background image

Honeywell GmbH

10

MU1H-1153GE23 R0911

I

1. Avvertenze di sicurezza

1. Rispettare le  istruzioni di montaggio.

2. Utilizzare l'apparecchio

• secondo la destinazione d'uso

• solo se integro

• in modo sicuro e consapevoli dei pericoli connessi

3. Si prega di considerare che l'apparecchio è realiz-

zato esclusivamente per il settore d'impiego ripor-

tato nelle presenti istruzioni d'uso. Un uso differente 

o diverso da quello previsto è da considerarsi impro-

prio.

4. Osservare che tutti i lavori di montaggio, di messa in 

funzione, di manutenzione e di regolazione devono 

essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e 

autorizzati.

5. I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza 

devono essere risolti immediatamente.

2. Descrizione del funzionamento

Allo scadere dell'intervallo di tempo impostato Z74S-

AN apre la valvola a sfera. L'apertura genera una pres-

sione differenziale nel filtro, azionando il meccanismo 

di lavaggio in controcorrente. Al termine dell'intervallo 

di lavaggio in controcorrente la valvola a sfera si 

richiude. Un'ulteriore funzione di sicurezza impedisce 

l'apertura del rubinetto in caso di tensione insufficiente 

della batteria. In questo modo si esclude la possibilità 

di una perdita d'acqua indesiderata. La fine della durata 

della batteria viene indicata con il LED lampeggiante.

3. Uso

Per il lavaggio in controcorrente completamente auto-

matico dei filtri a maglia fine Honeywell F74CS, FN74CS 

e delle combinazioni di filtri FK74CS, FKN74CS.

4. Dati tecnici

5. Fornitura

Dispositivo per il lavaggio in controcorrente è 

composto di:

• Azionamento

• Alimentatore

• Batterie LR6 AA (3 pezzi)

6. Montaggio

6 1 Istruzioni di installazione

• Il luogo di installazione deve essere protetto dal gelo 

ed atto a proteggere l'apparecchio dall'esposizione 

a sostanze chimiche, coloranti, detergenti e 

solventi, relativi vapori e dagli agenti atmosferici

6 2 Istruzioni di montaggio

1. Chiudere i raccordi d'intercettazione sul lato 

ingresso e uscita

2. Aprire il rubinetto sul filtro ruotando il pulsante per il 

lavaggio in controcorrente

o La barra contrassegnata deve essere in posizione 

verticale

o Provvedere a uno scarico adeguato dell'acqua o 

disporre un recipiente di raccolta

3. Rimuovere il pulsante per il lavaggio in controcor-

rente sul filtro

4. Rimuovere le fasce di protezione della batteria e 

attendere finché l'azionamento non smette di girare

5. Flangiare il dispositivo per il lavaggio in controcor-

rente con la chiusura a baionetta

o Inserire la custodia
o Spingere la custodia contro la valvola a sfera in 

direzione del filtro e allo stesso tempo mantenerlo 
dall'altro lato e girare la custodia di 90°

6. Aprire lentamente i raccordi di chiusura sul lato di 

ingresso e di uscita

7. Impostare l'intervallo per il lavaggio in controcor-

rente desiderato e attendere finché l'azionamento 

non smette di girare

6 3 Scarico dell'acqua di lavaggio in controcor-

rente

L'acqua di lavaggio in controcorrente dovrà essere 

diretta verso il canale di scarico, facendo in modo che 

non si formi ristagno. 

A tale scopo ci sono 3 possibilità:

1. Collegamento diretto

o manicotto DN 50/70 nonché la tubazione neces-

saria e un sifone (3 gomiti 90°) di DN 70.

2. Scarico libero nella colonna di scarico esistente

Mezzo

acqua

Temperatura dell'acqua

Max. 30 °C

Condizioni ambientali

5...80 % non 

condensante, 0...40 °C

Intervallo per il lavaggio 

in controcorrente 

impostabile su

1 ora / 1 giorno / 6 giorni / 

15 giorni / 30 giorni / 45 giorni / 

2   mesi  /  3   mesi

Tempo di apertura/

chiusura

20 s

Tensione di alimenta-

zione

• Funzionamento 

batteria

• Alimentatore

4,5V DC +5/-20%

3 batterie AA

1,5 Volt, LR 6 (alcalino-

manganese)

230V/50Hz - 6V/500mA

Indicatore dello stato di 

carica della batteria

LED - lampeggia con tensione 

inferiore a 3,6V

Classe di protezione

IP 42

Le linee di scarico devono essere posate 

secondo DIN EN 806.

Содержание Z74S-AN

Страница 1: ...uzioni per uso successivo Guardar estas Instrucciones para su uso futuro Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania Návod uschovejte pro pozdější použití Az útmutatót őrizze meg a későbbi használatra Сохранить инструкцию для последующего пользования Rückspülautomatik Automatic reverse rinsing actuator Dispositif automatique de rétro lavage Automatische terugspoelfilter Dispositivo per il lava...

Страница 2: ...tteln deren Dämpfen und Umwelt einflüssen gewährleisten 6 2 Montageanleitung 1 Absperrarmaturen ein und ausgangsseitig schließen 2 Kugelhahn am Filter durch Drehen des Rückspül griffs öffnen o Markierungsbalken muß senkrecht stehen o Für geeigneten Wasserabfluß oder Auffanggefäß sorgen 3 Rückspülgriff am Filter abziehen 4 Batterieschutzstreifen entfernen und warten bis der Antrieb aufhört zu drehe...

Страница 3: ...rgung Gehäuse aus hochwertigem Kunststoff Das Gerät kann wahlweise über Batterien oder einen Netzteil betrieben werden Das Rückspülintervall kann auf 8 verschiedene Intervalle eingestellt werden Die Wahl des Intervalls ist abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers Einstellung Intervall LED Anzeige blinkt OFF 0 1x TEST Test 2x 1h 1 Stunde 3x 1d 1 Tag 4x 6d 6 Tage 5x 15d 15 Tage 6x 30d 30 Tage 7x ...

Страница 4: ...mental influences must be guaranteed 6 2 Assembly instructions 1 Close shut off valve on inlet and outlet 2 Open the ball valve on the filter by turning the reverse rinsing knob o The handle of the reverse rinsing knob must be vertical o Ensure proper water drainage or collection container 3 Remove reverse rinsing knob on the filter 4 Remove battery protection strips and wait until the drive stops...

Страница 5: ...l High quality synthetic material housing The device can be operated either using batteries or a power supply unit The reverse rinsing interval can be set to 8 different intervals The selection of the interval depends on the degree of soiling of the water Setting Interval LED display flashes OFF 0 1x TEST Test 2x 1h 1 hour 3x 1d 1 day 4x 6d 6 days 5x 15d 15 days 6x 30d 30 days 7x 45d 45 days 8x 2M...

Страница 6: ... facteurs environnementaux 6 2 Instructions de montage 1 Fermer la vanne d isolement côté entrée et sortie 2 Ouvrir le robinet à boisseau sphérique du filtre en tournant le bouton de rétro lavage o Le trait de repère doit être en position verticale o Se procurer une sortie d eau ou un récipient collecteur 3 Retirer le bouton de rétro lavage du filtre 4 Retirer la bande protectrice de la pile et at...

Страница 7: ...el en fin de vie Boîtier en plastique de haute qualité L appareil peut fonctionner au choix sur piles ou sur bloc d alimentation L intervalle de rétro lavage peut être réglé sur 8 positions différentes Le choix de l intervalle dépend du degré de propreté de l eau Réglage Intervalle Affichage LED clig note ARRÊT 0 1x TEST Test 2x 1h 1 heure 3x 1d 1 jour 4x 6d 6 jours 5x 15d 15 jours 6x 30d 30 jours...

Страница 8: ...kleurstoffen reinings en oplossingsmiddelen hun dampen en milieu invloeden 6 2 Montagehandleiding 1 Afsluitstuk ingangskant en uitgangskant sluiten 2 Kogelkraan van het filter door draaien van de terugspoelknop openen o Markeringsbalk moet verticaal staan o Voor geschikte waterafvoer of opvangreservoir zorgen 3 Terugspoelknop van filter aftrekken 4 Batterijbeschermingsstrip verwijderen en wachten ...

Страница 9: ...ng van hoogwaardig kunststof Het apparaat kan naar keuze met batterijen of een netvoeding worden bedreven Het terugspoelinterval kan op 8 verschillende intervallen worden ingesteld De keuze van het interval is afhankelijk van de vervuilingsgraad van het water Instelling Interval LED weergave knip pert OFF 0 1x TEST Test 2x 1h 1 uur 3x 1d 1 dag 4x 6d 6 dagen 5x 15d 15 dagen 6x 30d 30 dagen 7x 45d 4...

Страница 10: ...enti e solventi relativi vapori e dagli agenti atmosferici 6 2 Istruzioni di montaggio 1 Chiudere i raccordi d intercettazione sul lato ingresso e uscita 2 Aprire il rubinetto sul filtro ruotando il pulsante per il lavaggio in controcorrente o La barra contrassegnata deve essere in posizione verticale o Provvedere a uno scarico adeguato dell acqua o disporre un recipiente di raccolta 3 Rimuovere i...

Страница 11: ...stodia 5 Stringere la vite di sicurezza 8 2 Rubinetto 8 3 Pulizia 9 Smaltimento Scatola in plastica pregiata Grandezza filtroAttacco dello scarico Portata lavaggio 1 2 e 3 4 DN 50 10 litri 1 e 1 1 4 DN 70 12 litri Durata del lavaggio in controcorrente circa 20 s Lo strumento può essere alimentato tramite batterie o alimentatore Possono essere impostati 8 diversi intervalli per il lavaggio in contr...

Страница 12: ... Instrucciones de montaje 1 Cierre las llaves de paso de entrada y salida 2 Abra la válvula de bola del filtro girando para ello el botón de contralavado o La barra de marca deberá estar vertical o Use un desagüe y un recipiente de recogida adecuados 3 Tire del botón de contralavado del filtro 4 Quite las tiras de protección de las pilas y espere hasta que la unidad motriz deje de girar 5 Conecte ...

Страница 13: ...iete el tornillo de retención 8 2 Válvula de bola 8 3 Limpieza 9 Residuos Carcasa de plástico de alta calidad El dispositivo puede usarse con pilas o conec tado a una fuente de red eléctrica Pueden elegirse 8 intervalos de contralavado La elección de uno u otro intervalo dependerá del grado de suciedad del agua Ajuste Intervalo LED parpadeante OFF 0 1x TEST Test 2x 1h 1 hora 3x 1d 1 día 4x 6d 6 dí...

Страница 14: ...ozpuszczalników i ich oparów oraz innych niekorzystnych oddziaływań otoczenia 6 2 Instrukcja montażu 1 Zamknąć armaturę odcinającą na wejSciu i na wyjSciu 2 Otworzyć zawór kulowy przy filtrze przekręcając pokrętło do płukania wstecznego Kreska powinna być ustawiona pionowo Zapewnić odpowiedni odpływ wody lub podłożyć pojemnik 3 Zdjąć pokrętło do płukania wstecznego przy filtrze 4 Zdjąć pasek ochro...

Страница 15: ...r kulowy 8 3 Czyszczenie 9 Usuwanie Obudowa z tworzywa sztucznego wysokiej jakości Czas płukania wstecznego ok 20 s Urządzenie może być zasilane do wyboru z baterii lub zasilacza Dla płukania wstecznego istnieje 8 opcji Wybór danej opcji zależy od stopnia zanieczyszczenia wody Ustawienie Interwał Dioda LED miga OFF 0 1x TEST Test 2x 1h 1 godzina 3x 1d 1 dzień 4x 6d 6 dni 5x 15d 15 dni 6x 30d 30 dn...

Страница 16: ...upu uzavřete 2 Kulový kohout na filtru otevřete otáčením ovládacího kolečka zpětného proplachu o Držadlo ovládacího kolečka musí být ve svislé poloze o Zajistěte vhodný odtok vody nebo záchytnou nádobu 3 Demontujte ovládací kolečko zpětného proplachu 4 Odstraňte ochranný proužek baterie a vyčkejte než se pohon přestane otáčet 5 Pomocí bajonetového spojení připojte automatiku zpětného proplachování...

Страница 17: ... 3 Čištění 9 Likvidace Kryt z kvalitního plastu Přístroj lze provozovat pomocí baterií nebo sít ového zdroje Interval zpětného proplachu lze nastavit na 8 různých intervalů Volba intervalu závisí na stupni znečištění vody Nastavení Interval Indikace LED bliká VYP 0 1x TEST Test 2x 1h 1 hodina 3x 1d 1 den 4x 6d 6 dní 5x 15d 15 dní 6x 30d 30 dní 7x 45d 45 dní 8x 2M 2 měsíce 9x 3M 3 měsíce 10x Indika...

Страница 18: ... és oldószerektől ill azok gőzeitől valamint környezeti hatásoktól 6 2 Szerelési útmutató 1 Zárja el a be és kimeneti oldali elzárószerelvényeket 2 A visszaöblítő gombot elforgatva nyissa ki a szűrőn lévő golyóscsapot Gondoskodjon megfelelő vízlefolyóról vagy felfogóedényről A jelzővonalnak függőlegesen kell állnia 3 Húzza ki a szűrőn lévő visszaöblítő gombot 4 Távolítsa el az elemvédő szalagot és...

Страница 19: ...házfedelet 5 Húzza meg a biztonsági csavart 8 2 Golyóscsap 8 3 Tisztítás 9 Hulladékkezelés Ház kiváló minőségű műanyagból készült A készülék tetszés szerint elemmel vagy hálózatról üzemeltethető A visszaöblítésiintervallum 8különböző értékre állítható be Az intervallum kiválasztása a vízszennyeződés fokától függ Beállítás Intervallum LED kijelző villog OFF 0 1x TEST teszt 2x 1h 1 óra 3x 1d 1 nap 4...

Страница 20: ...томатизированной обратной промывки фильтров тонкой очистки F74CS FN74CS и комбинированных фильтров FK74CS FKN74CS фирмы Honeywell 4 Технические характеристики 5 Комплект поставки Автоматика обратной промывки состоит из Привод блок питания LR6 батареи типа АА 3 шт 6 Установка 6 1 Руководство по установке Место монтажа должно быть непромерзающим и обеспечивать защиту устройства от химикатов красител...

Страница 21: ...нтервал для обратной промывки 1 Ручку настройки установить на необходимый интервал обратной промывки Выбор подтверждается частотой мигания светодиода Непосредственно после настройки интервала обратной промывки срабатывает автоматическая обратная промывка 8 Обслуживание 8 1 батареи 1 Отпустить стопорный винт 2 Открыть крышку корпуса 3 Вложить батареи 4 эакрыть крышку корпуса 5 эатянуть стопорный ви...

Страница 22: ...нение WEEE 2002 96 EC Неисправность Причина Устранение Светодиод мигает батареи слишком слабые батареи заменить Нет обратной промывки батареи слишком слабые батареи заменить блок питания не вставлен блок питания вставить Неисправный блок питания блок питания заменить Неисправный шаровой кран в фильтре Шаровой кран заменить ...

Страница 23: ...MU1H 1153GE23 R0911 23 Honeywell GmbH RUS ...

Страница 24: ...9 6261 810 Fax 49 6261 81309 Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1153GE23 R0911 Subject to change 2011 Honeywell GmbH ...

Страница 25: ...MU1H 1153GE23 R0911 Honeywell GmbH 6 2 1 1 2 3 5 6 6 6 3 20l DN50 70 300 DN70 IP42 7 1 8 1 1 3 2 ...

Страница 26: ...ontaggio 10 7 Messa in funzione 11 8 Manutenzione 11 9 Smaltimento 11 10 Guasti Ricerca guasti 11 ES 1 Indicaciones de seguridad 12 2 Descripión de funcionamiento 12 3 Rango de aplicación 12 4 Datos técnicos 12 5 Suministro 12 6 Montaje 12 7 Puesta en servicio 13 8 Mantenimiento 13 9 Residuos 13 10 Fallo localización de anomalías 13 PL 1 Wskazówki bezpieczeDstwa 14 2 Opis funkcji 14 3 Zastosowanie...

Отзывы: