background image

4. LA PILE : INDICATEUR DE NIVEAU DE  

CARBURANT, ÉLIMINATION ET ENTRETIEN

Module Indicateur de Charge : Information sur L’indicateur 

de la Charge Restante de la Pile

Lorsque l’interrupteur de l’appareil est mis en marche, les trois voyants lumineux s’allument momentanément. Ensuite, 

l’indicateur de charge affiche la charge restante de la pile, tel qu’il est mentionné ci-dessous. Une fois la pile entièrement 

chargée, remettre le commutateur en position d’arrêt. NOTA : L’appareil et les indicateurs s’éteignent lorsque la pile est 

épuisée.

3 voyants allumés : charge restante supérieure à 75 %

2 voyants allumés : charge restante supérieure à 50 %

1 voyant allumé : charge restante supérieure à 25 %

1 voyant clignotant : charge restante inférieure à 25 %

3. ENTRETIEN

Retrait et Remplacement du Vide

IMPORTANT :

 

Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer après chaque utilisation.

ENTRETIEN RÉGULIER :

 Le filtre devrait être nettoyé chaque fois que le vide-poussière est vidé. (Le filtre se décolorera après 

l’utilisation, mais cela n’affectera pas sa performance.)

Retrait et Nettoyage 

du Vide-Poussière

Retrait et Nettoyage du Filtre

Pour  retirer  le  vide-poussière, 

appuyer sur le bouton de dégage-

ment supérieur du vide-poussière et 

l’éloigner du corps de l’appareil. 

Appuyer  sur  le  bouton 

de  vidange  du  vide-

poussière  au-dessus 

d’une  poubelle  pour  expulser  les  débris.

Refermer le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic 

se fasse entendre.

3.1

3.2 3.3

3.6 3.7

Sortir le capuchon du filtre. Sortir le filtre et le brosser pour le nettoyer. 

Rincer le filtre à l’eau froide au besoin.

AVERTISSEMENT : Laisser toujours sécher le filtre 24 heures avant de 

le remettre en place.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de détergent ou d’eau chaude pour 

nettoyer le filtre.

Retrait et Remplacement du Tube Déflecteur

Remplacement de la Courroie et du Rouleau-Brosse

RETRAIT

 

Tenir le vide-poussière à l’endroit 

et  appuyer  sur  le  bouton  de 

dégagement pour ouvrir la porte. 

Tourner  le  tube  déflecteur 

complètement vers la gauche. 

Le retirer, puis le secouer au-

dessus  d’une  poubelle  pour 

faire tomber les débris.

REMPLACEMENT 

Pour  replacer  le  tube  déflect-

eur,  le  réinsérer  dans  le  vide-

poussière, aligner les fentes et tourner le tube 

déflecteur vers la droite jusqu’à ce qu’il se 

verrouille en place.

3.11

3.12

3.13

3.14

Remplacement du Vide-Poussière et du Filtre 

REMPLACEMENT

Insérer le filtre dans le capuchon 

du  filtre,  le  côté  à  microcouche 

face vers l’intérieur.

Insérer  le  capuchon  du  filtre 

dans le vide-poussière. 

Placer la partie inférieure du vide-

poussière dans le compartiment et 

le mettre en place en le pivotant, 

jusqu’à ce que le bouton de dégagement 

du vide-poussière se verrouille. 

3.8

3.9

3.10

AVERTISSEMENT : Retirer la pile avant d’effectuer l’entretien. Retourner la buse de l’aspirateur à l’envers. Retirer les 

vis marquées d’une flèche sur la plaque inférieure de la buse. Lever la plaque pour accéder au rouleau-brosse, à 

la courroie et à la buse. Lorsque le remplacement est terminé, s’assurer que la courroie tourne librement. Remettre la 

plaque de la buse et les vis en place.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.com pour l’acheter en ligne, 

ou appeler le service à la clientèle au 1 800 944-9200. N° de référence 001942002.

Pour obtenir la courroie rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.com pour l’acheter en ligne, 

ou appeler le service à la clientèle au 1 800 944-9200. N° de référence 902185003.

Pour assurer le rendement optimal de l’appareil, il est recommandé de vérifier si des débris sont 

coincés dans le conduit à poussière (A)  chaque fois que le  vide poussière est retiré pour être 

vidé. Si des débris sont coincés, les retirer avant de refixer le vide poussière à l’aspirateur.
Si vous rencontrez encore des problèmes de succion/puissance réduite, retirer la base du 

suceur de l’appareil principal (appuyer sur le bouton au dos du suceur pour le dégager, 

B) et inspecter la base du suceur (C) à la recherche de débris coincés. Retirer les éventuels 

débris avant de refixer la base du suceur à l’appareil principal.

Retrait du bouchon de saleté et des  

débris du vide poussière

3.4 3.5

Содержание Linx Signature BH50020

Страница 1: ...roduit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your HOOVER Stick Vac Be sure to register your product online at Hoover com or call 1 800 944 9200 to register by phone Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su Barredora de s...

Страница 2: ...r by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not handle charger including charger plug and terminals battery or appliance with wet hands Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use the vacuum cleaner without filter and dirt cu...

Страница 3: ...Release Button DIRT CUP AND FILTER 7 Filter Cap 8 Filter inside filter cap 9 Baffle Tube 10 Bottom Empty Release Button 1 1 If you need assistance Visit our website at hoover com Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 1 800 944 9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations U S only or to speak with a customer servic...

Страница 4: ...manual for battery charging instructions Use only manufacturer s supplied or recommended battery and charger 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 Insert charged battery into battery cavity until latch is locked into place NOTE When inserting and removing battery ensure the switch is in the off position marked O Hold down nozzle with foot and tilt back to reclining position To turn vacuum on roll button...

Страница 5: ...oor closed until latch clicks 3 1 3 2 3 3 WARNING Always dry filter for 24 hours before replacing WARNING Do not use detergent or hot water to clean filter 3 6 3 7 Pull out filter cap Pull out filter and brush clean Rinse under cold water as needed In order to maintain optimum performance of your cleaner each time the dirt cup is removed for emptying it is recommended to check if there is any debr...

Страница 6: ... and do not dispose of in fire Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals The battery and charger have no user serviceable parts Fire or injury may result Prior to disposal protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting 1 LED lit Remaining battery capacity 25 1 LED blinking Remaining battery capacity 25 Baffle T...

Страница 7: ...tery is not charged 3 Remove and charge battery or replace with second charged battery 4 Battery is too hot 4 Remove battery and let cool for 30 minutes replace battery and retry or replace with second charged battery 5 Internal component damage 5 Call for service 1 800 944 9200 Product turns off while in use 1 Battery is fully discharged 1 Remove and charge battery or replace with second charged ...

Страница 8: ...se WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in...

Страница 9: ...l appareil et retirer la pile avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée facultative et avant d effectuer l entretien de l appareil Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets Pour savoir comment éliminer la pile consulter la section Élimination de la pile à la fin de ce guide Ne pas introduire d objets dans les ouvertures S assurer qu aucune ouverture n est obstru...

Страница 10: ...tement vers la gauche Le retirer puis le secouer au dessus d une poubelle pour faire tomber les débris REMPLACEMENT Pour replacer le tube déflect eur le réinsérer dans le vide poussière aligner les fentes et tourner le tube déflecteur vers la droite jusqu à ce qu il se verrouille en place 3 11 3 12 3 13 3 14 Remplacement du Vide Poussière et du Filtre REMPLACEMENT Insérer le filtre dans le capucho...

Страница 11: ...on de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères ce qui pourrait être illégal dans votre région Veuillez visiter le www rbrc org call2recycle pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li ion et les interdictions restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région La participation de Hoover I...

Страница 12: ...ATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dommages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques vous pouvez également avoir...

Страница 13: ...ordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes No desenchufe el cargador tirando del cordón Para desenchufar el cargador sujete el enchufe no el cordón Nunca manipule el cargador incluidos el enchufe y los terminales del cargador la batería ni el aparato con las manos húmedas Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas ...

Страница 14: ...lector PARA RETIRAR Sujete el lado derecho del depósi to para polvo hacia arriba y presione el botón para soltar el depósito para polvo inferior para abrir la puerta de descarga Gire el tubo deflector en sen tido antihorario hasta que se detenga Tire del tubo deflector para retirarlo sujételo encima del cubo de la basura y sacuda los residuos VOLVER A ENSAMBLAR Para volver a colocar el tubo deflec...

Страница 15: ...rma adecuada No la desarme caliente por encima del límite de temperatura 60 C 140 F máxima recomendado por el fabricante ni la incinere Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER n de pieza BH50000 El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión Elimine la batería usada de inmediato Manténgala fuera del alcance de los niños No la desarme ni la arroje al fuego No intente des...

Страница 16: ...e realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra el Período de Garantía Durante el Período de Garantía Hoover le proporcionará gratuitamente como se describe en esta garantía la mano de obra y las piezas necesarias para co...

Отзывы: