Hoover WDYN9666 G Скачать руководство пользователя страница 22

42

P

43

FR

IT

TOUCHE “REPASSAGE FACILE”

Si vous utilisez cette touche 
il vous sera possible de
réduire la formations des plis,
selon le programme choisi et
la nature du tissu lavé.
Le refroidissement de l’eau
sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
la vidange sera faite sans
aucune action mécanique
du tambour;
une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maximale des fibres.

TOUCHE DE SELECTION   DU

PROGRAMME DE SECHAGE

Chaque fois que vous appuyez

sur le bouton, un témoin

s'allume pour indiquer le type

de séchage sélectionné.

= Sèchage de tissus

en coton,

= Sèchage de tissus

synthétiques.

= Un programme

de lavage et de séchage
complet d’une durée de
59min environ.

Le symbole       clignote et le

temps de séchage s’inscrit sut

l’écran.

Sélectionner le degré de

séchage désiré avec la

touche (      ).

TASTO “STIRO FACILE”

Attivando questa funzione è
possibile ridurre al minimo la
formazione di pieghe
personalizzando
ulteriormente il ciclo di
lavaggio in base al
programma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare. In
modo particolare l’azione
combinata di una fase di
raffreddamento graduale
dell’acqua,l’assenza di
rotazione del cesto durante
gli scarichi dell’acqua ed una
centrifuga delicata a bassa
velocità assicura la massima
distensione dei capi.

TASTO SELEZIONE

PROGRAMMA ASCIUGATURA 

Ad ogni pressione del tasto si
illumina una delle spie
corrispondenti ad uno dei
seguenti programmi di
asciugatura:

= Programma

Asciugatura Cotone 

= Programma

Asciugatura Misti

= Rapido

59’la Asciugatura 

Sul display lampeggia il
simbolo         e si visualizza il 
tempo di asciugatura.
Premere il tasto (      )  per
selezionare il grado di
asciugatura.

O

EN

“CREASE GUARD” BUTTON 

The Crease Guard function
minimizes creases as much
as possible with a uniquely
designed 
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.
The water is gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DRYING PROGRAMME

SELECTION BUTTON

By pressing this button, one
indicator lights will go on to
show the selected drying
programme:

= Cottons drying

programme

= Synthetics drying

programme

= Wash & Dry 59

minutes

The display shows the drying
time and the symbol 
will begin to flash.
Press the button (       )  to
select the required drying
degree.

DE

TASTE “LEICHTBÜGELN”

Mit dieser Funktion wird der
Waschzyklus je nach
gewähltem Waschprogramm
und Art der Wäsche so
angepasst, dass die
Knitterbildung auf ein
Minimum reduziert werden
kann. Durch die allmähliche
Abkühlung des Wassers,
kombiniert mit einer
Abpumpphase ohne
Trommelreversierung und
einer sanften
Endschleuderung bei
niedriger Tourenzahl werden
die Fasern geschont und die
Knitterbildung weitestgehend
vermieden.

TASTE

TROCKNUNGSPROGRAMMWAHL

Bei jedem Drücken der Taste
leuchtet eine der folgenden
Programmanzeigen auf:

=Trocknungsprogramm

Bauwolle

= Trocknungsprogramm

Mischgewebe

=

Schnellwaschprogramm 59’ +
Trocknung  

Im Display blinkt das 
Symbol          und die 
Trocknungsdauer wird
angezeigt
Drücken Sie die Taste (       ),
um den Trocknungsgrad
einzustellen.

TLAÖÍTKO “PRO ZABRÁNËNÍ

POMAÖKÁNÍ”

Aktivováním tété funkce lze

minimalizovat pomaãkání

prádla dodateãn˘m

pfiizpÛsobením cyklu praní na

základû zvoleného

programu a typu prádla na

praní. Speciální zpÛsob

kombinace fáze postupného

ochlazování vody,

neotáãení bubnu bûhem

odtékání vody a jemného

odstfieìování pfii nízké

rychlosti zaji‰Èuje minimální

pomaãkání prádla. 

TLAâÍTKO NA VOLBU

PROGRAMU SU·ENÍ

KaÏd˘m stisknutím tlaãítka se

rozsvítí kontrolka, která

odpovídá jednomu z

následujících programÛ

su‰ení:

= Program k su‰ení

bavlny 

= Program k su‰ení

smûsného prádla

= rychlé 59’ praní +

su‰ení 

Na displeji se objeví znak

a zobrazí se doba su‰ení.

Stisknûte tlaãítko

(       ) k volbû stupnû su‰ení.

CZ

Содержание WDYN9666 G

Страница 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Automatick pra ka User instructions FR IT DE CZ EN WDYN P G...

Страница 2: ...ie stets nur das Beste w hlen ohne Kompromisse Hoover freut sich Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu k nnen Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung die im st ndigen...

Страница 3: ...NHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Temperaturwahl Waschmittel...

Страница 4: ...R KUNDENDIENST STELLEN C GARANTIESCHEIN D ST PSEL E ROHRBOGEN F R ABLAUFSCHLAUCH F EINSATZ F R FL SSIGWASCHMITTEL BZW BLEICHMITTEL BITTE GUT AUFBEWAHREN Ger t bei Lieferung auf eventuelle Transportsch...

Страница 5: ...e salvo prova contraria poich si presume che i difetti di conformit che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero gi a tale data a meno che tale ipotesi sia incompatibile con l...

Страница 6: ...appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPER...

Страница 7: ...se Setzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen Regen Sonne usw aus Das Ger t niemals an den Schaltkn pfen oder am Waschmittelbeh lter anheben W hrend des Transportes mit einer Sackkarre das Ger t...

Страница 8: ...ESAMTANSCHLU WERT ENERGIEVERBRAUCH PROGR 90 C ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURR...

Страница 9: ...igung durch Achten Sie darauf den Schlauch und das Kabel nicht zu besch digen Schrauben Sie die 3 Schrauben A auf der R ckseite ab und entfernen Sie die 3 Distanzst cke B Entfernen Sie die Schraube C...

Страница 10: ...e allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno scarico fisso altezza minima 50 cm di diametro superiore al tubo della lavatrice In caso di necessit utilizzare la curva rigida in dota...

Страница 11: ...r Wasserwaage justieren c Kontermuttern gegen den Uhrzeigersinn festziehen Wichtig Sollte das Ger t auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie si...

Страница 12: ...f Taste On Off Tasten Programmwahl Taste Schleuderdrehzahl Taste Temperaturwahl Taste Waschdauer Taste Startzeitvorwahl Taste Gute Nacht Taste Vorw sche Taste Flecken Taste Einstellung Trocknungsgrad...

Страница 13: ...bric being washed o recognises the presence of lather increasing if necessary the amount of water during rinsing o adjusts the spin speed according to the load thus avoiding any imbalance In this way...

Страница 14: ...lten Programms WICHTIG UM DAS GER T AUSZUSCHALTEN MUSS DIE TASTE ON OFF GEDR CKT WERDEN DIE HEUTIGEN WASCHMITTEL SIND BEREITS BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN WIRKSAM AUS DIESEM GRUND EMPFIEHLT DAS GER T AU...

Страница 15: ...de l essorage Pour r activer l essorage il est suffisant de presser la touche de nouveau jusqu atteindre la vitesse choisie Pour la sauvegarde des tissus il n est pas possible d augmenter la vitesse d...

Страница 16: ...mostrata sul display TASTO TEMPO DI LAVAGGIO Agendo sul tasto attivo solo nei programmi COTONE e MISTI possibile scegliere 3 livelli di intensit di lavaggio a seconda del grado di sporco dei tessuti D...

Страница 17: ...ion suppl mentaire r initialisera le d part diff r Confirmez en appuyant sur DEBUT PAUSE la lumi re sur l cran clignotera Le compte rebours commencera et son terme le programme d butera automatiquemen...

Страница 18: ...nare il ciclo con la fase di centrifuga eventualmente riducibile o annullabile tramite l apposito tasto e scarico Grazie ad un controllo elettronico lo scarico dell acqua nelle fasi intermedie viene f...

Страница 19: ...irkung der Trommelbewegungen in den verschiedenen Programmphasen anpassen In den wichtigsten Programmphasen reversiert die Trommel mit zwei unterschiedlichen Geschwindigkeiten In der Einsp lphase des...

Страница 20: ...tanze per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantit maggiore di detergente prima di asciugarli nella lavasciuga Oggetti come gomma espansa schiuma di lattice le cuffie per la doccia i mat...

Страница 21: ...permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati Viene aumentata l acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo garantendo un efficace azione pulente Viene aumen...

Страница 22: ...esigned anti crease system that is tailored to specific fabrics The water is gradually cooled throughout the final two rinses with no spinning and then a delicate spin assures the maximum relaxation o...

Страница 23: ...PERATING THE KG MODE INDICATOR IS ON Changing the settings after the programme has started PAUSE Once the programme has started the settings can only altered by pressing the relevant buttons Press and...

Страница 24: ...r it is possible to omit the spin by pressing the spin button repeatedly 2 WASH TEMPERATURE When a programme is selected on the display is show the recommended wash temperature The temperature button...

Страница 25: ...after the end of the wash the light goes off to show that the door can now be opened 5 DELAY START LIGHT This flashes when delay start has been set 6 CYCLE DURATION When a programme is selected the d...

Страница 26: ...und WASCHMITTELMENGE Wenn ein Waschprogramm gew hlt wird werden im Display die maximale W scheladung f r dieses Programm und die empfohlene Waschmittelmenge angezeigt Waschmittel 20 der maximalen Meng...

Страница 27: ...volume e della composizione del carico Programma di asciugatura extra asciutto consigliato per spugne accappatoi e carichi ingombranti Programma di asciugatura pronto armadio Programma di asciugatura...

Страница 28: ...il est possible de choisir un des trois programmes rapides disposition 14mn 30mn et 44mn Programmes pour un s chage automatique Pour les v tements tach s pr sentant qui n cessitent un traitement l aid...

Страница 29: ...iascun programma 1 Per i programmi indicati possibile tramite il tasto tempo di lavaggio regolare la durata e l intensit del lavaggio 2 Selezionando il programma rapido ed agendo sul tasto TEMPO DI LA...

Страница 30: ...ei den angegebenen Programmen ist es m glich mit der Taste Waschdauer die Programmdauer und die Waschintensit t zu w hlen 2 Wenn Sie das Schnellprogramm einstellen und die Taste WASCHDAUER bet tigen k...

Страница 31: ...n n s 6 kg slo en vlo en ho pr dla povle en a ru n ky volbou programu na su en bavlny pr dlo hotov k ulo en do sk n Druh su en uskute n n s 3 kg slo en vlo en ho pr dla 3 plachty a ru n ky volbou prog...

Страница 32: ...re below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you...

Страница 33: ...frent des r sultats parfaits sur le rin age L essorage final retire le maximum d eau contenue dans les tissus TISSUS MIXTES ET SYNTH TIQUES La combinaison d un syst me de lavage efficace une rotation...

Страница 34: ...oir le tableau des programmes PROGRAMME SP CIAL ESSORAGE ENERGIQUE Ce programme effectue un essorage la vitesse maximale qui peut tre r duit en agissant sur la touche appropri e UNIQUEMENT VIDANGE Ce...

Страница 35: ...icat Il est conseill de se r f rer aux instructions fournies par les fabricants des v tements SPORT Gr ce Hoover les v tements de sport ont d sormais leur propre programme d entretien La machine laver...

Страница 36: ...i misti sintetici cotone tessuti sintetici RAPIDO 59 Un programma completo di lavaggio e asciugatura rapida della durata di circa 59 E ideale per ottenere capi puliti ed asciutti che desideriamo indos...

Страница 37: ...ler Duftstoffe St rke usw Das Fach mit 2 ist f r das Hauptwaschmittel F r Fl ssigwaschmittel benutzen Sie bitte den beiliegenden Einsatz der wie abgebildet in die Waschmittelkammer 2 der Waschmittelsc...

Страница 38: ...ticles it is advisable not to spin To be machine washed woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal...

Страница 39: ...CH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W sche waschen sparen Sie zwischen 5 und 15 Strom wenn Sie keine Vorw sche w hlen WELCHE WASCHTEMPER...

Страница 40: ...ng sowohl des Wasserverbrauches als auch der Waschzeiten BEISPIEL F r die W sche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZT...

Страница 41: ...en sofern gew nscht dr cken Dr cken Sie die Taste START PAUSE Das Programm startet ACHTUNG Bei einem eventuellen Stromausfall w hrend des Betriebs der Waschmaschine werden die gew hlten Einstellungen...

Страница 42: ...ZU BEACHTEN IN DIESEM TROCKNER DARF AUSSCHLIE LICH GESCHLEUDERTE IN WASSER GEWASCHENE W SCHE GETROCKNET WERDEN WICHTIG Die mitgelieferten Hinweise sind nur zur Orientierung gedacht Die jeweils optimal...

Страница 43: ...MM BEREITS BEGONNEN HAT UND WARTEN SIE STETS AB BIS DIE LETZTE ABK HLPHASE BEENDET WORDEN IST BEVOR SIE DIE T R FFNEN Es kann nur bereits geschleuderte W sche getrocknet werden Zwei Trockenarten sind...

Страница 44: ...F um den Waschtrockner einzuschalten Dr cken Sie die Taste P Einstellung des Trocknungsprogramms Die Anzeige des Trocknungsprogramms Baumwolle leuchtet auf W hlen Sie den gew nschten Trocknungsgrad mi...

Страница 45: ...N BEI B GELFREIEN WASH AMD WEAR TEXTILIEN DIE EINF LLMENGE REDUZIEREN UM KNITTERBILDUNG ZU VERMEIDEN Dr cken Sie die START Taste Die Anzeige des Trocknungsprogramms bleibt eingeschaltet bis die Abk hl...

Страница 46: ...les compartiments appropri s Mettre en marche la machine en appuyant sur la touche MARCHE ARRET Consulter la liste des programmes de lavage et selon les tissus laver par exemple coton tr s sale et sa...

Страница 47: ...oyants des fonctions de lavage s teignent et le temps de s chage s inscrit sut l cran La machine ex cute alors la totalit du programme de s chage Le voyant du programme de s chage restera allum jusqu...

Страница 48: ...od 30 od 30 od 30 Max 4 5 Kg do 170 do 150 do 80 BAVLNA SM SN Tabulka as su en Max 6 Kg do 230 do 220 do 170 La machine calcule la dur e du programme s lectionn sur la base d une charge standard penda...

Страница 49: ...n Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen Das Ger t braucht nur sehr wenig Pflege Reinigung des Waschmittelbeh lters Reinigen des Flusensiebs Umzug oder l ngerer Stillstand der Maschine R...

Страница 50: ...omanda di collocare un panno assorbente sotto di esso al fine di raccogliere l acqua residua che ne fuoriesce Ruoti il filtro in senso antiorario fino all arresto in posizione verticale Lo estragga e...

Страница 51: ...le robinet Attendre quelques minutes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme Appelez...

Страница 52: ...i acqua sul pavimento attorno alla lavabiancheria 5 Non centrifuga 6 Forti vibrazioni durante la centrifuga 7 Sul display appare errore n 0 1 5 7 8 8 Sul dislay appare errore n 2 9 Sul display appare...

Страница 53: ...4 Wasser auf dem Boden rund um das Ger t 5 Keine Schleuderfunktion 6 Starke Vibrationen w hrend des Schleuderns 7 Folgende Fehlermeldung auf dem Display 0 1 5 7 8 8 Fehlermeldung 2 auf dem Display 9...

Страница 54: ...E 6 SILN OT ESY P I D M N 7 Na displeji se zobrazuje chyba 0 1 5 7 8 8 Na displeji se zobrazuje chyba 2 9 Na displeji se zobrazuje chyba 3 10 Na displeji se zobrazuje chyba 4 11 Na displeji se zobrazu...

Страница 55: ...tion carry out the above mentioned checks before calling the Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around...

Страница 56: ...modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schile en die Haftung f r alle evtl Druckfehler aus Kleinere nderungen und technische Weiter...

Страница 57: ...amit m gliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ge...

Отзывы: