background image

ZUSAMMENBAU DES GERÄTES

Nehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton.

1. 

Befestigen  Sie  das  eine  Ende  des  Saugschlauches  am  Gerätekorpus,  so  dass  es 

spürbar einrastet. Freigabe: Drücken Sie die Schlauchentriegelungstaste am Ende des 

Saugschlauches und ziehen den Schlauch heraus.

 [1]

2. 

Schließen Sie den Schlauchhandgriff oder bei Bedarf das Zubehör am oberen Ende 

vom Verlängerungsrohr an 

[2a]

.

 [2b]

3. 

Schließen  Sie  das  untere  Ende  vom  Verlängerungsrohr  [3a]  an  der  Teppich-  oder 

Bodendüse, oder bei Bedarf am Zubehör an. 

[3b]

4. 

Das  Reinigungszubehöhr  kann  nach  der  Benutzung  am  unteren  Teil  vom 

Verlängerungsrohr mit dem mitgelieferten Zubehörhalter aufbewahrt werden. 

[4]

GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS

1. 

Ziehen Sie das Netzkabel raus und schließen es an eine Steckdose an. Ziehen Sie das 

Kabel keinesfalls weiter, als bis zur roten Markierung heraus. 

[5]

2. 

Stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein, indem Sie den Freigabeknopf 

nach oben schieben und den Handgriff auf die Höhe einstellen, die zur Reinigung für 

Sie am bequemsten ist. 

[6]

3.  Umschaltbare Bodendüse. Das Pedal an der Düse drücken 

[7]

, um die gewünschte 

Bodenart auszuwählen.

 

Hartboden

 – Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt.

 

Teppichboden –

 Besonders gründliche Reinigung durch Anheben des Borstenkranzes.

4. 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste betätigen.

 [8 ]

5.  Stellen Sie den Nebenluftregler am Handgriff auf die gewünschte Stufe ein. 

[9]

ZUBEHÖR

Um  die  beste  Leistung  und  Energieeffizienz  zu  erzielen

#1

 wird empfohlen, dass die 

richtigen Düsen für den Hauptreinigungsbetrieb verwendet werden. Die Düsen werden in 

den Diagrammen mit den Bezeichnungen 

GP

HF

 oder 

CA

 gekennzeichnet.

Die Düse mit der Bezeichung 

GP

 kann zur Reinigung von Teppichen und Hartböden 

verwendet werden.
Die Düse mit der Bezeichnung 

HF

 ist nur für die Reinigung von Hartböden geeignet.

Die Düse mit der Bezeichnung 

CA

 ist nur für die Reinigung von Teppichen geeignet.

Die anderen Düsen sind Zubehör für besondere Reinigungsaufgaben und werden nur für 

die fallweise Benutzung empfohlen.
Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass dieser Staubsauger mit einem Etikett zur 

Energieverbrauchskennzeichnung gemäß Europäischer Richtlinie (EU) 665/2013 geliefert 

wird (Energielabel).
Wenn das Etikett links auf dem Teppichsymbol einen roten Verbotskreis aufweist, bedeutet 

dies, dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist.

Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist, 

bedeutet dies, dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist.

#1 HINWEIS:

 Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Teppichen, auf Hartböden und 

Energieeffizienz  wurden in Übereinstimmung mit den Verordnungen der Kommission (EU) 

665/2013 und (EU) 666/2013 ermittelt.

Alle Zubehörteile können entweder am Ende des Schlauchgriffs oder des Saugrohrs (außer 

Möbelpinsel) befestigt werden.
Die Fugendüse und die Polsterdüse können am Saugrohr aufbewahrt werden, während der 

Möbelpinsel direkt am Handgriff befestigt ist.

• Fugendüse * – 

Ideal zur Reinigung von Ecken und schwer zugänglichen Bereichen.

• Möbelpinsel * –

 Für Bücherregale, Bilderrahmen, Tastaturen und andere empfindliche 

Bereiche. 

• Polsterdüse * –

 Für Polstermöbel und Stoffe.

• Umschaltbare Bodendüse: 

Für Teppichböden und Hartböden.

•  Parquet-Hartbodendüse*  – 

Ideal  zur  Reinigung  von  Parkettböden  und  anderen 

empfindlichen Hartböden.

• Turbobodendüse*

 – Benutzen Sie die Turbobodendüse zur besonders gründlichen 

Reinigung von Teppichböden.

6. 

Nach Gebrauch durch erneutes Betätigen der Ein-/Aus-Taste ausschalten. Ziehen Sie 

den Stecker raus und drücken die Kabelaufwickeltaste 

[F]

, wodurch das Netzkabel in 

das Gerät eingezogen wird.

Aufbewahrung

Das  Rohr  kann  während  der  Benutzung  des  Gerätes  auf  der  Rückseite  des  Gerätes 

dauerhaft oder vorübergehend aufbewahrt werden.

 [10]

9

*Geräteausstattung ist modellabhängig          
** Nur bei bestimmten Modellen können die Düsen modellabhängig sein

A. 

Aufbau des Staubbehälters

B. 

Gerätekorpus

C.  EIN-/AUS-Schalter

D.  Parkposition

E. 

Taste zur Entfernung des Staubbehälters

F. 

Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung

G.  Staubbehälter

H.  Zykloneinheit

I.  Vortex-Einheit ( Rot )

J. 

Staubbehälterdeckel

K. 

Entriegelungsknopf für Staubbehälterklappe

L. 

Taste zur Öffnung des Staubbehälterdeckels

M.  Saugschlauch

N.  Handgriff

O.  Nebenluftregelung*

P. 

Zubehörhalter*

GERÄTEBESCHREIBUNG

Q.  Rasterteleskoprohr

R.  Umschaltbare Bodendüse 

(GP)**

 

Q1. Teppichbodendüse 

(CA)**

 

Q2. Hartbodendüse 

(HF)**

S.  Bodenbelagswahlschalter

T. 

Abluftfilter

U. 

Vormotorfilter

V1.  Möbelpinsel*

V2. Fugendüse*

V3. Polsterdüse*

W. Miniturbodüse*

X. Miniturbodüse*

Y. Turbobodendüse*

Z1.  Parquet-Hartbodendüse*

Z2.  ParquetExtra-Hartbodendüse*

DE

Содержание RC14

Страница 1: ...L D UTILISATION FR P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 08 MANUALE ISTRUZIONI IT P 12 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model V2 V3 W X Y R2 R1 Z1 Z2 CA HF U T E F L O N P Q R S GP M H G J K I A V1 B C D C M Y CM MY CY CMY K ...

Страница 2: ...ly Certain models only nozzles may vary according to model Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 17 18 19 16 14 15 a b a b a b 13 C M Y CM MY CY CMY K ...

Страница 3: ...urface or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the...

Страница 4: ...uum cleaner is not suitable use for on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on hard floors 1 NOTE Dust pick up ability carpet dust pick up ability hard floor and energy efficiency is in accordance with Commission Regulations EU 665 2013 and EU 666 2013 All accessories can ...

Страница 5: ...ing performance regularly remove the filters and tap against the side of the bin to release dust The filters should be washed every 5 bin empties or when the filter has excessive dust level IMPORTANT All bagless cleaners require regular filter cleaning Failure to clean your filters may result in air blockage overheating and product failure This may invalidate your guarantee IMPORTANT Regularly che...

Страница 6: ...tique conformément à ce guide d utilisation Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d utiliser l appareil Ne laissez pas l appareil branché Eteignez et débranchez toujours l appareil après l avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des cap...

Страница 7: ...l entretien ou les réparations qu à un réparateur HOOVER agréé Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroulez pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l appareil N utilisez pas l appareil sur des personnes ou des animaux Lors du nettoyage des escaliers ne placez pas l appareil dans une position plus haute que la vôtre Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indiq...

Страница 8: ... l utilisation 10 difficiles à aspirer Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à aspirer IMPORTANT N utilisez pas les suceurs mini turbo sur les tapis à franges longues les peaux d animaux ou les moquettes à poils de plus ...

Страница 9: ...à poussière 2 Si le bac à poussière est vide mais que l aspirateur aspire mal A Les filtres ont ils besoin d être nettoyés Si c est le cas voir Pour nettoyer les filtres lavables B Vérifiez qu il n y ait pas de blocage à un autre endroit du système Si les obstructions sont dans le tube de rallonge le flexible ou encore la brosse enlevez les à l aide d une tige C Vérifiez que le filtre de protectio...

Страница 10: ...Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckd...

Страница 11: ...ielabel Wenn das Etikett links auf dem Teppichsymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist Wenn das Etikett rechts auf dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist bedeutet dies dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist 1 HINWEIS Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Te...

Страница 12: ...le Innenteile wenn diese trocken sind wieder in den Staubbehälter ein 8 Schließen Sie den Staubbehälterdeckel und setzten Sie die Staubbehälterbaugruppe wieder in den Staubsauger ein Entfernen einer Verstopfung 1 Füllstand des Staubbehälters prüfen Ist er voll siehe Leeren des Staubbehälters 2 Wenn der Staubbehälter leer und die Saugleistung weiterhin niedrig ist A Müssen die Filter gereinigt werd...

Страница 13: ...alitätsstandard hergestellt der die Anforderungen von ISO 9001 erfüllt Garantieerklärung Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes in dem Sie das Gerät erworben haben Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft das der Verpackung beiliegt Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig au...

Страница 14: ...rfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecch...

Страница 15: ... raccolta della polvere sui tappeti capacità di raccolta della polvere sui pavimenti duri ed efficienza energetica sono conformi alle Normative della Commissione EU 665 2013 e EU 666 2013 Tutti gli accessori possono essere inseriti all estremità dell impugnatura del tubo flessibile o all estremità del tubo rigido tranne la spazzola a pennello La bocchetta per fessure e la bocchetta per tutti gli u...

Страница 16: ...apparecchio Rimozione di un ostruzione 1 Controllare se il contenitore raccoglipolvere é pieno Se così fosse vedere la sezione Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 2 Se il contenitore raccoglipolvere è vuoto ma l aspirazione è ancora scarsa A Potrebbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia dei filtri lavabili B Controllare che non vi siano altre ostruzion...

Страница 17: ...o realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001 Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita Per conoscere in dettaglio le condizioni rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l apparecchio è stato acquistato Per ogni contestazione ai sensi dei termini della gara...

Отзывы: