Horizont intelliSTOP N40 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

da

Brugsanvisning for spændingsgiver intelliSTOP N40

I relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere SECURA ANIMAL 
eller SECURA SECURITY  (www.horizont.dk) - (www.horizont.com)

Montage og tilslutning:

 

Skal opsættes/monteres på et sted, der er beskyttet mod vejrliget og uden for brandfare. 
Apparatet skal monteres i lodret position. Jordspydet bankes i jorden på et fugtigt sted.
Jordkablet kobles til terminalen markeret med (   ) og kablet til hegnet på terminalen mær-
ket lyn signaturen (  eller   ).

Ved montering i en bygning, skal der anvendes lyn beskyttelsesanlæg. 

Ibrugtagning: 

Tilkoble apparatet til 230 volt og efter nogle sekunder kan man hører en regelmæssig tikken, 
apparatet er i funktion. Ved forkert polarisering kommer apparatet ikke i gang.  
Kontrollampen

 (1)

 og spændingskontrollen 

(2)

 blinker i regelmæssig takt med den elektriske 

impuls (side 3 / Fig. 2). 
Kontrollampen 

(1)

 viser om apparatet arbejder som det skal. Lyser lampen ikke eller lyser 

den konstant, er apparatet defekt.
De 6 LED´s

 (2)

 viser spændingen i trin på 1.000 volt. Ved en sikker spænding skal der min. 

3 lamper lyse (3.000 volt), modsat er spændingen ikke tilstrækkelig.
Mulige årsager: 
med tilkoblet hegn:   kraftig bevoksning på hegnet, 
 

 

 

 

 

    dårlige isolatorer, kortslutning på stålpæle eller hegnet er for langt.

uden hegn tilkoblet:  apparatet er defekt, sendes til service

Apparatet har 2 hegnsudgange:    (Z1) = maks.     (Z2) = Reduceret. (side 3 / Fig. 2). 
Ved tilkobling af 2 indhegninger: en til maks. og en til reduceret, er det kun spændingen på 
den reducerede udgang, der vises på LED displayet.

Jordforbindelse: 

Forudsætningen for en fejlfri drift og optimal ydelse på hegnet, er en god jordforbindelse. 
Det er afgørende, at jordspydet/jordspydene om muligt, sættes i fugtig jordbund. Et jords-
pydet skal være galvaniseret og bør min. bankes min. 1 meter i jorden. Ved tørre jordbunds-
forhold og lange indhegninger, kan det være nødvendigt at banke jordspyd i jorden for hver 
50 meter langs hegnet. 

Service: 

Reparation må kun udføres af kvalificerede personer. 

Der må kun anvendes de reservedel, der anvises af producenten. 
Sker der skader på tilkoblingskablet, skal dette udskiftes med et fra producenten.

Istruzioni per l’uso del recinto elettrico intelliSTOP N40 

Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi 
elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL e SECURA SECURITY (www.horizont.com)

Montaggio e collegamento:

  

Il montaggio deve essere effettuato presso un luogo escluso dal rischio di incendi e protetto 
da influssi atmosferici. L’apparecchio deve essere montato in verticale. Il cavo di terra vie-
ne collegato al morsetto con il simbolo di messa a terra (   ), mentre il cavo del recinto ai 
morsetti con il simbolo del fulmine (   o   ).

Il cavo di collegamento non deve essere toccato in caso di temperature inferiori a 5°C. 

Nel caso in cui il cavo del recinto parta da un edificio è necessario installare un impi-
anto parafulmine.

Avviamento e controlli: (page 3 / fig. 2)

  

Collegare la centralina alla rete 230 V. Dopo alcuni secondi un tic-tic-tac leggero può esse-
re sentito. La lampada di controllo 

(1)

 ed i flash del Livello di tensione della recinzione 

(2)

 

lampeggiano. Se la lampada di controllo

 (2)

 lampeggia significa che lo stimolatore funziona 

correttamente. Se questa lampada non è costante lo stimolatore è difettoso. 
Le 6 lampade di controllo 

(2) 

indicano la tensione della recinzione : ogni luce = 1000V. 

Almeno 3 lampade dovrebbero lampeggiare (3000V) per accertare la tensione e la recinzi-
one sufficienti. 
Cause possibili quando la tensione è troppo bassa: 
a) con recinzione:     la vegetazione provoca dispersione dalla recinzione, 
                o recinzione troppo lunga. 
b) senza recinzione:   lo stimolatore è difettoso, contattare l’assistenza.

L’apparecchio è dotato di due uscite del recinto:   

(Z1) = max.      (Z2) = ridotto (Pagina 3 / Fig. 2) 

Entrambe le prese possono fare funzionare recinzioni separate allo stesso tempo. Uno short 
nella recinzione Z2 non ha influenza forte su Z1 ma uno short o una deviazione in Z1 signi-
fica una riduzione ulteriore di Z2. 
Nel caso in cui si collegano 

due recinti

 viene visualizzata solo l’uscita del recinto ridotta

Collegamento a terra: 

  

Un´ adeguata messa a terra del recinto è estremamente importante sia per il perfetto funzi-
onamento che il buon rendimento dell´impianto. E´per quest, che si raccomanda, per il suo 
montaggio, un posto piuttosto umido e ricoperto di vegetazione. Piantare un paletto di 1m 
(p.es. tondino di 12 mm) e/o una supplementare presa di terra a nastro di 5 m (sotterrato a 
2 vanghe di profondità). Se il recinto fosse molto lungo ed il suolo soffice si dovrebbe pre-
vedere un ulteriore conduttore di terra lungo il recinto con prese a intervalli di 50 m. La barra 
di terra della centralina del recinto elettrico deve essere separata dal collegamento a terra e 
dalla barra di terra della rete nel cortile (come minimo a una distanza di 10 m).

Assistenza:

  Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da persona-

le qualificato. Devono essere impiegati solo pezzi di ricambio prescritti dalla casa 
costruttrice. Quando si danneggia il cavo di collegamento di questo apparecchio è 
necessario sostituirlo con un cavo di collegamento speciale disponibile presso la 
casa produttrice o il sevizio clienti.    

it

Содержание intelliSTOP N40

Страница 1: ...56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaungerät de OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer en MODE D EMPLOI Électrificateur de Clôture fr GEBRUIKSAANWIJZING Schrikdraadapparaat nl BRUGSANVISNING Spændingsgiver da MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica pt ISTRUZIONI D USO Recinto Elettrico it 85004D 05 07 intelliSTOP N40 Type 10608 230V AC ...

Страница 2: ...èces détachées Peças Pezzi di ricambio Reservedele Reserve onderdelen 98271 schwarz black noir preto nero sort zwart 97999 rot red rouge vermelho rosso rød rood 98270 blau blue bleu azul azzurro blå blauw 1 2 Z2 Z1 98433 89779 89224 83403 89474 60188 90764 94581 97690 84719 88148 94581 97683 90429 90660 97929 84741 89474 94581 90817 89976 ...

Страница 3: ...eschriebenen Ersatzbauteile zu verwen den Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist en Operating instruction for electric fence controller intelliSTOP N40 in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety hints www horizont com Installation and connection...

Страница 4: ... câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente pt Manual de instruções para a cerca eléctrica intelliSTOP N40 em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY www horizont com Instalação e conexão A instalação deve ser feita em um local protegido da chuva e onde não ...

Страница 5: ...apparecchio deve essere montato in verticale Il cavo di terra vie ne collegato al morsetto con il simbolo di messa a terra mentre il cavo del recinto ai morsetti con il simbolo del fulmine o Il cavo di collegamento non deve essere toccato in caso di temperature inferiori a 5 C Nel caso in cui il cavo del recinto parta da un edificio è necessario installare un impi anto parafulmine Avviamento e con...

Страница 6: ...uitgangen heeft nagenoeg geen invloed op de sterke uitgang Maar een storing aan de sterke uitgang zal de spanning van de gereduceerde uitgang evenredig afnemen Als beide uitgangen aangesloten zijn op een afrastering wordt alleen de gereduceerde uitgang weergeven op de spanningsindicator Aarding Een goede aarding is van het grootste belang voor een goed functionerende afrastering en een optimaal fu...

Страница 7: ...horizont group gmbh Division agrartechnik Postfach 13 29 34483 Korbach Homberger Weg 4 6 34497 Korbach GERMANY Telefon 49 0 56 31 5 65 1 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com ...

Отзывы: