background image

MANUAL DEL USUARIO

IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.

El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se 

invalida la garantía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 

LIMPIADOR DE MANCHAS PARA ALFOMBRAS Y 

TAPICERÍAS CON KIT DE FREGADO MOTORIZADO

ADVERTENCIA:

 Cuando use 

producto eléctricos, siempre deben 

seguirse las precauciones básicas para 

evitar descargas eléctricas, incendios y/o 

lesiones graves, incluidas las siguientes:

• Arme completamente el producto antes de 

usarlo. 

• Hágala funcionar únicamente con el voltaje 

especificado en la etiqueta de datos que se 

encuentra en la base de la aspiradora. 

• No descuide el aparato cuando esté enchufa-

do. Desenchúfelo del tomacorriente cuando 

no esté en uso y antes de realizarle limpieza 

o servicio de mantenimiento. 

• No la exponga a la lluvia. Al-macénela en 

interiores. 

• No la sumerja. Utilícela únicamente en 

superficies humedecidas por el proceso de 

limpieza. 

• Para reducir el riesgo de incendio y descarga 

eléctrica debido a daño de los componentes 

internos, utilice únicamente Fluidos de 

limpieza Hoover® con fines de uso para 

el aparato. Consulte la sección Fluidos de 

limpieza de este manual.

• Evite que se lo utilice como un juguete. Los 

niños de 12 años o menos no deben utilizar la 

unidad. Cuando la utilicen niños o se utilice 

cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo 

una estricta supervisión. Para evitar lesiones 

o daños, mantenga a los niños alejados del 

producto y no permita que introduzcan los 

dedos ni objetos en ninguna de las aberturas 

del producto.

• Utilice la unidad únicamente según el uso 

descrito en este manual. Utilice solamente 

los accesorios y productos recomendados 

por el fabricante.

• No utilice el producto si el cable o el enchufe 

se encuentran dañados. Si el producto no 

funciona como debe; si se ha caído, ha sido 

dañado, dejado a la intemperie o sumergido 

en agua, llame al servicio de atención al 

cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir 

usándolo.

• No tire del aparato ni lo transporte tomán-

dolo por el cable, no use el cable como una 

manija, no cierre una puerta sobre el cable ni 

lo enrosque alrededor de bordes o esquinas 

filosas. No apoye el producto sobre el cable. 

No pase el aparato por encima del cable. 

Mantenga el cable lejos de las superficies 

calientes. 

• No lo desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. 

• No manipule el enchufe ni el aparato con las 

manos mojadas. 

• No coloque ningún objeto en las aberturas. 

No utilice la unidad si alguna de sus abertu-

ras se encuentra bloqueada. Manténgala libre 

de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro 

elemento que pueda disminuir el flujo de aire. 

• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos 

y cualquier otra parte del cuerpo entren 

en contacto con las aberturas y las piezas 

móviles de la unidad. 

• Apague todos los controles antes de 

desenchufarlo. 

• No utilice la unidad para aspirar líquidos 

combustibles o inflamables, tales como 

gasolina o restos de madera lijada, ni la 

utilice en áreas en las que dichas sustancias 

puedan estar presentes.

• Conecte el aparato solamente a un tomacor-

riente que tenga la debida puesta a tierra. 

Consulte la sección Instrucciones de puesta 

a tierra. 

• No aspire nada que se encuentre en 

combustión o emita humo, como cigarrillos, 

fósforos o cenizas calientes. 

• No utilice la unidad si esta no tiene colocados 

los filtros y los tanques. 

• No limpie por encima de los tomacorrientes 

de piso.

• Guarde el producto luego de su uso para 

evitar tropezarse acciden-talmente.

PRECAUCIÓN:

  

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:

• Evite aspirar objetos duros y filosos con este 

producto, ya que pueden dañarlo. 

• Almacénelo adecuadamente en interiores, 

en un lugar seco. No exponga la máquina a 

temperaturas bajo cero. 

• No utilice objetos filosos para limpiar la 

manguera, ya que pueden dañar la unidad. 

• Para ayudar a reducir el tiempo de secado, 

asegúrese de que el área esté bien ventilada 

cuando utilice detergentes y otros limpiadores 

con esta máquina. 

• Para ayudar a prevenir el apelmazamiento 

y las manchas, evite el contacto con las 

alfombras hasta que estén secas. Mantenga 

a los niños y a las mascotas alejadas de las 

alfombras hasta que estén completamente 

secas. 

• No guarde el extractor con solución en los 

tanques. 

• NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DUROS 

A MENOS QUE POSEA EL ACCESORIO PARA PISOS 

DUROS ADECUADO. EL USO DE ESTA MÁQUINA 

EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SUS 

PISOS. 

• Después del uso, goteará agua desde la 

herramienta que puede acumularse. Para 

evitar daños en pisos de madera y laminados 

y posibles riesgos de caídas, después de cada 

uso (a) no deje el producto sobre superficies 

de madera y laminado y muévalo a una 

superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre 

material absorbente (como una toalla) para 

secar el goteo.

INSTRUCCIONES DE 

PUESTA A TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra. Si 

existe un mal funcionamiento o una rotura, 

la puesta a tierra proporciona una vía con la 

menor resistencia para la corriente eléctrica a 

fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. 

El aparato viene equipado con un cable que 

presenta un conductor de puesta a tierra del 

equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). 

El enchufe se debe insertar en un tomacor-

riente apropiado (B) que esté correctamente 

instalado y puesto a tierra, de conformidad con 

todos los códigos y las ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

  

La conexión incorrecta del conductor de puesta 

a tierra del equipo puede generar riesgo de 

descarga eléctrica. Consulte con un electricis-

ta o técnico calificado si tiene dudas sobre la 

puesta a tierra correcta del tomacorriente. No 

modifique el enchufe incluido en el aparato: 

si no encaja en 1el tomacorriente, solicite la 

instalación de un tomacorriente correspondi-

ente a un electricista calificado. Este aparato 

tiene como fin su uso en un circuito B de 120 

voltios nominales y cuenta con un enchufe de 

puesta a tierra que se Aparece al enchufe (A) 

de la Fig. 1.

2

D

D

F

E

G

1

A

C

B

Para conectar este enchufe a un receptá-

culo de 2 polos (E), en caso de que no haya 

un tomacorriente correctamente puesto a 

tierra (Fig. 2), se puede utilizar un adaptador 

temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse 

solo hasta que un electricista calificado 

instale el correspondiente tomacorriente 

puesto a tierra (B) (Fig. 1). La oreja rígida, el 

terminal o algo similar (F) que se extiende del 

adaptador se debe conectar a una puesta a 

tierra permanente (G), como la cubierta de la 

tapa del tomacorriente debidamente puesta a 

tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, 

deberá ser sostenido en su lugar con un 

tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código 

Eléctrico Canadiense no permite el uso de un 

adaptador temporal.

COMIENCE CON 

HOOVER.COM/HELP

O llame y lo guiaremos.

ASISTENCIA AL CLIENTE

800-944-9200

Lun a vie de 9 am a 6 pm EST

¿TIENE UNA 

PREGUNTA?

¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!

NO DEVUELVA LA 

UNIDAD A LA TIENDA

Comience con recursos 

como estos todos los días de 

la semana: 

PREGUNTAS FRECUENTES

VIDEOS INSTRUCTIVOS

VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

COMIENCE CON 

HOOVER.COM/HELP

O llame y lo guiaremos.

SOPORTE DE HOOVER ONEPWR

888-699-0866

Lun a vie de 9 am a 6 pm EST

¿TIENE UNA 

PREGUNTA?

¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!

NO DEVUELVA LA 

UNIDAD A LA TIENDA

Comience con recursos 

como estos todos los días 

de la semana: 

PREGUNTAS FRECUENTES

VIDEOS INSTRUCTIVOS

VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

PRIMARY

ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD

© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021  Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co

.

 Charlotte, NC 28262 

961152244-R0

GARANTIE 

GARANTIE LIMITÉE POUR LES 

PRODUITS HOOVER

MD

  / GARANTIE 

LIMITÉE DE 2 (DEUX) ANS 

(UTILISATION DOMESTIQUE) 

Si le présent produit ne fonctionne pas comme 

il a été annoncé, communiquez avec le service 

à la clientèle de TTI Floor Care North America en 

composant le 1 800 944.9200. Assurez-vous d’avoir 

en main la preuve d’achat et le numéro de modèle 

du produit couvert par la garantie.

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE 

GARANTIE :

 Cette garantie limitée fournie par Royal 

Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous 

TTI Floor Care North America (appelée « garant » 

ci-après) s’applique uniquement aux produits 

achetés aux États-Unis (y compris ses territoires 

et possessions), au Canada et par l’intermédiaire 

du programme d’échanges militaires américain. Ce 

produit est garanti pour des conditions normales 

d’utilisation et d’entretien domestiques, comme 

le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts 

de matériaux et de fabrication pour une période 

complète de DEUX ans à compter de la date d’achat 

(ci-après la « période de garantie »). Si le garant 

détermine que le problème que vous rencontrez est 

couvert en vertu des modalités de cette garantie 

(une « réclamation couverte par la garantie »), 

nous prendrons l’une des mesures suivantes à 

notre entière discrétion et sans frais (sous réserve 

du coût d’expédition) : i) nous réparerons votre 

produit, ii) nous vous expédierons un produit de 

rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) 

nous vous enverrons un produit similaire de valeur 

égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou 

le produit de rechange applicables ne sont pas 

raisonnablement disponibles. Dans le cas peu 

probable où nous serions incapables de réparer 

votre produit ou d’expédier un produit de rechange 

ou un produit similaire, nous nous réservons le 

droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un 

remboursement ou un crédit en magasin (le cas 

échéant) équivalant au prix d’achat réel en date 

de l’achat initial, comme indiqué sur le reçu de 

vente original. Les pièces de rechange peuvent être 

nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou 

réusinées, à l’entière discrétion du garant. 

PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE 

GARANTIE :

 La présente garantie limitée s’applique 

uniquement à l’acheteur original, avec une preuve 

d’achat provenant du garant ou d’un détaillant 

autorisé des produits du garant aux États-Unis, 

au Canada et par l’intermédiaire du programme 

d’échanges militaires américain. 

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE 

GARANTIE :

 La présente garantie ne couvre pas 

toute utilisation commerciale du produit (p. ex., 

utilisation dans le cadre de services ménagers, 

de conciergerie ou de location de matériel ou de 

toute autre activité générant un revenu), l’entretien 

inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du 

produit, la négligence, les actes de vandalisme ou 

l’utilisation d’une tension électrique autre que celle 

indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. 

La présente garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, 

d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, 

de l’entretien de ce produit autre que par le garant 

ou un fournisseur de service autorisé par le garant 

(le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui 

sont hors du contrôle du garant. La présente 

garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à 

l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa 

revente par le propriétaire original. La présente 

garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, 

le transport et la réparation à domicile. De plus, 

elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés 

ou les réparations nécessaires en raison de l’usure 

normale ou de l’utilisation d’autres produits, pièces 

ou accessoires qui sont incompatibles avec ce 

produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à 

son rendement ou à sa durabilité. Les articles 

ayant une usure normale ne sont pas couverts par 

cette garantie. Selon le produit, les articles ayant 

une usure normale peuvent comprendre, sans s’y 

limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-

brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et 

les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et 

les attaches. 

AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES :

 La présente 

garantie n’est pas transférable et ne peut être 

cédée; toute cession effectuée en violation de 

cette interdiction est annulée. La présente garantie 

sera régie et interprétée selon les lois de l’État 

de la Caroline du Nord. La période de garantie ne 

peut pas être prolongée par une réparation ou 

un remplacement des piles, des pièces ou des 

produits exécuté en vertu de la présente garantie.  

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE 

GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE 

EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE 

LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES 

GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE 

ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST 

EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA 

EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE 

TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE 

INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE 

NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE 

DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT 

PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS 

RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, 

DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE 

DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE 

DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT 

DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA 

PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET 

ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA 

LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT 

D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE 

PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE 

AUX PRÉSENTES. LA RESPONSABILITÉ DU GARANT 

À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS, QUELS 

QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION 

DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ 

POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE L’ACHAT INITIAL.

Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la 

restriction des dommages indirects ou accessoires, 

l’exclusion de garanties implicites ou les limites de 

durée d’une garantie implicite; par conséquent, les 

restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne 

pas s’appliquer. La présente garantie vous donne 

des droits précis. Vous pouvez également avoir 

d’autres droits, lesquels varient d’une province à 

l’autre.

PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE :

 Nous vous 

recommandons d’utiliser uniquement des solutions 

(pour les shampouineuses), des pièces et des 

accessoires d’origine HOOVER

MD

. Les dommages 

causés par l’utilisation d’autres solutions, pièces 

et accessoires que celles d’origine HOOVER

MD

 ne 

sont pas couverts par votre garantie et peuvent 

l’annuler.

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire les risques de blessures, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

L'aspirateur ne fonctionne pas

1.  Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché dans la prise.

1.  Brancher l'appareil fermement. 

2.  Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché.

2.  Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

3.  Réparation nécessaire.

3.  Consulter notre site Internet à l'adresse www.hoover.com ou appeler le 1 800 944.9200. 

L'aspirateur n'aspire pas ou aspire mal

1.  Le réservoir de récupération n’est pas installé correctement.

1.  Vérifiez le positionnement du réservoir de récupération dans la base du nettoyeur.

2. Le réservoir de récupération est plein.

2.  Videz le réservoir de récupération.

3. Le réservoir de récupération est obstrué.

3.  Nettoyez le réservoir de récupération.

4. La conduite d’air est obstruée.

4. Déboucher la conduite d’air.

5.  Le filtre à débris du réservoir de récupération est bouché.

5.  Retirez le filtre à débris et rincez-le soigneusement, puis remettez-le en place.

De l'eau s'écoule de l'appareil

1. Le réservoir de récupération est plein.

1. Vider le réservoir d'eau usée.

2.   Le réservoir de récupération n’est pas installé correctement.

2.  Vérifiez le positionnement du réservoir de récupération dans la base du nettoyeur.

3.  Le réservoir à solution n’est pas installé correctement.

3.  Consultez « Pour Commencer » pour l’installation du réservoir de solution.

L’appareil ne distribue pas d’eau.

1.  Le réservoir à solution est vide.

1. Remplissez le réservoir à solution.

2.  Le réservoir à solution n’est pas installé correctement.

2.  Consultez « Pour Commencer » pour l’installation du réservoir de solution.

3. Réparation nécessaire.

3.  Consulter notre site Internet à l'adresse www.hoover.com ou appeler le 1 800 944.9200.

La buse du tuyau ne pulvérisera pas 

après avoir rempli le réservoir d’eau 

propre ou le réservoir de solution.

1. L'air est bloqué dans la pompe et le tuyau.

1.  Mettre la shampouineuse en marche. Si le tuyau ne pulvérise pas le produit, amorcer la pompe 

en abaissant le tuyau jusqu'au sol et maintenir la gâchette jusqu'à 1 minute.

Le bruit du moteur devient aigu.

1. Le réservoir de récupération est plein.

1. Videz le réservoir de récupération.

2. Le réservoir de récupération est obstrué.

2. Nettoyez le réservoir de récupération.

3. La conduite d'air est obstruée.

3. Désobstruer la conduite d'air.

4.  Le flotteur du réservoir d'eau usée a été actionné.

4.  Passez en revue la section sur le nettoyage du réservoir de récupération.

L’outil SpinScrub ne fonctionne pas.

1. Buse bouchée.

1. Rincez l’accessoire pour le déboucher.

2. Faible succion.

2. Vérifiez que l’accessoire est enclenché correctement.

3.  L’accessoire ne tourne plus.

3. N’appuyez pas fortement sur l’accessoire pendant le nettoyage d’une tache.

DÉPANNAGE

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES, NOTAMMENT DES SOLUTIONS, DISPONIBLES SUR LE SITE HOOVER.COM.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, APPORTEZ-LE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE 

SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER. 
IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE L’APPAREIL.)

Содержание CLEANSLATE Plus

Страница 1: ...roduct as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To assist...

Страница 2: ...n an absorbent material such as a towel to soak up drips 1 Press Red Power button on top of unit to turn ON 2 Hold tool about 5 inches over the spot or stain Spray a generous amount of cleaning soluti...

Страница 3: ...1 800 944 9200 Cleaner won t pick up or low suction 1 Recovery Tank is not installed correctly 1 Check placement of Recovery Tank in base of cleaner 2 Recovery Tank is full 2 Empty Recovery Tank 3 Re...

Страница 4: ...tor This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pick up delivery transportation and house call...

Страница 5: ...temps de s chage s assurer de bien a rer l espace nettoy lorsque cet appareil est utilis avec des d tergents ou d autres produits nettoyants Pour viter d aplatir les fibres de la moquette ou de la sa...

Страница 6: ...t de ranger l appareil Fixez la fiche au cordon Pour d gager rapidement le cordon tournez simplement les attaches de cordon de 180 degr s vers la droite ou la gauche FONCTIONNEMENT MISEENGARDE Ne d pl...

Страница 7: ...bact ries causant les odeurs accumul es dans le tuyau R p ter selon les besoins Laissez l appareil fonctionner pendant 5 10 secondes avant de le mettre hors tension 4 R p tez le processus au besoin e...

Страница 8: ...PRESS MENT D CLIN E LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INT R T SP CIAL OU DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONS CUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRI...

Страница 9: ...encima de los tomacorrientes de piso Guarde el producto luego de su uso para evitar tropezarse acciden talmente PRECAUCI N PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DA OS Eviteaspirarobjetosdurosyfilososconeste pr...

Страница 10: ...el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes Sujete el extremo del enchufe al cable Para liberar el cable r pidamente simplemente gire las envolturas del cable 180 grados hacia l...

Страница 11: ...limpia correr a trav s de la manguera limpiando y eliminando eficazmente las bacterias que causan el olor que quedan en la manguera Repetir seg n necesidad D jelo funcionar de 5 a 10 segundos antes de...

Страница 12: ...FINES ESPEC FICOS EN NING N CASO EL GARANTE SER RESPONSABLE POR LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NING NTIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INT...

Отзывы: