Hoover HCNP 3876 Скачать руководство пользователя страница 12

12 ES

1

2

3

4

5

COMBINADO TOTAL NO FROST PANEL DE MANDOS

PANEL DE MANDOS

Abra la puerta superior del frigorífi co para acceder a la caja de mandos.

MODELO CON LA SÚ PER OPCIÓ N de Giro de la rueda para encender el aparato y fi jar la temperatura deseada del compartimento del congelador. 
Le recomendamos que fi je la temperatura al nivel 2 o 3. Gire la rueda hasta “0” para apagar el aparato.

La luz naranja aparece cuando el interruptor del termostato 
se encuentra fi jado en SUPER (al má ximo). En este caso, 
el compresor sigue funcionando a la normalidad.

CONGELADOR

(Figura 1)

La conservació n de todas las comidas congeladas queda garantizda en cualquiera de los compartimentos del congelador. 
Algunos productos incluyen una secció n 

 en la parte superior,(véase la guía rá pida).

MODELO CON SÚ PER OPCIÓ N
Coloque los alimentos que desea congelar en el cajó n 

, gire el regulador del termostato hasta la posició n SUPER (al má ximo), y la luz 

naranja se encenderá  (véase fi gura 1). Al cabo de 24 horas, el congelado habrá  terminado. A continuació n, reinicie el termostato en la posició n 
2-3. La funció n SÚ PER quedará  desactivada automá ticamente del panel de circuito al cabo de 26 horas. La placa indicadora muestra la cantidad 
má xima de comida que puede ser congelada, (véase fi gura 3).
MODELO DE BASE
Coloque los alimentos que desea congelar en el cajó n 

, la congelació n queda asegurada independientemente de la posició n de la rueda 

(véase fi gura 2). Al inicio del proceso de congelació n, para evitar que el compartimento del congelador esté excesivamente frío, puede que necesite 
girar la rueda del termostato, retrocendiéndola en uno o dos niveles, en funció n de la carga y de la temperatura de la habitació n. Una vez que se 
complete el proceso de congelació n, gire la rueda del termostato hasta alcanzar su valor habitual.

NOTA: para mejorar la circulació n del aire, intente dejar siempre un espacio entre las comidas e impida que éstas bloqueen las salidas 
de aire del congelador.

DESCONGELACIÓN

(Figura 3)

Un pequeñ o goteo de agua en la parte interna del compartimento del frigorífi co mientras 
esté funcionando es totalmente normal.

Asegú rese de mantener siempre limpio el desagüe. Asegú rese de que las comidas no 
tocan la parte trasera del compartimento del congelador.

El compartimento del congelador no exige ningú n proceso de descongelació n ya que 
el presente producto se encuentra equipado con un sistema automá tico que evita la 
formació n de hielo (sin hielo)

Importante: Si la temperatura de la habitación es muy alta, el aparato seguirá funcionando pero una capa de hielo se 
formará en la parte trasera del compartimento del frigorífi co. En este caso, gire el interruptor para alcanzar temperaturas 
inferiores (1-2). 

MODELO  DE  BASE  Gire  la  rueda  para  encender  el  aparato  y  fi jar  la  temperatura  del  compartimento  del  congelador  y  del  frigorífi co.  Le 
recomendamos que fi je la temperatura al nivel 2 o 3. Gire la rueda hasta “0” para apagar el aparato.

Importante: Algunos aparatos no empiezan a funcionar hasta 6 minutos 
después de ser conectados a la red eléctrica, una vez que han alcanzado 
la temperatura.

NOTA: Esta es la placa indicadora Si necesita contactar con nuestro servicio de 
atenció n al cliente en caso de fallos o defectos, no olvide indicarle la informació n 
contenida en dicha placa.

La  luz  verde  “ON“  (Encendido)  indica  que  la  unidad  está  
funcionando. Esta luz es independiente de la posició n de la 
rueda, salvo en el caso de que ésta se encuentre fi jada en 
la posició n 0.

(Figura 2)

La  luz  verde  “ON“  (Encendido)  indica  que  la  unidad  está  
funcionando. Esta luz es independiente de la posició n de la 
rueda, salvo en el caso de que ésta se encuentre fi jada en 
la posició n 0.

Содержание HCNP 3876

Страница 1: ...g 1 2 a p g 1 3 COMBINADO TOTAL NO FROST da p g 14 p g 15 TOTAL NO FROST 16 17 LOD W K I K OMBI NO FROST I FROST FREE o d s tr 1 8 do s tr 1 9 K OMBINACE TOTAL NO FROST A FROST FREE o d s tran y 2 0...

Страница 2: ...ustables manualmente Es recomendable mantener las aberturas parcial o totalmente abiertas Produkty z systemem ca kowicie automatycznego roz mra ania z awieraj sy stem wenty lacy j ny w k t rego sk ad...

Страница 3: ...helt ppna HELT FROSTFRI Totalt frostfrie produkter best r af et ventilationssystem som indeholder 2 manuelt justerbare dyser Det anbefales at holde bningerne delvist og fuldst ndigt bne TOTAL FROSTFR...

Страница 4: ...iente A lla fine della congelaz ione riportare la manopola del termostato sul v alore ab ituale N B Per u na m iglior c irc olaz ione dell aria lasc iare dello spaz io tra gli alim enti ed ev itare di...

Страница 5: ...IT Per invertire il senso di apertura delle porte seguire le indicazioni in relazione al tipo di testata e di cerniera di cui il vostro prodotto costituito INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORT...

Страница 6: ...ing process is completed return the thermostat k nob to the usual value N B For better air circulation leave some room in betw een the foods and avoid block ing the cooling air outlets DEFROSTING Figu...

Страница 7: ...t the hinges and doors working from bottom to top Unscrew the handles from the left hand side and move them to the right hand side then position the outer caps on the left hand side of the doors Remov...

Страница 8: ...acez le thermostat dans sa position habituelle une fois le processus de cong lation termin N B Pour garantir une meilleure circulation de l air espacez les aliments et vitez d obstruer les sorties d a...

Страница 9: ...Remontez les charni res et les portes en commen ant par celles du bas Devissez les poign es gauche et d placez les du c t droit puis positionnez les caches ex t rieurs dans les trous du c t gauche Ret...

Страница 10: ...nopf auf den urspr nglichen Wert zur ck Hinweis Um eine bessere Luftzirkulation zu gew hrleisten sollten Sie zwischen den Nahrungsmitteln etwas Platz lassen und au erdem vermeiden den K hlluftauslass...

Страница 11: ...ab Bringen Sie die Scharniere und T ren wieder an beginnen Sie dabei von unten Schrauben Sie die Griffe von der linken Seite ab und bringen Sie sie an der rechten Seite an befestigen Sie dann erneut...

Страница 12: ...ongelaci n gire la rueda del termostato hasta alcanzar su valor habitual NOTA para mejorar la circulaci n del aire intente dejar siempre un espacio entre las comidas e impida que stas bloqueen las sal...

Страница 13: ...echa de las puertas Coloque las puertas y las bisagras instaladas de arriba a abajo indicadas por los n meros Desajuste las asas situadas en la parte izquierda y col quelas en la parte derecha A conti...

Страница 14: ...stato para o valor normal Obs Para uma melhor circula o do ar deix e algum espa o entre os alimentos e evite o bloqueio das sa das do ar de arrefecimento DESCONGELA O Figura 3 A presen a de uma camada...

Страница 15: ...ado direito das portas Monte outra vez os fechos e as portas de baixo para cima Desaperte os puxadores do lado esquerdo e desloque os para o lado direito e em seguida no lado esquerdo das portas coloq...

Страница 16: ...16 EL 1 2 3 4 5 SUPER 2 3 0 SUPER 1 SUPER SUPER 1 24 2 3 SUPER 26 3 2 1 2 3 frost free 1 2 2 3 0 6 ON 0 2 ON 0...

Страница 17: ...17 EL 45 2...

Страница 18: ...o ci lod wki i temperatury pokojowej Po zako czeniu procesu zamra ania mo na ustawi termostat w zwyk ej pozycji Uwaga Dla zapewnienia lepszej cyrkulacji powietrza mi dzy poszczeg lnymi produktami nale...

Страница 19: ...i drzwi id c od do u ku g rze Odkr ci uchwyty z lewej strony drzwi i prze o y je na praw Nast pnie za o y zatyczki z lewej strony drzwi Zdj dolny cok wyci gaj c trzy bolce mocuj ce i odkr caj c wkr ty...

Страница 20: ...da termostatu na obvyklou teplotu Pozn mka Pro lep cirkulaci vzduchu ponechte n jak prostor mezi potravinami a vyhn te se zablokov n v stup chlad c ho vzduchu ODMRAZOV N Obr zek 3 Mal mno stv n mrazy...

Страница 21: ...rany dve Znovu nasa te z v sy a dve e postupuj c zdola nahoru Od roubujte rukojeti z lev strany a p esu te je na pravou stranu pot dejte vn j z padky na levou stranu dve Odstra te spodn li tu vyt hn t...

Страница 22: ...dient de thermostaatknop op de normale waarde ingesteld te worden N B Voor een betere luchtcirculatie is het beter om wat ruimte tussen de voedingsmiddelen te bewaren en te voorkomen dat de openingen...

Страница 23: ...ieuw de scharnieren en deuren door van beneden naar boven te werken Draai de handvatten aan de linkerkant los verplaats ze naar de rechterkant en zet vervolgens de dopjes op de linkerkant van de deure...

Страница 24: ...astus on valmis palauta termostaattinuppi tavalliseen asentoonsa Huom Jotta ilma kiert isi j kaapissa paremmin j t elintarvikkeiden v liin tilaa ja v lt j hdytysilma aukkojen tukkimista SULATTAMINEN K...

Страница 25: ...den vaihto poista tapit ovien oikealta puolelta Asenna saranat ja ovet paikoilleen alhaalta yl sp in Ruuvaa kahvat irti vasemmalta ja siirr ne oikealle Aseta sitten tapit ovien vasemmalle puolelle Irr...

Страница 26: ...N r fryseprosessen er ferdig skru termostatknappen tilbake til vanlig verdi N B For bedre luftsirkulasjon ikke stu matvarene for tett sammen og unng dekke til kaldlufttilf rselen AVRIMING Figur 3 Det...

Страница 27: ...akene p venstre side og flytt dem til h yre side deretter setter du p pyntehettene p venstre side av d rene Fjern de 3 beskyttelseshettene l sne skruene og ta av den nederste sokkelen Fjern hettene A...

Страница 28: ...emperatur N r en g ng infrysningsprocessen har fullbordats vrid tillbaka termostatvredet till det vanliga v rdet OBS F r en b ttre luftcirkulation l mna n got mellanrum mellan matvarorna och undvik at...

Страница 29: ...sidan och flytta dem till den h gra sidan placera sedan de yttre t ckpluggarna p den v nstra sidan av d rrarna Avl gsna den undre sockeln genom att dra ut de tre 3 t ckpluggarna och skruva loss skruv...

Страница 30: ...f rst nedfrysningsprocessen er gennemf rt skal du s tte termostatknappen til dens normale v rdi NB For bedre luftcirkulation skal du s rge for at der er lidt luft mellem madvarerne og undg blokering...

Страница 31: ...pefter S dan vendes h ndtagene fjern pyntepropperne p h jre side af d rene Fjern soklen ved at fjerne de 3 beskyttelsespropper og ved at l sne skruerne Fjern h tterne A og B l sn skruerne og fjern pan...

Страница 32: ...Z STUDIO 10 2006 41022855...

Страница 33: ......

Отзывы: