83403 89474 60188 90764 94581 97690 84719 88148 94581 97683 90429 90660 97929 84741 89474 94581 90817 89976 ...

Страница 3: ...eschriebenen Ersatzbauteile zu verwen den Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist en Operating instruction for electric fence controller intelliSTOP N40 in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety hints www horizont com Installation and connection...

Страница 4: ... câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente pt Manual de instruções para a cerca eléctrica intelliSTOP N40 em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY www horizont com Instalação e conexão A instalação deve ser feita em um local protegido da chuva e onde não ...

Страница 5: ...apparecchio deve essere montato in verticale Il cavo di terra vie ne collegato al morsetto con il simbolo di messa a terra mentre il cavo del recinto ai morsetti con il simbolo del fulmine o Il cavo di collegamento non deve essere toccato in caso di temperature inferiori a 5 C Nel caso in cui il cavo del recinto parta da un edificio è necessario installare un impi anto parafulmine Avviamento e con...

Страница 6: ...uitgangen heeft nagenoeg geen invloed op de sterke uitgang Maar een storing aan de sterke uitgang zal de spanning van de gereduceerde uitgang evenredig afnemen Als beide uitgangen aangesloten zijn op een afrastering wordt alleen de gereduceerde uitgang weergeven op de spanningsindicator Aarding Een goede aarding is van het grootste belang voor een goed functionerende afrastering en een optimaal fu...

Страница 7: ...horizont group gmbh Division agrartechnik Postfach 13 29 34483 Korbach Homberger Weg 4 6 34497 Korbach GERMANY Telefon 49 0 56 31 5 65 1 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com ...

Отзывы: