background image

RPLS530A/RPLS531A

5/6

RPLS530A/RPLS531A

Guía de instalación y uso

Interruptor mural programable

El interruptor RPLS530A/RPLS531A puede utilizarse tanto con una 
instalación unipolar (2 cables) o con una instalación de interruptores múl-
tiples de 3 vías para los siguientes tipos de iluminación:

• Incandescente
• Halógena
• Halógena de baja tensión con transformador
• Fluorescente

El RPLS530A/RPLS531A no puede utilizarse con una carga inferior
a  40 W, superior a 500 W ni con un motor. 

Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo 
riesgo de electrocución.

Retirar el interruptor existente (en el caso de una instalación de 
interruptores múltiples de 3 vías, identificar el cable conectado al 
terminal “común”).

Instalar el nuevo interruptor (referirse a la sección apropiada más 
abajo).

Reconectar el circuito con el interruptor automático.

INSTALACIÓN UNIPOLAR

Conectar los cables “2” y “C” del RPLS530A/RPLS531A a la línea de 120
Vca.

INSTALACIÓN EXISTENTE DE 3 VÍAS

Conectar el cable “C” del RPLS530A/RPLS531A al cable “común” identi-
ficado cuando se retiró el antiguo interruptor. Conectar los otros dos
cables del RPLS530A/RPLS531A a los dos cables restantes.

En el otro interruptor de 3 vías, conectar el cable de puente (provisto)
entre el terminal “común” y el terminal donde está conectado el cable “1”
del RPLS530A/RPLS531A.

NUEVA INSTALACIÓN DE 3 VÍAS

No es necesario un cable de puente en esta instalación. En el caso
de una instalación de 3 vías, el otro interruptor puede ser un interrup-
tor unipolar.

Levantar la parte inferior de la tapa 
del interruptor con un pequeño 
destornillador.

Asegurarse de que el selector 

ON/

OFF

 esté en 

ON

.

Presionar  en Reinicialización con 
la ayuda de un sujetapapeles.  

0:00

 

parpadeará en la pantalla.

Si en la pantalla no apareciera nada:

Asegurarse de que el selector 

ON/OFF

 esté bien colocado en 

ON

.

Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador.

Si el interruptor controla una lámpara con un interruptor integrado,
poner el interruptor de la lámpara en “encendido” (On).

Asegurarse de que la bombilla no esté quemada y que esté bien
atornillada.

INSTALACIÓN EXISTENTE DE TRES VÍAS 

Si uno de los interruptores no funcionara, reconectar el cable de puente
entre el terminal “común” y el otro terminal.

ADVERTENCIA

: Antes de reemplazar la bombilla, poner el selector “ON/

OFF” (encendido/apagado) en la posición “OFF”, de lo contrario el
interruptor puede dañarse .

NOTA

: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que

aparece también luego de una reinicialización

Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, 
proceder de la siguiente manera:
a) Presionar uno de los botones de control para que el indicador 

MAN

 o 

AUTO

 aparezca en pantalla.

b) Presionar los botones 

MIN

 y  

HOUR

 simultánea y brevemente 

(aparecerá:  

0:00

 para el formato de 24 horas y 

12:00

 para el 

formato de 12 horas).

Ajustar la hora con los botones 

HOUR

 y 

MIN

. Si se selecciona el 

formato de 12 horas, asegurarse de que 

PM

 aparezca en la pantalla 

si el ajuste se hace después del mediodía.

Ajustar el día con el botón 

DAY

.

Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor para 
volver al funcionamiento normal.

Descripción

1.

Instalación

2.

NOTA A

: El cable blanco no es neutro sino un cable que va a la carga.

120 VAC

Ver la NOTA A

neutro

línea

neutro

línea

120 VAC

120 VAC

Ver la NOTA A

rojo

cable triple

rojo

puente

Encendido

3.

Ajuste de la hora y el día

4.

120 VAC

Ver la  NOTA A

reinicialización

botón de control (4)

selector On/Off

69-2458EFS-01_400-032-005-B (TI032-3W_RPLS530A) USA print at 90%.book  Page 5  Tuesday, May 18, 2010  10:34 AM

Содержание RPLS530A

Страница 1: ...per clip 0 00 and MO will flash If the display is blank Ensure the ON OFF selector is prop erly engaged in the ON position Push it to the right using a small screwdriver If the programmable switch controls a lamp equipped with a built in On Off switch ensure the lamp switch is set to On Ensure the light bulb is not burned out and is tightly screwed in its socket EXISTING 3 WAY INSTALLATION If eith...

Страница 2: ... shall repair or replace it at Honeywell s option If the product is defective i return it with a bill of sale or other dated proof of purchase to the place from which you purchased it or ii call Honeywell Customer Care at 1 800 468 1502 Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address Honeywell Return Goods Dock 4 MN10 3860 1885 Douglas Dr N...

Страница 3: ...urer que le sélecteur ON OFF est placé à ON Réinitialiser l interrupteur à l aide d un trombone 0 00 clignotera à l écran Si rien n est affiché à l écran S assurer que le sélecteur ON OFF est bien mis à la position ON Le placer bien à droite à l aide d un petit tournevis Si l interrupteur commande une lampe munie d un interrupteur inté gré placer son interrupteur à Marche On S assurer que l ampoul...

Страница 4: ...e produit est défectueux i le retourner accompagné d une preuve d achat indiquant la date d achat à l endroit où il a été acheté ou ii s adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468 1502 Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l adresse suivante Honeywell Return Goods Dock 4 MN10 3860 1885 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 ou si...

Страница 5: ... esté en ON Presionar en Reinicialización con la ayuda de un sujetapapeles 0 00 parpadeará en la pantalla Si en la pantalla no apareciera nada Asegurarse de que el selector ON OFF esté bien colocado en ON Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador Si el interruptor controla una lámpara con un interruptor integrado poner el interruptor de la lámpara en encendido On Asegurarse de que la bo...

Страница 6: ...ier momento durante el período de vigencia de la garantía se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal Honey well lo reparará o lo reemplazará a elección de Honeywell Si el producto es defectuoso I Devuélvalo al lugar donde lo compró acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha II Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 800...

Отзывы: