Hoover DYN DG Скачать руководство пользователя страница 12

CHAPITRE 6

COMMANDES

Poignée d’ouverture du

hublot

Manette des programmes de

lavage avec OFF

Touche Selection Temperature

Touche Essorage

Touche Temps  de Lavage

Témoin de Bouton

Touche Très Sale

Touche Aquaplus

Touche Départ Différé 

Touche Repassage Facile

Touche marche/pause

Temoin de verrouillage de

porte

Ecran Digital

Bacs à produits

CAPITOLO 6

COMANDI

Maniglia apertura oblò

Manopola programmi di

lavaggio con OFF

Tasto Selezione Temperatura

Tasto Selezione Centrifuga

Tasto Tempo Lavaggio

Spie tasti

Tasto Lavaggio Intensivo

Tasto Stop Allergia

Tasto Partenza Differita

Tasto Stiro Facile

Tasto Avvio/pausa

Spia porta bloccata

Display Digit

Cassetto detersivo

22

23

FR

IT

A

B

C
D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

P

EN

CHAPTER 6

CONTROLS

Door handle

Timer knob for wash

programmes with OFF position

Wash Temperature button

Spin Speed button

“Wash Time” button

Buttons indicator light

Intensive button

Aquaplus button

Start Delay button

Crease Guard button

Start button

Door locked indicator light

Digital Display

Detergent drawer 

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  6

6

OPIS ELEMENT

Ó

W

PANELU STEROWANIA 

Otwarte drzwiczki

Pokr´t∏o programów z OFF

Przycisk Wybór temperatury

Przycisk Wybór wirowania

Przycisk Czas prania

Kontrolki przycisków

Przycisk Prania intensywne

Przycisk Aquaplus

Przycisk Opóêniony start

Przycisk ∏atwe prasowanie

Przycisk Start

Kontrolka blokada drzwiczek

WyÊwietlacz digit

Szuflada na proszek

PL

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A  6

6

OVLÁDACÍ PRVKY

DrÏadlo otevfiení dvífiek

Voliã programÛ s OFF

Tlaãítko Volba teploty

Tlaãítko Volba Odstfiedûní

Tlaãítko „Doba Praní“

K

Ko

on

nttrro

ollk

ky

y  TTlla

öíítte

ek

k

Tlaãítko Intenzivní Praní

Tlaãítko Aquaplus

Tlaãítko OdloÏeného Startu

Tlaãítko Pro Zabránûní Pomaãkání

Tlaãítko Start

Kontrolka zamãená dvífika

Displej Digit

Zásobník pracích prostfiedkÛ

CZ

P

B

A

G H I C L M

E

O

N

D

F

Содержание DYN DG

Страница 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i A Au ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a User instructions FR IT PL CZ EN DYN DG...

Страница 2: ...s Hoover household appliance you have shown that you will not accept compromises you want only the best Hoover is happy to present their new washing machine the result of years of research and market...

Страница 3: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Dete...

Страница 4: ...chine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Hoover Centre E A B C F D PL R RO OZ ZD DZ ZI IA A 1 1 UWAGI OG LNE DOTYCZ CE DOSTAWY W momencie dostawy sprawd...

Страница 5: ...e sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei trover le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell apparecchio sino a 5 anni e cos in caso di guasto non pagare il...

Страница 6: ...at there is no water in the drum PL R RO OZ ZD DZ ZI IA A 3 3 RODKI BEZPIECZE STWA U UW WA AG GA A P PR RZ ZE ED D P PR RZ ZY YS ST T P PI IE EN NI IE EM M D DO O J JA AK KI IE EJ JK KO OL LW WI IE EK...

Страница 7: ...Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc In the case of removal never lift the appli...

Страница 8: ...SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA kg 6 15 2400 1 8 16 min 0 05 max 0 8 220 240 l W kWh A VEDERE TARGHETTA DATI CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE PATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA V VI IZ Z...

Страница 9: ...arked B Cover the 4 holes using the caps provided in the instruction booklet pack WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER PL R RO OZ ZD DZ ZI...

Страница 10: ...APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno scarico fisso altezza minima 50 c...

Страница 11: ...Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug...

Страница 12: ...erature button Spin Speed button Wash Time button Buttons indicator light Intensive button Aquaplus button Start Delay button Crease Guard button Start button Door locked indicator light Digital Displ...

Страница 13: ...arlo al tipo di tessuto riconoscere la presenza di schiuma aumentando eventualmente il livello dell acqua durante i risciacqui regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico evitando...

Страница 14: ...GS OF EACH PROGRAMME TO A LOWER LEVEL SAVING ELECTRICITY AND REDUCING THE CARBON FOOTPRINT OF YOUR MACHINE YOU CAN SELECT AN HIGH TEMPERATURE BY PRESSING THE TEMPERATURE BUTTON PLEASE REFER TO THE PRO...

Страница 15: ...ntil you reach the spin speed you would like to set For not damage the fabrics it is not possible to increase the speed over that automatically suitable during the selection of the program It is possi...

Страница 16: ...ido possibile scegliere fra 3 diversi programmi della durata di 14 30 e 44 SPIE TASTI Si accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti Nel caso in cui sia stata selezionata un opzione non compat...

Страница 17: ...di rotazione del cesto con carico e scarico d acqua permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati Viene aumentata l acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersi...

Страница 18: ...y increases by 1 hour each time the button is pressed until h24 appears on the display at which point pressing the button again will reset the delay start to zero Confirm by pressing the START PAUSE b...

Страница 19: ...tasto ha la sola funzione di lasciare i capi immersi nell acqua alla fine dell ultimo risciacquo al fine di distendere perfettamente le fibre Durante la fase di fermo acqua in vasca la spia del tasto...

Страница 20: ...D PAUSE Press and hold the START PAUSE button for about 2 seconds the flashing lights on the options buttons and time remaining indicator will show that the machine has been paused adjust as required...

Страница 21: ...t closed the indicator will continue to flash A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished an...

Страница 22: ...automaticamente indicata la durata del ciclo che potr variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate Dopo l avvio del programma vi terr costantemente informati sul tempo restante alla fine...

Страница 23: ...es lavages basse temp rature inferieur au maximum Pour chaque programme vous avez la possibilit de s lectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l tiquette du textile...

Страница 24: ...tasto TEMPO DI LAVAGGIO possibile scegliere uno dei 3 programmi rapidi a disposizione della durata rispettivamente di 14 30 e 44 Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattament...

Страница 25: ...ergenty specjalny zbiorniczek wla do niego p yn wybielaj cy i ustawi program P UKANIA Po zako czeniu tego programu nale y ustawi pokr t o programatora na pozycji OFF doda pozosta e sztuki bielizn i ro...

Страница 26: ...AP PI IT TO OL LA A 7 7 P PR RO OG GR RA AM M P PR RO O M MA AX X N N P PL L k kg g 9 9 4 5 2 5 1 5 3 3 1 5 2 5 3 5 2 P Pr ro os s m m p p e e t t t te e s si i t ty yt to o p po oz zn n m mk ky y Zk...

Страница 27: ...l enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can b...

Страница 28: ...2 TESSUTI MISTI E SINTETICI Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua La centrifuga ad azione delicata assicura una ridotta formazione di pi...

Страница 29: ...empio dopo un lavaggio effettuato a mano Questo programma pu essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO vedi tabella programmi PROGRAMMA SPECIALE CENTRIFUGA FORTE Questo programma effettua una...

Страница 30: ...3 risciacqui uno per l ammorbidente e si conclude con una centrifuga delicata Consigliamo di seguire le istruzioni sull etichetta dei capi SPORTSWEAR Hoover ha dedicato ai capi sportivi un programma d...

Страница 31: ...nt drawer also when you wish to use the RINSE programme as BLEACHING cycle NOTE SOME DETERGENTS ARE DIFFICULT TO REMOVE FOR THESE WE RECOMMEND YOU USE THE SPECIAL DISPENSER WHICH IS PLACED IN THE DRUM...

Страница 32: ...woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g brooches safety pins pins co...

Страница 33: ...ezzo carico QUANDO SERVE VERAMENTE IL PRELAVAGGIO Solamente per carichi particolarmente sporchi Si risparmia dal 5 al 15 di energia evitando di selezionare l opzione prelavaggio per biancheria normalm...

Страница 34: ...nsumption and a sensible reduction in washing times EXAMPLE A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains sh...

Страница 35: ...rogramma ha inizio Il ciclo di lavaggio avverr con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento...

Страница 36: ...ce Cleaning of drawer compartments Filter cleaning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean t...

Страница 37: ...absorbent towel below the filter cap to collect the small amount of water likely to be inside the pump Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position Remove and clean After cleaning...

Страница 38: ...piegato Chiudere il rubinetto dell acqua Rivolgersi al servizio assistenza CAUSA RIMEDIO 74 CHAPITRE 13 ANOMALIE Si le mauvais fonctionnement persiste adressez vous au Centre d Assistance Technique Ho...

Страница 39: ...ekaj kilka minut a pralka wyleje wod Przestaw program na wir wk Wyreguluj specjalne n ki Zdejmij klamry Roz r wnomiernie pranie w b bnie Wezwij serwis Sprawd czy jest zasilanie w wod Sprawd czy otw r...

Страница 40: ...incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present...

Страница 41: ...i cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwej utylizacji takiego sprz tu Symbol umieszczony na urz dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by trakto...

Отзывы: