background image

RLV450

      69-2201EF-03                    2009-08-04                    1/4

LP

 apparaît seulement pendant les deux premières minutes lorsque le thermostat est

hors tension. Ceci peut se produire durant une panne de courant ou lorsque le disjonc-
teur thermique de la plinthe électrique est ouvert.

Ce thermostat programmable peut servir à commander un appareil de
chauffage électrique tel qu’une plinthe électrique, un plafond radiant,
un plancher chauffant, un convecteur ou un ventiloconvecteur.

Le thermostat ne peut être utilisé avec :

une charge résistive supérieure à 16,7 A.

une charge résistive inférieure à 2 A.

un système muni d’un contacteur ou un relais (charge inductive).

un système de chauffage central.

PIÈCES FOURNIES

Un (1) thermostat

Deux (2) vis de montage 6-32

Deux (2) connecteurs sans soudure

COUPER L'ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN
D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ELECTRI-
CIEN.

Tous les câbles et les raccordements doivent être conformes au
code d’électricité local. 

Pour le raccordement à des fils d’aluminium, utiliser des rac-
cords identifiés CO/ALR.

Installer le thermostat sur une boîte électrique.

Installer le thermostat à environ 1,5 mètres ( 5 pieds) du sol, sur
une cloison intérieure faisant face à l’appareil de chauffage.

Éviter les endroits où il y a des courants d’air (comme le haut
d’un escalier ou une sortie d’air), des points d’air stagnant
(comme derrière une porte), des rayons de soleil. 

Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des con-
duits d’air ou d’une cheminée.

Les fils du thermostat ne sont pas polarisés; le sens du branche-
ment n’a donc aucune importance.

NOTA : 

S’assurer que les ouvertures d'aération du thermostat soient

propres et dégagées.

n

o

Raccorder les fils du thermostat aux fils du système de chauf-
fage électrique et de l'alimentation au moyen de connecteurs 
sans soudure pour fils de cuivre.

p

Insérer les excès de fils dans la boîte électrique. 

NOTA : 

Au besoin, configurer le thermostat (voir la section 3) avant

de réinstaller la façade.

q

Mettre le système sous tension.

n

Description

1.

o

Installation

2.

Boutons d’ajustement 
de température

Indique la puissance 
de chauffage

Indique que le thermostat 
est configuré pour un 
ventiloconvecteur

Indique la période en 
cours (apparaît en mode 
automatique seulement)

Indique que le thermostat 
est hors tension *

Sélectionner le mode

Sauter une période

Programmer l’horaire

Icône de préréglage

Indique le mode en cours

Température

Régler l’heure

Régler le jour

Indique que la température 
de consigne est affichée

Boutons de préréglage 
de température

Heure et jour

Indique que les réglages 
sont verrouillés

Installation à 2 fils

Installation à 4 fils

RLV450

Guide de l’utilisateur

Thermostat programmable

400-106-021-D_69-2201EF-03 (RLV450 Honeywell TH106B) FRE.fm  Page 1  Tuesday, August 4, 2009  4:31 PM

Содержание RLV450

Страница 1: ...case or an air outlet dead air spots such as behind a door or direct sunlight Do not install the thermostat on a wall that conceals chimney or stove pipes The thermostat wires are not polarized either wire can be con nected to the load or to the power supply NOTE Always keep the thermostat s vents clean and unobstructed n o Connect the thermostat wires to the line wires and to the load wires using...

Страница 2: ...ure using the or button Press and hold the appropriate button or for approximately 3 sec onds until the corresponding icon is displayed To store the Vacation temperature Set the desired temperature using the or button Press and hold both and buttons simultaneously for approximately 3 seconds until the icon is displayed Automatic The temperature is set according to the programmed schedule To place ...

Страница 3: ...240 VAC Maximum load 16 7 A resistive only 2000 W 120 VAC 4000 W 240 VAC Display range 0 C to 60 0 C 32 F to 140 F Display resolution 0 5 C 1 F Setpoint range 5 0 C to 30 0 C 40 F to 86 F Setpoint interval 0 5 C 1 F Storage 20 C to 50 C 4 F to 120 F Approval c UL us t Schedule 7 Period Description Setting Wake Leave Return Sleep Period Setting MO TU WE TH FR SA SU 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6...

Страница 4: ...BLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WAR RANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEY WELL MAK...

Страница 5: ...r comme le haut d un escalier ou une sortie d air des points d air stagnant comme derrière une porte des rayons de soleil Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des con duits d air ou d une cheminée Les fils du thermostat ne sont pas polarisés le sens du branche ment n a donc aucune importance NOTA S assurer que les ouvertures d aération du thermostat soient propres et dégagées n ...

Страница 6: ...e bouton de préréglage approprié ou pen dant 3 secondes jusqu à ce que l icône correspondante soit affi chée Pour enregistrer le préréglage de température Vacances Régler la température désirée à l aide du bouton ou Appuyer sur les boutons de préréglages et simultanément pendant 3 secondes jusqu à ce que l icône soit affichée Automatique le thermostat utilise les réglages de l horaire Pour placer ...

Страница 7: ...0 W 120 VCA 500 W 240 VCA Charge maximale 16 7 A résistive seulement 2000 W 120 VCA 4000 W 240 VCA Plage d affichage 0 C à 60 0 C 32 F à 140 F Résolution d affichage 0 5 C 1 F Plage de réglage 5 0 C à 30 0 C 40 F à 86 F Intervalle de réglage 0 5 C 1 F Entreposage 20 C à 50 C 4 F à 120 F Homologation c UL us t Horaire 7 Période Description Réglage Réveil Départ Retour Coucher Période Réglage LU MO ...

Страница 8: ... DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages indirects et par conséquent la présente restriction peut ne pas s appliquer LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES...

Отзывы: