background image

11

DA

KAPITEL 3

SIKKERHEDS
REGLER.

VIGTIGT:
VEDR. RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE

Fjern stikket fra kontakten,

eller afbryd kontakten. Hvis
kontakten ikke kan afbrydes,
afbrydes strømmen på
hovedkontakten, ved
måleren.

Luk for maskinens

vandtilførsel.

Alle elektriske apparater

skal jordforbindes, jævnfør
stærk strøms reglementet.
Forvis Dem om at Deres
apparat er jordforbundet.
Skulle det ikke være
tilfældet, kontakt da en Aut.
El-Installatør.

MEGET VIGTIGT 

Det stik der er monteret fra
fabrikken, skal udskiftes med
et trebenet stik, der
indeholder jord, eller kobles
direkte til jordet afbryder.
Maskinen skal tilkobles af
aut. El-Installatør. Fabrikant
og Importør kan ikke drages
til ansvar for skader, opstået
som følge af forkert opstilling
eller tilslutning.

Denne maskine

oppfylder Direktiv 73/23/EEC
og 89/336/EEC (kompensert
med 2006/95/EC og
2004/108/EC) med
efterfølgende  ændringer.

Maskinen må ikke

udsættes for vandstænk eller
fugt.

Brug ikke

forlængerledninger i fugtige
rum.

ADVARSEL: 
UNDER VASK KAN
VANDET BLIVE OP TIL 9O
GRADER VARMT.

Før lågen åbnes, bør det

kontrolleres at der ikke er
vand i maskinen.

NO

KAPITTEL 3

SIKKERHETSREGLER

VIKTIG: MÅ FØLGES VED
ALL RENGJØRING OG ALT
VEDLIKEHOLD

Trekk ut støpselet.

Skru av vanntilførselen.

Alle Hoover-maskiner er

jordet. Påse at maskinen
tilkoples jordet kontakt. Tilkall
en autorisert elektriker for å
ordne tilkoplingen hvis dette
ikke er mulig.

Dette apparatet

oppfyller betingelsene i
Direktiv 73/23/EEC og
89/336/EEC (kompensert
med 2006/95/EC og
2004/108/EC) med senere
endringer.

Ta ikke på maskinen med

våte eller fuktige hender
eller føtter.

Bruk ikke maskinen hvis du

er barføtt.

Unngå om mulig å bruke

skjøteIedninger i våtrom, og
vis ekstrem forsiktighet hvis
dette ikke er til å unngå.

ADVARSEL: UNDER
VASKEPROGRAMMET
KAN VANNET NÅ EN
TEMPERATUR PÅ OPPTIL
90 °C.

Før du åpner døren til

vaskemaskinen, påse at det
ikke er vann igjen i
trommelen.

EL

K 3

  #

 :

K  K

K  

3    !. 

K    

   .

4     Hoover

 ". 3"  
      "
 " ' !  
   
 .

/ CE

, #'    
/"5 6
73/23/EEC  89/336/EEC,
     
2006/95/EC  2004/108/EC,
 
 .

 !      

     .

   

    .

D    !

  "
   !  
,      
#      "
'.

 : K

 K  

  

 K  

   

  90C

-        

  "    
    .

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE  
WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Hoover appliances are

earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.

Appliance complies

with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.

Do not touch the

appliance with wet or damp
hands or feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.

WARNING: DURING THE 
WASHING CYCLE, THE 
WATER CAN REACH A 
TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the

washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.

Содержание WDYN 11743D

Страница 1: ...Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning FI SV DA NO EL WDYNS 642 D User instructions EN AUTO 11 Kg WDYN 11743D ...

Страница 2: ...huoltoa ota yhteyttä valtuutettuun Hoover huoltoon ja ilmoita aina koneen tyyppi valmistusnumero ja G numero mahdollinen versio numero Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvestä joka sijaitsee täyttöaukon yläreunassa SV GRATULERAR TILL ETT BRA KÖP Genom att välja en tvättmaskin från Hoover har Du visat att Du en kvalitetsmedveten konsument Vår nya tvättmaskin är resultatet av Hoover långa erfarenhet...

Страница 3: ...nende områder Anden brug af dette apparat end i husholdning eller i typiske husholdningsfunktioner som kommerciel anvendelse af eksperter eller erfare brugere er ekskluderet i ovennævnte beskrivelser Hvis apparatet benyttes til andet end dets formål og beskrivelse kan det påvirke apparatets levetid og kan bevirke at producenten ikke yder garanti for produktet Enhver skade på apparatet eller skade ...

Страница 4: ...ell Programval Tvättmedelsbehållare Hantering av tvätt Tvätt Torkning Automatisk tvättning och torkning Rengöring och skötsel Checklista FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Ohjelmataulukko Ohjelman valinta Pesuainekotelo Pyykin käsittely Pesu Kuivaus Yhtäjaksoinen pesu ja kuivaus Puhdistus ja hoito Tarkas...

Страница 5: ...relt om levering Garanti Sikkerhetsregler Tekniske data Montering og oppstarting Bruksanvisning Tabell over vaskeprogrammer Valg av program Beholder for vaskemiddel Produktet Vasking Tørk Automatisk tørk etter vask Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Feilsøking EL K Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The ...

Страница 6: ...nut kuljetuksessa Mikäli kuljetusvaurioita on ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään SV AVSNITT 1 ALLMÄNT OM LEVERANSEN Kontrollera att leveransen innehåller följande utrustning A BRUKSANVISNING B FÖRTECKNING ÖVER SERVICEVERKSTÄDER C GARANTISEDEL D PLUGG E HÅLLARE FÖR AVLOPPSSLANG F BEHÅLLARE FÖR FLYTANDE TVÄTTMEDEL ELLER BLEKMEDEL FÖRVARA DEM PÅ ETT SÄKERT STÄLLE Kontrollera också att maskinen ...

Страница 7: ...lgende er inkludert A BRUKSANVISNING B ADRESSER FOR KUNDESERVICE C GARANTIBEVIS D PLUGG E RØR TIL UTLØPSSLUK F ROM BEHOLDER TIL FLYTENDE VASKEMIDDEL ELLER FLYTENDE BLEKEMIDDEL OPPBEVAR DISSE PÅ ET TRYGT STED Kontroller også at maskinen ikke har blitt skadet under transporten Hvis dette har skjedd ta kontakt med nærmeste Hoover senter EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that t...

Страница 8: ...ntin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions tillverknings och materialfel orsakat på själva produkten Tälle laitteelle annetaan takuu radio ja kodinkonealan yleisten takuuehtojen mukaisesti Takuu koskee rakenne valmistus ja raaka ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och...

Страница 9: ... KAPITTEL 2 GARANTI Maskinen leveres med et garantibevis som gir deg rett til å gjøre gratis bruk av vår tekniske assistanse EL K 2 Service EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service ...

Страница 10: ...N LÄMPÖTILA VOI NOUSTA 90 C een Ennen luukun aukaisemista tarkista että rummussa ei ole vettä SV AVSNITT 3 SÄKERHETS ANVISNINGAR OBS VID RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV MASKINEN Drag ut konktakten ur eluttaget Stäng vattenkranen Alla Hoover maskiner är jordade Kontrollera att elanslutningen är jordad Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiver 73 23 EEC och 89 336 EEC ersatts med direktiver 2006 ...

Страница 11: ...nen tilkoples jordet kontakt Tilkall en autorisert elektriker for å ordne tilkoplingen hvis dette ikke er mulig Dette apparatet oppfyller betingelsene i Direktiv 73 23 EEC og 89 336 EEC kompensert med 2006 95 EC og 2004 108 EC med senere endringer Ta ikke på maskinen med våte eller fuktige hender eller føtter Bruk ikke maskinen hvis du er barføtt Unngå om mulig å bruke skjøteIedninger i våtrom og ...

Страница 12: ...uksi esim poistamalla luukku Mikäli virtajohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen SV Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor Enheten får inte användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller har instruerats av en person som ansvarar för deras säkerhet Se t...

Страница 13: ...vaskemaskinen etter knappene eller vaskemiddelbeholderen Ved transport må ikke vaskemaskinens dør lenes mot transporttrallen Viktig Hvis vaskemaskinen plasseres oppå et teppegulv må man påse at luftventilene i bunnen ikke blir blokkert Vær alltid to personer ved løfting av vaskemaskinen som vist på tegningen Hvis vaskemaskinen er defekt eller ikke virker som den skal slå av maskinen steng vanntilf...

Страница 14: ...RVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min SV AVSNITT 4 TEKNISIÄ TIETOJA TEKNISKA DATA TARVITTAVA VEDENPAINE JÄNNITE VATTENTRYCK SPÄNNING 14 kg 7 1800 10 min 0 05 max 0 8 220 240 W A MPa V 11 KATSO ARVOKILPEÄ SE TYPSKYLT SE MERKEPLAT SEE RATING PLATE SE MARKEPLADE KUIVAUS TORKNING TØRRING TØRK PESUN OSALTA TVÄTTMASKIN VASK VASK DRYING WASHING 64 cm 60 cm 85 cm ...

Страница 15: ...NG TEKNISKE DATA NO KAPITTEL 4 MAX VASKEMENGDE TØRRVASK FULL EFFEKT SIKRING I STRØMTILFØRSEL SKRETSEN AMPERE OMDREININGSTALL SENTRIFUGE omdr min VANNTRYKK STRØMSPENNINGEN TEKNISKE DATA EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA ...

Страница 16: ...OITUS ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAALIA ERITYISESTI MUOVIA LASTEN ULOTTUVILLE SV AVSNITT 5 IDRIFTTAGNING INSTALLATION Tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats Klipp bandet kring slangarna Lossa de 3 skruvarna A och de 3 mellan stycken B Ta bort skruven C En distansbricka faller nu ned i maskinen Ta bort distansbrickan genom att luta maskinen Täck över hålen me...

Страница 17: ...e 3 brikker B Fjern skruen C Et mellomstykke vil falle inne i maskinen Ved å tilte maskinen fjern det ovennevnte mellomstykket Lukk åpninger ved hjelp av plugger som følger med i posen med bruksanvisningen ADVARSEL EMBALLASJEN MÅ OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN DA DEN KAN VÆRE FARLIG EL K 5 K 3 A B C K K 4 K K XOMENO TH Y KEYA IA IOTI M OPEI NA A OTE E EI ME I TO KYN INO EN CHAPTER 5 SETTING UP ...

Страница 18: ...oven liukuoven tai sellaisen oven taakse jossa saranat ovat vastakkaisella puolella kuin laitteen omat saranat SV Montera den räfflade porösa bottenplattan som bilden visar Anslut tvättmaskinens tilloppsslang till vattenkran Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen Gammal slang får ej användas OBS ÖPPNA INTE VATTENKRANEN ÄNNU Ställ tvättmaskinen vid väggen och ...

Страница 19: ...or den gamle tilslutningsslangen som satt på det gamle apparatet VIKTIG SKRU IKKE PÅ VANNET Plasser vaskemaskinen opp mot veggen Hekt utløpsrøret til kanten av badekaret og påse at det ikke er noen knekker eller innsnevringer pa røret Det er best a kople utløpsrøret til et fast utløp med større diameter enn utløpsrøret og en høyde pa minst 50 cm Bruk om nødvendig plastrøret som følger med Maskinen...

Страница 20: ...JOHTO Laite on sijoitettava siten että pistotulppa voidaan irroittaa laitetta siirtämättä SV Använd de fyra justerbara fötterna för att få maskinen plan mot golvet a Öppna låsmuttrarna genom att vrida dem medurs b Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av fötterna Kontrollera med vattenpass c Lås fötterna och dra åt låsmuttrarna moturs mot maskinens botten Kontrollera att programväljarkna...

Страница 21: ...d å dreie mot urviserne Kontroller at programvelger knappen står på OFF og at luken er lukket Sett støpselet i kontakten MERK Koble ledningen i henhold til følgende farger koder hvis strømkabelen må byttes ut BLÅ NØYTRAL N BRUN STRØMFØRENDE L GUL GRØNN JORD Den elektriske tilslutningen til maskinen bør være til en stikkontakt eller skøteledning som er tilgjengelig uten at man behøver å fjerne mask...

Страница 22: ...apainike Start Kytkin Luukku lukittu merkkivalo Digitaalinäyttö Pesuainekotelo SV AVSNITT 6 MANÖVERPANEL Handtag Programväljarknapp med OFF position Knappen disktemperatur Spin Speed knappen Knappen smutsighetsgrad Knapplampor Intensive knappen Knappen Aquaplus Knappen fördröjd Start Knapp för val av torkprogram Start knapp Lampan Dörren låst Digital display Tvättmedelsbehållare P B A G H I C L M ...

Страница 23: ...pen Aquaplus knapp Knappen forsinket start Programvelger for tørkeprogram Start knapp Låst dør lampen Digitalt display Beholder for vaskemiddel K 6 OFF 1 4 1 5 4 1 7 8 1 8 4 1 1 8 5 1 1 8 8 5 1 Aquaplus 1 115 K 8 5 115 8 1 7 1 8 8 1 4 EL CONTROLS Door handle Timer knob for wash programmes with OFF position Wash Temperature button Spin Speed button Wash Time button Buttons indicator light Intensive...

Страница 24: ... sekä tehokkaasta ja hellävaraisesta linkouksesta LUUKKU KAHVA Luukku avataan painamalla kahvan painiketta SV MANÖVERPANE LENS FUNKTIONER Kg MODE Funktionen är endast aktiv för bomulls och syntetprogrammet Under varje tvättfas gör Kg MODE det möjligt att övervaka information om tvätten i trumman Så snart som Kg MODE har satts i rörelse gör den följande under de första 4 minuterna justerar mängden ...

Страница 25: ...rytme reguleres i samsvar med stofftypen som skal vaskes Stofftypen identifiseres og vannmengden under skylling økes om nødvendig Sentrifugehastigheten reguleres i samsvar med vekten slik at eventuell ubalanse unngås På denne måten fastsettes det mest egnede programmet for hver enkeltvask blant de flere hundre forskjellige mulige vaskekombinasjonene Funksjonen dekker behovet for enkel bruk ved at ...

Страница 26: ...TOON JOKAISEN VAIHEEN JÄLKEEN TAI SILLOIN KUN ALOITETAAN SEURAAVAA PESUA ENNEN SEURAAVAN OHJELMAN VALITSEMISTA JA KÄYNNISTÄMISTÄ PROGRAMVÄLJARKNAPP MED OFF POSITION NÄR PROGRAMVÄLJAREN VRIDS LYSES DISPLAYEN UPP FÖR ATT VISA DET VALDA PROGRAMMETS INSTÄLLNINGAR NYA TVÄTTMEDEL ÄR EFFEKTIVA ÄVEN VID LÅGA TEMPERATURER DÄRFÖR REKOMMENDERAS LÅGA TEMPERATURER ÄVEN FÖR INTENSIVPROGRAM MED DEN HÄR TVÄTTMASK...

Страница 27: ...NEN VED Å SETTE PROGRAMVELGEREN I OFF STILLING Trykk på Start Pause knappen for å starte det valgte programmet Programvelgeren blir stående på det valgte program hele vaskeprosessen Slå av maskinen ved å drei programvelger knappen til OFF MERK PROGRAMVELGEREN MÅ VRIS TILBAKE TIL AV ETTER HVER VASKESYKLUS ELLER NÅR DU STARTER EN PÅFØLGENDE VASK FØR NESTE PROGRAM VELGES OG STARTES DA NO EL OFF K K K...

Страница 28: ... valts börjar relevant indikator lysa med rekommenderad tvättemperatur Knappen Temperature används för att höja eller sänka temperaturen för vald tvättcykel Varje gång du trycker på knappen visas den nya temperaturen på indikatorn för tvättemperatur SPIN SPEED KNAPPEN Centrifugeringscykeln är viktig för att så mycket av vattnet som möjligt avlägsnas från tvätten utan att skada textilierna Du kan j...

Страница 29: ...at ikke stoffet skal bli skadet er det ikke mulig å øke hastigheten utover den maksimumshastigheten som er automatisk innstilt for det enkelte programmet Det er til enhver tid mulig å regulere sentrifugeringshastigheten også uten å trykke inn Pause knappen Merk maskinen er utstyrt med en elektronisk føler som stopper sentrifugeringen hvis vasketøyet er skjevt fordelt dette reduserer støy og vibras...

Страница 30: ...htoehto joka ei ole mahdollinen kyseisessä ohjelmassa valo alkaa ensin vilkkua minkä jälkeen se sammuu KNAPPEN SMUTSIGHETSGRAD Med den här knappen endast aktiv i programmen för BOMULL och BLANDADE FIBRER kan du välja mellan tre tvättintensitetsgrader beroende på hur smutsiga textilierna är När programmet har valts visar indikatorlampan automatiskt graden av nedsmutsning inställd för det programmet...

Страница 31: ...angitt for dette programmet Hvis man velger et annet smussnivå vil den aktuelle indikatorlampen lyse opp Når et hurtigprogram er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med denne knappen LAMPER VED KNAPPER Disse lampene lyser når du trykker på de forskjellige knappene Hvis du har foretatt et valg som ikke er kompatibelt med det valgte programmet bl...

Страница 32: ...ehokkuus paranee ILMAN ETTÄ OHJELMAN KESTO PITENEE Alternativknapparna ska tryckas in innan knappen START trycks in Om något av de alternativ som väljs inte är kompatibelt med det valda programmet blinkar knappen först och slocknar sedan INTENSIVE KNAPPEN Genom att trycka på knappen kommer ett sensor program i bruk Denna påverkar på den valda temperaturen genom att hålla temperaturen på en konstan...

Страница 33: ...unksjon Systemet gjør at trommelen roterer med to forskjellige hastigheter på forskjellige stadier i programmet Når vaskemiddelet kommer inn i maskinen roterer trommelen slik at vaskemiddelet blir fordelt på alt tøyet mens den under vasking og skylling vil rotere med høyere hastighet for optimal vaskeeffekt Med dette spesielle systemet vil vaskeresultatet bli bedre UTEN AT PROGRAMMET BRUKER LENGER...

Страница 34: ...oiminto on automaattisesti aktivoitu hienopyykki ja villaohjelmissa käsipesu KNAPPEN AQUAPLUS Du sätter igång en ny specialtvättcykel i programmen för Vit kulörtvätt Bland och syntetmaterial när du trycker på knappen tack vare det nya Sensor System Programmet behandlar textilfibrerna skonsamt vilket också är bra för känslig hud Kläderna tvättas i en mycket större mängd vatten som fylls på och töms...

Страница 35: ...ses fuldstændigt hvilket sikrer en effektiv vask Vandmængden øges også under skylning 5 separate skylninger for at fjerne alle spor af vaskemiddel fra tøjet Denne funktion er udviklet specielt til brugere med sart og følsom hud hvor selv en meget lille mængde vaskemiddel kan medføre irritation eller allergi Det anbefales også at denne funktion bruges til børnetøj og finvask generelt eller ved vask...

Страница 36: ...voidaan perua siirtämällä valitsin OFF asentoon ja valitsemalla tämän jälkeen uusi ohjelma KNAPPEN FÖRDRÖJD START Med den här knappen kan du förprogrammera tvättcykeln så att dess start fördröjs med upp till 24 timmar Så här fördröjer du starten Ställ in önskat program Tryck på knappen en gång för att aktivera den h00 visas på displayen och tryck sedan på den igen för att ställa in en fördröjning ...

Страница 37: ...knappen en gang til når h24 vises på displayet vil funksjonen nullstilles og begynne på 0 igjen Bekreft ved å trykke på START PAUSE knappen lyset på displayet begynner å blinke Nedtellingen starter og når den er ferdig starter programmet automatisk Det er mulig å avbryte forsinkelsen ved å gjøre følgende Hold knappen inne i 5 sekunder til displayet viser innstillingene for det valgte programmet De...

Страница 38: ...t Näin vältetään vaatteiden vahingoittuminen HUOMAA Älä koskaan pysäytä kuivaavaa pyykinpesukonetta ennen kuin kuivaus on valmis ellet ota vaatteita koneesta välittömästi ja levitä niitä siten että kuumuus haihtuu SV KNAPP FÖR VAL AV TORKPROGRAM Tryck på knappen och välj önskat torkprogram Programväljaren får inte vara i OFF läge En lampa lyser och visar valt torkresultat varje gång du trycker på ...

Страница 39: ...tne klær i maskinen Ting som er skitnet til med stekeolje aceton alkohol bensin parafin flekkfjerner terpentin voks eller voksfjerner o l bør vaskes i varmt vann med litt ekstra vaskemiddel før det tørkes i maskinen Ting som skumgummi lateksskum dusjhetter vanntette tekstiler artikler som er forsterket med gummi samt klær eller puter med innsydd skumgummi skal ikke tørkes i maskinen Tøymykner og l...

Страница 40: ...RUUTTAMINEN Peruuta ohjelma siirtämällä valitsin OFF asentoon Valitse jokin muu ohjelma Siirrä ohjelmanvalitsin takaisin OFF asentoon START KNAPP Tryck in startknappen OBS NÅGRA SEKUNDER EFTER START KÖR TVÄTTMASKINEN TACK VARE Kg MODE ENDAST AKTIV FÖR BOMULLS OCH SYNTETPROGRAMMET UNDER DE FÖRSTA 4 MINUTERNA NORMALT AVKÄNNING AV MÄNGDEN TVÄTT I TRUMMAN UNDER DEN HÄR FASEN ROTERAR DIODERNA PÅ DISPLA...

Страница 41: ... blinkende lampene ved valgknappene og indikatoren for gjenværende vasketid viser at maskinen er stoppet midlertidig Endre innstillingene etter behov og trykk på START PAUSE knappen igjen slik at lampene slutter å blinke Hvis man har behov for å stoppe programmet for å ta tøy ut eller legge inn mer tøy vente 2 minutter inntil sikkerhets dørlåsen er utløst Åpn opp luken og ta det aktuelle tøy ut el...

Страница 42: ...ohjelman loppumisen jälkeen valo sammuu sen merkiksi että luukun voi nyt avata SV LAMPAN DÖRREN LÅST Lampan Dörren låst är tänd när dörren är helt stängd och maskinen är påslagen När knappen START trycks in på maskinen när dörren är stängd blinkar lampan till och tänds sedan Om dörren inte är stängd fortsätter lampan att blinka Det finns en särskild säkerhetsanordning som förhindrar att dörren öpp...

Страница 43: ...v indikatorsystemet på displayet kan du hele tiden få informasjon om maskinens status 1 VASKETEMPERATUR Når et program er valgt lyser den relevante indikatoren og viser anbefalt vasketemperatur Velg en annen temperatur med temperaturknappen så vises temperaturen i displayet Hvis du ønsker å gjennomføre en kald vask må alle indikatorene være av 2 DØRLAMPE Når du har trykket på START PAUSE knappen b...

Страница 44: ...y jäljellä oleva kuivausaika 3 CENTRIFUGERINGSHASTIGHET När programmet har valts visas den maximala tillåtna centrifugeringshastigheten för det aktuella programmet på displayen Om du trycker på centrifugeringsknappen sänks hastigheten med 100 varv min för varje knapptryckning Lägsta tillåtna hastigheten är 400 varv min men det är också möjligt att hoppa över centrifugeringen genom att trycka på kn...

Страница 45: ...s den maksimale syklusvarigheten for en full vask automatisk i displayet Varigheten kan variere avhengig av hvilke funksjoner som er valgt Når programmet har startet holdes du hele tiden informert om hvor lang tid som gjenstår av vaskesyklusen Maskinen beregner tiden til avslutning av det valgte programmet basert på en standardmengde tøy I løpet av vaskesyklusen vil maskinen korrigere denne tiden ...

Страница 46: ...lmalle asetetun likaisuusasteen Jos valitset jonkin muun likaisuusasteen vastaava merkkivalo syttyy 6 Indikatorn Kg MODE endast aktiv för bomulls och syntetprogrammet Indikatorn börjar lysa när den intelligenta sensorn väger tvätten Under de första 4 minuterna lyser lampan Kg MODE medan tvättmaskinen beräknar tiden till cykelns slut beroende på tvätten 7 GRAD AV NEDSMUTSNING När programmet har val...

Страница 47: ... indikatoren lyser når smartføleren veier vasken I de fire første minuttene av vaskeprogrammet lyser indikatoren mens tiden til endt syklus avhengig av vask telles ned 7 SMUSSNIVÅ Etter at programmet er valgt viser indikatorlampen automatisk smussnivået som er angitt for dette programmet Hvis man velger et annet smussnivå vil den aktuelle indikatorlampen lyse opp NO EL 6 Kg MODE 4 Kg MODE 7 K 9AJ ...

Страница 48: ...Jäähdytysvaihe Merkkivalo palaa kymmenen minuutin ajan kunkin kuivausvaiheen viimeisen jäähdytysvaiheen aikana SV 8 INDIKATORER FÖR TORKPROGRAM Indikatorerna visar typen av torkprogram Automatiska program Väljer du ett av dessa tre automatiska program beräknar tvättmaskinen torktumlaren den tid som krävs för torkning och den återstod av fukt som har valts enligt lasten och vald torktyp När startkn...

Страница 49: ...askinen korrigere denne tiden slik at den stemmer overens med mengden tøy og dets sammensetning Ekstra tørt anbefales for håndklær morgenkåper og store tykke plagg Skaptørt Stryketørt GODE RÅD Det 30 minutter lange tørkeprogrammet anbefales for små tøymengder mindre enn 1 kg eller lett fuktig tøy Maskinen avslutter syklusen automatisk når den kommer til det valgte tørkenivået For at maskinen skal ...

Страница 50: ...it ja tekokuidut Polyamidi Polyesteri Puuvillasekoitteet Hienopyykki Konepesun kestävä villa Huuhtelu Nopea linkous Tyhjennys Silkki Käsipesu Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 14 min pikaohjelma Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 30 min pikaohjelma Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 44 min pikaohjelma Sekapyykki Puuvilla Kivaus Sekapyykki Kivaus Puuvil...

Страница 51: ...rainen pyykki voidaan jättää linkoamatta Automaattikuivauksen ohjelmat 1 Voit valita edellä kuvattujen ohjelmien keston ja voimakkuuden Likaisuusaste painikkeen avulla 2 Kun ensin valitset 14 30 44 pikapesun ohjelmanvalitsinpainikkeella voit valita 14 n 30 n tai 44 minuutin pesuohjelman LIKAISUUSASTE painikkeella Pesulämpötila painiketta painamalla voidaan valita mikä tahansa enimmäislämpötilaa al...

Страница 52: ...örtvätt Tåligt blandmaterial Bomull Kulörtvätt Bland och syntetmaterial Plyamid Polyester Bomull Blandat Fintvätt Skontvätt Ullprogram Sköljningar Snabbcentrifugering Utpumpning Silke Handtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 14 minuters snabbtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 30 minuters snabbtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 44 minuters snabbtvätt Blandat Bomull To...

Страница 53: ...åliga tyger Program för automatisk torkning 1 Program som visas kan du ställa in varaktigheten och intensiteten med hjälp av knappen för smutsighetsgrad 2 Om du väljer snabbprogrammet 14 30 44 med programratten och använder knappen SMUTSIGHETSGRAD kan du välja mellan 3 olika programlängder 14 30 och 44 Om du trycker på knappen för tvättemperatur kan du tvätta i valfri temperatur som är lägre än de...

Страница 54: ... vask Skånevask Syntetiske Stoffer Bomuld Blandet Syntetisk Ekstra Finvask Skånevask Uldvask Skylninger centrifugering Udpumpning Silke Håndvask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 14 minutter quick vask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 30 minutter quick vask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 44 minutter quick vask Blandet Bomuld Tørring Blandet Tørri...

Страница 55: ...ske programmer Programmer med automatisk tørring 1 Du kan tilpasse vaskens varighed og intensitet for de viste programmer ved at bruge tilsmudsningsknappen 2 Når du har valgt kvikvaskprogrammet af 14 30 44 varighed med programvælgeren kan du vælge mellem de tre forskellige programvarigheder på 14 30 og 44 minutter med knappen TILSMUDSNING Når du trykker på vasketemperaturknappen kan du vaske ved e...

Страница 56: ...rt vask Blandete og syntetiske stoffer Bomull blandete og syntetiske stoffer Svært ømtålige stoffer Syntetiske stoffer dralon akryl trevira Ullvask Skylninger Høy sentrifugerings hastighet Utpumping Silke Håndvask Motstandskyktige stoffer Blandete og syntetiske stoffer 14 minutter hurtigvask Motstandskyktige stoffer Blandete og syntetiske stoffer 30 minutter hurtigvask Motstandskyktige stoffer Bla...

Страница 57: ...mer for automatisk tørking 1 Du kan justere varighet og intensitet for de viste programmene ved hjelp av knappen for skittenhetsgrad 2 Når hurtigprogrammet på 14 30 44 er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med knappen for skittenhetsgrad Hvis du trykker på knappen for vasketemperatur er det mulig å vaske ved en hvilken som helst temperatur som...

Страница 58: ...eds Mixed fabrics and synthetics Cotton mixed fabrics synthetics Very delicate fabrics MACHINE WASHABLE woollens Rinse Fast spin Drain only Hand wash Silk Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute Mixed Cotton Drying Mixed Drying Cotton Mixed EN CHAPTER...

Страница 59: ...spin completely this option is available with a spin speed button Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed Programmes for automatic drying 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 ...

Страница 60: ...h tvättid VIT OCH KULÖRTVÄTT Programmen är avsedda att ge optimal tvätteffekt Sköljningar med mellancentrifugering ger bästa sköljresultat Den gradvisa sänkningen av vattnets temperatur förhindrar att tvätten blir skrynklig Den effektiva slutcentrifugeringen underlättar torkningen A TVÄTT 59 Detta specialprogram ger den höga tvättkvalitet som hör samman med A medan tvättiden minskas avsevärt Progr...

Страница 61: ...vannstand gir skånsom behandling og best resultat SÆRLIG ØMFINTLIGE STOFFER Denne nye vaskesyklusen med veksling mellom vasking og bløtlegging er spesielt anbefalt for særlig ømfintlige stoffer Vasking og skylling skjer med høy vannstand for a sikre de beste resultater EL K 8 0 1 1 u7 1 v vo o po o o o v o o K 59 A 1 3 60 C 2 1 1 uv 1 u7 vo v p o p v o p o p po o o v po v o o po v po v 4 8 5 87 1 ...

Страница 62: ...painikkeella VEDEN TYHJENNYS OHJELMA Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta SV YLLEPROGRAMMET Ett program avsett för att tvätta tyger märkta med yllemärket Cykeln består av omväxlande aktivitet och pauser Programmet har en maximal temperatur på 40 och avslutas med tre sköljningar och en kort centrifugering SPECIALPROGRAMMET SKÖLJNING Programmet genomför tre sköljningar med en direkt efterföljande c...

Страница 63: ...RAM Dette programmet utfører tre skyllinger med mellomsentrifugering sentrifugeringen kan reduseres eller utelates ved å trykke på den riktige knappen Det kan benyttes til skylling av alle typer tekstiler også ved håndvask SPESIELT PROGRAM FOR HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHET Programmet HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHET utfører sentrifugering på maksimumshastighet hastigheten kan reduseres ved å trykke på ...

Страница 64: ...ään pesuainetta vain 20 paketissa suositellusta määrästä SV SÄRSKILT SILKPROGRAM Tvättmaskinen har också ett skonsamt program för silke och handtvätt Programmet har också en komplett tvättcykel för plagg med beteckningen Endast handtvätt och textilier med beteckningen silke på etiketten Programmet har en maximal temperatur på 30 och avslutas med 3 sköljningar utan slutcentrifugering SNABBPROGRAM O...

Страница 65: ...ammet på 14 30 44 er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med knappen for skittenhetsgrad Mer informasjon om disse programmene finnes i programtabellen Vi gjør oppmerksom på at vi anbefaler å bruke bare 20 av den anbefalte mengden på vaskemiddelpakken når et hurtigprogram brukes K I 1 I 30 C 3 14 30 44 I 3 14 30 44 0 4 20 EL EN SPECIAL SILK PROG...

Страница 66: ... utformat för att tvätta sportkläder i blandade tyger som inte kan tvättas i varmare program och är utformat för att ta bort den smuts och de fläckar som kan uppstå när man deltar i sportaktiviteter Programmet tvättar sedan i 30 C sköljer två gånger en gång för mjukmedel och centrifugerar långsamt för att på bästa sätt ta hand om dina hårt smutsade ömtåliga plagg TORKNING BOMULL Vit kulörtvätt bom...

Страница 67: ...30 C skylles to ganger én gang for tøymykner og sentrifugeres sakte slik at det ømfintlige tøyet blir rent og sikres best mulig behandling TØRKING BOMULL Bomull frotté lintøy osv TØRKING BLANDET Blandingsstoffer syntetisk bomull syntetiske stoffer RAPID 59 En fullstendig ekspress vaske og tørkesyklus varer bare 59 minutter Dette er et ideelt program for å få tørre rene klær som er klare til å ha p...

Страница 68: ...uille lisäaineille Toinen 2 merkitty lokero on tarkoitettu varsinaista pesua varten Nestemäisen pesuaineen käyttöä varten on erillinen kaukalo joka asetetaan kaukalon II sisään kuvan osoittamalla tavalla Tämä erikoissäiliö on asetettava pesuainekaukalon osaan jossa on merkintä 2 myös silloin kun huuhteluohjelmaa halutaan käyttää valkaisuohjelmana HUOM JOTKUT PESUAINEET HUUHTOUTUVAT HUONOSTI PESUAI...

Страница 69: ...MIDLER I RUM MÆRKET DET ANBEFALES AT FORTYNDE KONCENTREREDE MIDLER MASKINEN ER PROGRAMMERET TIL AUTOMATISK AT OPTAGE TILSÆTNINGSMIDLER SKYLLEMIDLER UNDER SIDSTE SKYL TIL ALLE VASKEPROGRAMMER DA NO KAPITTEL 9 BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL Beholderen for vaskemiddel har 3 skuffer Den skuffen som er merket 1 er til forvask Den skuffen merket er for spesielle tilsetningsstoffer tøymyknere parfymer stivelse...

Страница 70: ...keet ovat irrotettuna noudatat tekstiilien pesuohjemerkintöjä poistat vaikeat tahrat erikoisaineella ennen pesua taskut ovat tyhjät SV AVSNITT 10 SORTERING AV TVÄTT Sortera plaggen före tvätten efter kulör material och hur smutsiga de är OBS Tunga stora textilier såsom sängöverdrag filtar etc skall inte centrifugeras Ylleplagg som tvättas i maskin skall vara märkta Superwash OBS Vid sorteringen sk...

Страница 71: ...pletfjerner før tøjet vaskes NO KAPITTEL 10 PRODUKTET VIKTIG Ved vasking av tunge tepper sengetepper og andre tunge artikler bør sentrifugering ikke brukes For å kunne maskinvaskes må ullplagg og andre artikler i ull være merket med ren ny ull VIKTIG Ved sortering før vasking påse at det ikke er noen metallgjenstander i vasken f eks smykker sikkerhetsnåler nåler mynter osv eventuelle knapper i put...

Страница 72: ... råd om tvätt Så här använder du maskinen miljövänligt och ekonomiskt FYLL MASKINEN HELT Du utnyttjar energi vatten tvättmedel och tid bäst om du fyller maskinen ända till maximalt rekommenderad kapacitet Spar upp till 50 energi genom att tvätta en helt fylld maskin i stället för två halvfyllda BEHÖVS FÖRTVÄTT Förtvätt behövs bara för mycket smutsig tvätt SPAR tid tvättmedel vatten och mellan 5 oc...

Страница 73: ... TØRKETROMMEL Husk å bruke maksimal sentrifugering hvis tøyet skal tørkes l en tørketrommel etter vask Energiforbruket kan nemlig stige til det dobbelte hvis man halverer sentrifugeringshastigheten EL K 11 X 9A LPL 8 LJ Q 8 50 P F 5 15 4 60 C 50 60 C EN CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use of your appliance MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of e...

Страница 74: ...pakkauksen ohjeen mukainen määrä huuhteluainetta tai muuta viimeistysainetta kaukaloon Sulje pesuainekotelo FI TVÄTT VARIERANDE TVÄTTMÄNGDER Tvättmaskinen reglerar automatiskt vattennivån efter tvättmängd och tvättyp Detta spar både energi och tid eftersom en liten mängd vatten förkortar tvättiden EXEMPEL Fläckborttagning före tvätten Om plaggen som skall tvättas t ex består av hårt smutsad bomull...

Страница 75: ...s med flekkfjerner Du bør ikke vaske en hel maskin full av frottéstoff da dette trekker til seg mye vann og blir svært tungt Åpn beholderen for vaskemiddel Hel 120 g vaskemiddel i den andre skuffen 2 Hell 50 cm3 av det ønskede tilsetningsstoffet i skuffen for tilsetningsstoffer Lukk beholderen for vaskemiddel NO EL ETAB HTH X PHTIKOTHTA 1 v o v v o o o o o v ov o v o v o v E v o v v o v o A o v v ...

Страница 76: ...ökerran jälkeen KÄYTÄ APUNASTI PESUOHJELMATAULUKKOA JA NOUDATA AINA YLLÄ MAINITTUA JÄRJESTYSTÄ SV Öppna kranen Kontrollera att avloppsslangen är på plats PROGRAMVÄLJAREN Välj det lämpligaste programmet ur programguiden Vrid väljarknappen så att det valda programmet aktiveras Inställningarna för det valda programmet visas på displayen Justera tvättemperaturen vid behov Tryck på valknapparna vid beh...

Страница 77: ...Hvis det kommer et strømbrudd under vaskeforløbet vil maskinen huske hvor den stoppet og fortsette igjen når strømmen kommer tilbake Når programmet er avsluttet vises ordet End Slutt på displayet Vent til dørlåsen åpnes ca to minutter etter at programmet er ferdig Slå av maskinen ved å vri programvelgeren til AV Åpne døren og ta ut tøyet Skru av vanntilførselen etter hver gangs bruk SE ETTER I PRO...

Страница 78: ...n fuktiga varma luften kyls ner med kallt vatten varvid vattenångan kondenseras och följer med avlopps vattnet ut KAPPALE 12 KUIVAUS VARAITUS ÄLÄ KOSKAAN KUIVAA VAATTEITA JOISSA ON VAAHTOMUOVIA TAI MUITA SYTTYVIÄ MATERIAALEJA TÄRKEÄÄ KUIVAA VAIN PESTYÄ JA HYVIN LINGOTTUA PYYKKIÄ Annetut kuivausohjeet ja ajat ovat ohjeellisia Jo lyhyen Käyttökokemuksen jälkeen löydät sopivat kuivausajat Suosittelem...

Страница 79: ...GERET ADVARSEL De angivne tørretider er vejledende og kan svinge en del afhængig af tøj sammensætning Derfor er det nødvendigt at prøve sig frem i begyndelsen og ikke vælge for lange tørretider da dette kan resultere i at tøjet krøller og evt kryber Det frarådes at tørre tekstiler med lange frynser eller tekstiler der fnugger meget eks tæpper med dyb luv Tørre funktionen giver en perfekt tørring u...

Страница 80: ...yykki jakautuu tasaisesti rummussa näin saavutetaan paras mahdollinen kuivaustulos 2 Tekokuidut ja sekoitetekstiilit SV FI ÖPPNA ALDRIG LUCKAN NÄR TORKCYKELN HAR STARTATS VÄNTA TILLS EFTER DEN AVSVALNINGSPERIOD SOM FINNS FÖR VARJE PROGRAMCYKEL Torka bara centrifugerad tvätt Den torkande tvättmaskinen kan utföra två torkprogram för olika typer av textilier 1 Vit kulörtvätt bomull frotté m m tåliga ...

Страница 81: ...og centrifugeret Vaske tørre maskinen kan foretage to typer af tørring 1 Bomud lagener pudevår linned håndklæder badekåber blue jeans etc Oplysning Under tørrefasen vil tromlen køre med en højere hastighed for at Fordele tøjet og optimere tørre resultatet 2 Syntetiske stoffer skjorter blandet bomuld K K K K K 0 1 1 0 5 K 1 8 141 8 4 4 5 7 5 8 2 EL IMPORTANT NEVER OPEN THE DOOR AFTER THE DRYING CYC...

Страница 82: ... Kone käyttää vettä kostean poistoilman tiivistämiseen Varmista että poistoletku on paikallaan SV TORKPROGRAM Öppna luckan Fyll på med upp till 7 kg har du stora artiklar t ex lakan eller mycket absorberande material t ex handdukar eller jeans kan det vara en bra idé att minska lasten Stäng luckan Vrid programväljaren till bomull Välj önskad grad av torkning Denna går från extra torr för badhanddu...

Страница 83: ...mner der skal lægges på plads uden strygning og til strygetørt som efterlader vasketøjet tilpas fugtigt til strygning Tryk på knappen tørreprogrammarkering indtil den ønskede timerindikator tænder hvis du vil markere en timerunderlagt tørrecyklus DOBBELT GLAS I LÅGE Lågen på denne model er udført med dobbelt glas i lågen Dette er gjort for at forhindre kontakt til glasset som under drift bliver me...

Страница 84: ...n OFF asentoon Avaa luukku ja poista pyykki Katkaise veden tulo jokaisen käyttökerran jälkeen OBS YLLE SILKE ELLER ÖMTÅLIGT SYNTETMATERIAL LÄMPAR SIG INTE FöR TORKNING TORKA INTE HELLER TEXTILIER SOM INNEHÅLLER GUMMI CELLPLAST ELLER ANDRA VÄRMEKÄNSLIGA MATERIAL LÄGG IN EN MINDRE TORKMÄNGD I MASKINEN OM PLAGGEN ÄR STRYKFRIA FöR ATT UNDVIKA SKRYNKLING Tryck på START knappen Torkfasen startas med pro...

Страница 85: ...stående på symbolet indtil tørringen er færdig Tørreprogramindikationen forbliver tændt indtil afkølingsfasen starter og indikatoren tænder Ved programmets afslutning visualiseres END på displayet Vent indtil lugen kan åbnes ca 2 minutter efter at programmet er afsluttet Sluk maskinen ved at dreje programvælgeren til FRA Åbn lugen og tag tøjet ud Sluk altid for vandtilførslen efter brug EL WARNING...

Страница 86: ...ör textilier som inte ska strykas till stryktorrt för sådant som skall strykas KAPPALE 13 YHTÄJAKSOINEN PESU JA KUIVAUS VAROITUS ÄLÄ YLITÄ 7 KILON ENIMMÄISTÄYTTÖMÄÄR ÄÄ KOSKA TÄLLÖIN PYYKKI EI KUIVU ASIANMUKAISESTI Pesu Avaa laatikko valitse pesuaine ja annostele sitä sopiva määrä Valitse pesuohjelmataulukon avulla pestävälle pyykille sopiva pesuohjelma seuraavien ohjeiden mukaisesti mutta älä pai...

Страница 87: ...der skal vaskes Når valgknappen drejes aktiveres det ønskede program Displayet viser indstillingerne for det valgte program Tilpas vasketemperaturen hvis nødvendigt Tryk på indstillingsknapperne hvis nødvendigt Kontroller at der er åbnet for vandtilførsel Kontroller at afløbs slangen ikke er knækket Tørring Markér den ønskede tørhedsgrad Intervallet strækker sig fra Ekstra tørt til badehåndklæder ...

Страница 88: ...tats Stäng av maskinen genom att sätta programväljaren i läge AV Öppna dörren och ta bort tvätten Stäng av vattentillförseln efter varje användande Jos haluat valita ajastetun kuivausjakson paina kuivausohjelman valintapainiketta kunnes haluttu ajanilmaisin syttyy Paina START painiketta Ohjelmanvalitsin pysyy valitun ohjelman kohdalla koko pesuvaiheen ajan Pesuvaiheen lopussa näytöllä näkyy jäljel...

Страница 89: ...dføre hele tørreprogrammet Tørreprogramindikationen forbliver tændt indtil afkølingsfasen starter og indikatoren tænder Ved programmets afslutning visualiseres END på displayet Vent indtil lugen kan åbnes ca 2 minutter efter at programmet er afsluttet Sluk maskinen ved at dreje programvælgeren til FRA Åbn lugen og tag tøjet ud Sluk altid for vandtilførslen efter brug DA Turn off the water supply a...

Страница 90: ...il 230 til 220 til 170 Min 1 kg 30 30 30 Maks 5 5 kg til 170 til 150 til 80 TABEL MED TØRRETIDER I MINUTTER Pesukone laskee ohjelman kestoajan vakiopyykkimäärän perusteella ja tarkistaa aikaa pesun aikana pyykin todellisen määrän ja koostumuksen mukaan Tvättmaskinen beräknar tiden fram till det valda programmets slut baserat på en standardlast under tvättomgången korrigeras tiden så att den passar...

Страница 91: ...l maskinen korrigere denne tiden slik at den stemmer overens med mengden tøy og dets sammensetning EN PROGRAMME Extra Cupboard Iron Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Max 5 5 Kg to 170 to 150 to 80 D E X I M N O T T O C TABLE OF DRYING TIMES IN MINUTES Max 7 Kg to 230 to 220 to 170 The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a st...

Страница 92: ...sevalla vedellä ja tarvittaessa harjaamalla Irrota myös huuhtelu valkaisuainekauka lon suoja Aseta pesuainekotelo takaisin paikalleen SV AVSNITT 14 RENGÖRING OCH SKÖTSEL Använd inga medel eller redskap med skurande verkan eller lösningsmedel för yttre rengöring av maskinen Det räcker om maskinen torkas med en fuktig trasa Tvättmaskinen behöver mycket liten skötsel Rengöring av tvättmedelsbehållare...

Страница 93: ...Det er tilstrekkelig å bruke en fuktig klut Vaskemaskinen trenger svært lite vedlikehold Rengjøringav skuffene i beholderen for vaskemiddel Rengjøring av filteret Ved flytting eller hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid RENGJØRING AV SKUFFENE Selv om det ikke er strengt tatt nødvendig anbefaler vi å rengjøre skuffene i beholderen for vaskemiddel fra tid til annen Trekkbeholderen forsiktig...

Страница 94: ...m lämmittämättömässä huoneessa tulee sekä poisto etta tulovesiletku tyhjentää huolellisesti Irrota pistotulppa pistorasiasta Varaa matala astia esim pesuvati Irrota poistoletku ja tyhjennä se huolellisesti Tee samoin tulovesiletkulle SV RENGÖRING AV AVLOPPSSIL Maskinens avloppssil förhindrar att knappar knäppen mynt etc täpper till avloppspumpen Rengör silen regelbundet t ex med 1 2 månaders inter...

Страница 95: ...rens det Bruk bunnen av vaskemaskinen som et brett til å samle opp overflødig vann i filteret Etter rengjøring setter du filteret på plass igjen ved å sørge for at sporet på filteret dreies med urviserne Gå deretter fram i omvendt rekkefølge av det som er beskrevet ovenfor VED FLYTTING ELLER HVIS MASKINEN IKKE SKAL BRUKES OVER LENGRE TID Ved eventuell flytting eller hvis maskinen skal stå ubrukt o...

Страница 96: ...i tule vettä 3 Vesi ei poistu koneesta 4 Vettä lattialla koneen lähellä 5 Kone ei linkoa 6 Voimakas tärinä linkouksen aikana 7 Näytössä lukee virhe 0 1 5 7 8 9 8 Näytössä lukee virhe 2 9 Näytössä lukee virhe 3 10 Näytössä lukee virhe 4 Pistotulppa ei ole pistorasiassa Verkkokytkin ei ole ala asennossa Sähkõvirta on katkaistu Sulake on palanut Täyttõluukku on auki Samat syyt kuin 1 kohdassa Vesihan...

Страница 97: ...t nära maskinen 5 Maskinen centrifugerar inte 6 Kraftiga vibrationer vid centrifugering 7 Displayen meddelar fel 0 1 5 7 8 9 8 Displayen meddelar fel 2 9 Displayen meddelar fel 3 10 Displayen meddelar fel 4 Stickkontakten är inte i uttaget Strõmbrytaren är inte intryckt Elstrõmmen är bortkopplad Säkringen proppen har gått Luckan är inte helt stängd Samma orsaker som i punkt 1 Kranen är stängd Prog...

Страница 98: ...ser fejl 2 11 Display viser fejl 3 12 Display viser fejl 4 Maskinen er ikke tændt eller stikket ikke sat i STOP START knappen er ikke trykket ind Ingen strøm til maskine Sikring sprunget Lågen ikke lukket Se punkt 1 Programvælger stillet forkert Afløbs slange bøjet eller knækket sammen Filter stoppet Der kan være valgt et program med flydestop Vandopvarmining Vandtilslutning ulæt Forket sæbe Højts...

Страница 99: ...en 3 Vann kommer ikke ut av vakemaskinen 4 Vann på gulvet rundt vaskemaskinen 5 Sentrifugerer ikke 6 Kraftige vibrasjoner under sentrifugering 7 Displayet viser følgende feil nr 0 1 5 7 8 9 8 Displayet viser feil nr 2 9 Displayet viser feil nr 3 10 Displayet viser feil nr 4 Støpselet ikke satt i Vaskemaskinen ikke slått på Strømmen gått Sikring gått Døren i vaskemaskinen åpen Se årsakene under fei...

Страница 100: ...machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Mains pl...

Страница 101: ......

Страница 102: ...type tekstil du ønsker at vaske samt hvor tilsmudset det er Normalt vaskepulver er passende til hvidt og farvefaste tekstiler der er meget beskidte imens flydende vaskemidler eller farvebeskyttende pulvere er passende farvede tekstiler der er mindre beskidte Forvaskevedtemperaturerunder40 C anbefalervibrugafflydendevaskemidlerellervaskemidler specielt egnede til vask ved lave temperaturer Når du ø...

Страница 103: ... länge dess viktigaste egenskaper inte förändras Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt trykfejl i nærværende instruktions bog Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette L The manufacturer declines all responsibility in the event of any printi...

Страница 104: ...t overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler Du kan få yderligere oplysninger om håndtering genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus genbrugsstationen eller den forhandler du købte produktet af Dette apparatet er merket i samsvar med EU dir...

Отзывы: