background image

Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso  provistas en el manual de inglés.

1. CARACTERÍSTICAS

1.1

PARTE FRONTAL

1.  

Interruptor de encender/apagar (0=APAGADO,  

  I=Succión ENCENDIDA, II=Succión y cepillo ENCENDIDOS)

2.  

Indicador de energía

3.  

Cavidad de la batería

4.  

Depósito para polvo

5.  

Abertura grande para residuos

6.  

Tapa de la boquilla inferior (debajo de la boquilla)

RECIPIENTE DE POLVO

7. 

Tapa del filtro

8. 

Filtro (dentro de la tapa  

  del filtro)

9. 

Tubo deflector 

10. 

Botón para soltar  

  el vaciado inferior

ARRIÈRE

11. 

Mango

12. 

Botón para soltar el  

 

depósito para polvo

13. 

Mango para traslado

14. 

Botón para soltar  

 

a boquilla

Si necesita ayuda: 

Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para 

encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores 

autorizados Hoover

® 

(sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del 

este, de lunes a viernes). 

POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.

•  NO DEJE LA ASPIRADORA SIN SUPERVISIÓN.

•  ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.

•  ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE 

CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, ANOMALÍAS CONGÉNITAS O DAÑOS REPRODUCTIVOS

ADVERTENCIA: 

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE 

ELÉCTRICO O LESIONES:

•  No use o almacene la unidad ni cargue la batería en lugares al aire libre o en superficies húmedas. No permita que se 

humedezca.

•  No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este aparato es usado por niños 

o cerca de estos.

•  Use el producto sólo como se describe en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

•  No use este cargador con un cordón o enchufe dañado. Si la aspiradora o el cargador no están funcionando adecuadamente, se 

dejaron caer, se dañaron, se dejaron en lugares al aire libre, o se dejaron caer dentro del agua, llévelos a un centro de servicio 

para su inspección, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.

•  No tire del cordón del cargador ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta 

cuando el cordón la está atravesando ni tire de éste alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima 

del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

•  No desenchufe el cargador tirando del cordón. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe, no el cordón.

•  Nunca  manipule  el  cargador  (incluidos  el  enchufe  y  los  terminales  del  cargador),  la  batería  ni  el  aparato  con  las  manos 

húmedas.

•  Mantenga  el  cabello,  la  ropa  holgada,  los  dedos  y  todas  las  partes  del  cuerpo  fuera  de  las  aberturas  y  otras  piezas  en 

movimiento.

•  No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

•  No use la aspiradora sin el filtro y el depósito para polvo en su lugar.

•  Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

•  No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos 

puedan estar presentes.

•  En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela 

rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, no los frote, enjuáguelos de inmediato y en forma 

continua con agua limpia durante 15 minutos como mínimo. Busque atención médica de inmediato.

•  Use sólo el cargador (pieza n° BH50005 de Hoover) suministrado por el fabricante para recargar la unidad.

•  Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora después de usarla para evitar accidentes de traslado.

•  Use sólo la batería (pieza n° BH50000 de Hoover) suministrada por el fabricante para hacer funcionar este producto.

•  Siempre apague y retire la batería antes de conectar o desconectar el cepillo eléctrico motorizado opcional, o antes de darle 

mantenimiento.

•  Nunca elimine una batería en el fuego ni en un compactador de basura. Vea la sección sobre eliminación de baterías al final de 

este manual para obtener instrucciones.

•  No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, 

pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

•  Nunca incinere el cargador, la batería, ni el aparato, incluso cuando hayan sufrido daños graves. Las baterías pueden explotar y 

ocasionar un incendio.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

2. FUNCIONAMIENTO

Cómo Ensamblar

Alinee  la  boquilla  con  el  cuerpo 

principal de la unidad y empuje con 

fuerza la boquilla dentro del cuerpo 

hasta que quede fija en su lugar. NOTA: Para 

retirar la boquilla, empuje el botón y tire de ella 

hacia afuera del cuerpo de la unidad. 

Introduzca el mango en el cuer-

po de la unidad.  

NOTA:  Asegúrese  de  que  el 

mango  mire  hacia  la  dirección 

correcta.

Introduzca  un  tornillo  y  apriete 

hasta que quede firme. 

NOTA:  NO  apriete  demasiado 

el tornillo.

2.1

2.2

2.3

Содержание Linx Signature BH50020

Страница 1: ...roduit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your HOOVER Stick Vac Be sure to register your product online at Hoover com or call 1 800 944 9200 to register by phone Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su Barredora de s...

Страница 2: ...r by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not handle charger including charger plug and terminals battery or appliance with wet hands Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use the vacuum cleaner without filter and dirt cu...

Страница 3: ...Release Button DIRT CUP AND FILTER 7 Filter Cap 8 Filter inside filter cap 9 Baffle Tube 10 Bottom Empty Release Button 1 1 If you need assistance Visit our website at hoover com Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 1 800 944 9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations U S only or to speak with a customer servic...

Страница 4: ...manual for battery charging instructions Use only manufacturer s supplied or recommended battery and charger 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 Insert charged battery into battery cavity until latch is locked into place NOTE When inserting and removing battery ensure the switch is in the off position marked O Hold down nozzle with foot and tilt back to reclining position To turn vacuum on roll button...

Страница 5: ...oor closed until latch clicks 3 1 3 2 3 3 WARNING Always dry filter for 24 hours before replacing WARNING Do not use detergent or hot water to clean filter 3 6 3 7 Pull out filter cap Pull out filter and brush clean Rinse under cold water as needed In order to maintain optimum performance of your cleaner each time the dirt cup is removed for emptying it is recommended to check if there is any debr...

Страница 6: ... and do not dispose of in fire Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals The battery and charger have no user serviceable parts Fire or injury may result Prior to disposal protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting 1 LED lit Remaining battery capacity 25 1 LED blinking Remaining battery capacity 25 Baffle T...

Страница 7: ...tery is not charged 3 Remove and charge battery or replace with second charged battery 4 Battery is too hot 4 Remove battery and let cool for 30 minutes replace battery and retry or replace with second charged battery 5 Internal component damage 5 Call for service 1 800 944 9200 Product turns off while in use 1 Battery is fully discharged 1 Remove and charge battery or replace with second charged ...

Страница 8: ...se WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in...

Страница 9: ...l appareil et retirer la pile avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée facultative et avant d effectuer l entretien de l appareil Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets Pour savoir comment éliminer la pile consulter la section Élimination de la pile à la fin de ce guide Ne pas introduire d objets dans les ouvertures S assurer qu aucune ouverture n est obstru...

Страница 10: ...tement vers la gauche Le retirer puis le secouer au dessus d une poubelle pour faire tomber les débris REMPLACEMENT Pour replacer le tube déflect eur le réinsérer dans le vide poussière aligner les fentes et tourner le tube déflecteur vers la droite jusqu à ce qu il se verrouille en place 3 11 3 12 3 13 3 14 Remplacement du Vide Poussière et du Filtre REMPLACEMENT Insérer le filtre dans le capucho...

Страница 11: ...on de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères ce qui pourrait être illégal dans votre région Veuillez visiter le www rbrc org call2recycle pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li ion et les interdictions restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région La participation de Hoover I...

Страница 12: ...ATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dommages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques vous pouvez également avoir...

Страница 13: ...ordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes No desenchufe el cargador tirando del cordón Para desenchufar el cargador sujete el enchufe no el cordón Nunca manipule el cargador incluidos el enchufe y los terminales del cargador la batería ni el aparato con las manos húmedas Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas ...

Страница 14: ...lector PARA RETIRAR Sujete el lado derecho del depósi to para polvo hacia arriba y presione el botón para soltar el depósito para polvo inferior para abrir la puerta de descarga Gire el tubo deflector en sen tido antihorario hasta que se detenga Tire del tubo deflector para retirarlo sujételo encima del cubo de la basura y sacuda los residuos VOLVER A ENSAMBLAR Para volver a colocar el tubo deflec...

Страница 15: ...rma adecuada No la desarme caliente por encima del límite de temperatura 60 C 140 F máxima recomendado por el fabricante ni la incinere Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER n de pieza BH50000 El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión Elimine la batería usada de inmediato Manténgala fuera del alcance de los niños No la desarme ni la arroje al fuego No intente des...

Страница 16: ...e realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra el Período de Garantía Durante el Período de Garantía Hoover le proporcionará gratuitamente como se describe en esta garantía la mano de obra y las piezas necesarias para co...

Отзывы: