A. Turbo Tool* may be used for upholstered
furniture, draperies, mattresses, clothing, and
carpeted stairs.
B. Use Dusting Tool* to clean upholstered
furniture, draperies, mattresses, clothing, and
carpeted stairs.
C. Crevice Tool may be used in tight spaces,
corners and along edges in such places as dresser
drawers, upholstered furniture, stairs and
baseboards.
*Tools may vary per model.
3.1
3.1
Tools allow for cleaning surfaces above
the floor and for reaching hard to clean
areas.
The vacuum is ready for tool use when
handle is in upright position.
3. TOOls
seleCT PrOPer TOOl
3.3 To attach tools to
hose, push firmly into
place.
3.3 Pour fixer un acces-
soire sur le tuyau,
l’enfoncer f
ermement
en place.
3.3
reMOVe HOse
3.2
3.2 To remove hose for
tool use, pull hose grip
out.
To put back into place,
push hose into hose
tube.
3.2 Pour
retirer le
tuyau
afin d’utiliser
un acces
-
soire, dégager le man-
che du tuyau en tirant.
Pour replacer correcte-
ment, pousser le tuyau
dans le
tube pour
le
tuyau.
aTTaCH wanD anD TOOls
IMPOrTanT
Brushroll continues to turn while product is turned on and
handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs,
furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on
furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
Actual model may vary from images shown.
CauTIOn
!
!
Not to be used for grooming a pet.
Les accessoires
permettent de
net-
toyer les surfaces plus élevées et
les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer
le manche à la position verticale.
3. aCC
essOI
res
Le rouleau-brosse continue
de tourner
si l’appareil
est en
marche et que la poignée est à la verticale. Pour éviter
d’endommager les
moquettes, les
carpettes, les
meubles et
les
revêtements de
sol, éviter
de faire
basculer l’appareil,
de le
placer
sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou
dans des
escaliers recouverts
de tapis
pendant l’utilisation
de
l’accessoire.
IMPOrT
anT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
A. La lance sert à rallonger votre tuyau*. Elle peut
être utilisée
avec tous
les accessoires
cidessus.
B. Accessoire
de turbo*
peut être
utilisé pour
les
meubles capitonnés,
les rideaux,
les matelas,
les
vêtements et
les escaliers
recouverts de
moquette.
C. Le
suceur plat
peut s’employer
dans les
espaces
restreints, les coins et le long des bordures, soit à
des endroits
tels que les
tiroirs, les meubles
rembourrés, les escaliers et les plinthes.
*Les accessoires peuvent varier selon les modèles.
sÉle
CTIOn
De l
’aCC
essOI
re aPP
rOP
rIÉ
3.3
reT
raIT
D
u Tu
Yau
FIxa
TIOn
De la lan
Ce e
T D
es
aCC
essOI
res
Débrancher l’aspirateur
avant de
brancher
l’accessoire de turbo
.
aVer
TIsse
Men
T:
!
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MIse
en
Gar
De
!
!
3.2
b*
b
C
C
7
warnInG
!
!
Unplug vacuum before connecting the Turbo Tool.
A*
A
b
b
A
A
2.4
2.4
If the vacuum is difficult to push, turn knob to the
next higher setting.
S’il vous
est dif
ficile de
pousser l’aspirateur
,
tourner le
bouton jusqu’au
réglage supérieur
.
CarPeT HeIGHT aDJusTMenT*
IMPOrTanT
IMPOrT
anT
*Number of height settings vary per model.
2.4 To adjust height setting, TURN knob (A) to
desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
· ScatterGuard Hard Floor Setting (B) for bare
floors. A retractable wiper helps capture dirt &
debris that normally gets left behind for an enhanced
bare floor cleaning.
· Low Setting (1): for all types of carpet.
· Higher settings: for very deep pile carpet, where
easier pushing effort is desired, while maintaining
good cleaning performance.
2.4 Pour régler la hauteur, T
OURNER le bouton (A)
jusqu’au réglage
souhaité.
Pour un rendement maximal, les réglages de hau-
teur ci-dessous sont recommandés.
· Réglage pour plancher à surface dure avec buse
antidispersion (B) pour les planchers à surface
lisse. Un balai rétractable capture la poussière et
les débris qui ne sont normalement pas aspirés afin
de maximiser
le nettoyage
des planchers
à surface
lisse.
· Réglage inférieur 1 : Pour tous les types de
moquettes.
· Réglages
supérieurs :
pour les
moquettes très
épaisses; ces
réglages exigent
moins d’ef
forts tout
en offrant un bon rendement.
rÉGla
Ge sel
On la
Hau
Teur
Du
TaPI
s*
*Le nombre
d’ajustement
s de
taille
varient
par vide.
Содержание UH72003
Страница 16: ......