background image

7

MU2C-0028SZ20 R1404

R4343D, R4343E

français

VERIFICATION DU DETECTEUR DE
FLAMME

Les performances du relais dépendent de la bonne installation
du détecteur de flamme. Pour installer convenablement ce
dernier, consulter les instructions du fabricant de brûleur ou
de chaudière et la notice livrée avec le détecteur.

Verification du courant de flamme

Le jack à l’avant du relais permet de mesurer facilement la
valeur du courant de flamme. Utiliser un microampèremètre
HONEYWELL W136A (ou équivalent) possédant une fiche
pour l’insertion dans la prise de jack.
Le tableau suivant donne les valeurs du courant de flamme
maximum et minimum pour les différents types de détecteurs
ainsi que les vérifications à effectuer s’il est irrégulier ou faible.

A noter que les points suivants ont une influence sur les
performances du détecteur de flamme.
1 ) Position, dimension et caractéristiques de la flamme.
2) Température supportée par le détecteur (excepté

l’électrode de flamme).

3) Réfractaire - Quand la température dépasse 1370° C

(2500° F), des rayonnements ultraviolets peuvent se
produire. Des températures réfractaires plus basses
peuvent influer sur les cellules photo-électriques.

4) Température du capteur.

Electrode de flamme: s’assurer que la sonde est
appropriée.
Autres capteurs: voir les spécifications
correspondantes.

e

d

r

u

e

t

c

e

t

é

D

e

m

m

a

l

f

t

n

a

r

u

o

C

-

m

o

c

e

R

e

d

n

a

m

e

d

s

a

c

n

E

t

n

a

r

u

o

c

u

o

r

u

e

i

r

é

f

n

i

,

*

e

l

b

a

t

s

n

i

r

e

i

f

i

r

é

v

t

n

e

m

m

o

C

r

e

r

u

s

e

m

e

d

e

d

o

r

t

c

e

l

E

:

e

m

m

a

l

f

B

4

0

0

7

C

B

/

A

5

0

0

7

C

A

7

0

0

7

C

A

8

0

0

7

C

A

9

0

0

7

C

A

1

1

0

7

C

D

/

C

/

B

/

A

9

7

1

Q

5

à

2

µ

A

e

c

a

f

r

u

S

e

d

e

t

n

a

s

i

f

f

u

s

.

e

r

r

e

t

a

l

à

e

s

i

m

n

o

B

t

n

e

m

e

d

r

o

c

c

a

r

.

e

r

r

e

t

a

l

e

d

n

o

B

t

n

e

m

e

n

n

o

i

t

i

s

o

p

e

d

o

r

t

c

e

l

é

'

l

e

d

s

n

a

d

e

m

m

a

l

f

e

d

e

m

m

a

l

f

a

l

n

u

r

e

s

il

i

t

U

-

m

e

r

è

p

m

a

o

r

c

i

m

e

r

t

è

L

L

E

W

Y

N

O

H

u

o

A

6

3

1

W

t

n

e

l

a

v

i

u

q

é

e

l

u

ll

e

C

e

u

q

i

r

t

c

e

l

é

o

t

o

h

p

A

3

0

0

7

C

A

0

1

0

7

C

A

3

1

0

7

C

A

4

1

0

7

C

5

à

2

µ

*

*

A

.

e

é

s

i

v

e

n

n

o

B

a

l

e

d

é

t

e

r

p

o

r

P

u

d

u

o

/

t

e

e

ll

i

t

n

e

l

e

r

t

li

f

t

e

l

o

i

v

a

r

t

l

u

e

b

u

T

)

t

n

e

m

e

s

s

e

r

d

e

r

à

(

G

/

C

/

A

2

1

0

7

C

,

e

l

b

a

t

s

e

r

t

ê

t

i

o

d

e

r

t

n

e

6

à

3

µ

A

.

e

é

s

i

v

e

n

n

o

B

a

l

e

d

é

t

e

r

p

o

r

P

u

d

u

o

/

t

e

e

ll

i

t

n

e

l

.

e

r

t

li

f

l

a

n

g

i

s

n

U

r

e

il

u

g

é

r

r

i

e

l

e

u

q

e

u

q

i

d

n

i

t

i

o

v

r

u

e

t

c

e

t

é

d

e

i

t

r

a

p

e

n

u

a

l

e

d

e

l

b

a

t

s

n

i

e

m

m

a

l

f

t

e

l

o

i

v

a

r

t

l

u

e

b

u

T

A

7

2

0

7

C

A

5

3

0

7

C

4

4

0

7

C

,

e

l

b

a

t

s

e

r

t

ê

t

i

o

d

e

r

t

n

e

5

,

7

à

5

,

3

µ

A

1

12 

24

106

52

vis de fixation

prise de jack

Témoin de
flamme

* Indique une installation défectueuse, un défaut dans le

circuit ou un composant défectueux.

** Ne pas laisser le signal dépasser 5 

µ

A car il réduirait la

durée de vie de la cellule photo-électrique.

DIMENSIONS

Содержание R4343D

Страница 1: ...utzt werden Flammenstrom Prüfbuchse Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten Schutzart IP40 Relais de détection de flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui lorsqu ils sont utilises avec capteurs adéquats peuvent signaler la présence ou l absence de flam me ou d ultraviolet UV Un jack en face avant permet la mesure du couran...

Страница 2: ...nstalled and that the correct flame detector is being used That the burner is completely purged and ready to fire with the fuel lines purged of air That the combustion chamber and flues are clear of fuel That power is on at the system main switch english s e p y T s e t o N t r f F e g a t l o V y l p p u S 9 0 0 1 D 3 4 3 4 R r o s n e s e p y t n o i t a c i f i t c e r r o F c e s 1 c a V 5 1 1...

Страница 3: ... y d a e t s e b t s u M e b l l i W 5 7 5 3 µA s e r e p m a o r c i m FLAME DETECTOR CHECKOUT The performance of the relay depends upon how well the flame detector is installed For guidance on how to properly install a flame detector consult the burner boiler manufacturer s instructions and the information packed with the detector Flame current check The test jack on the face of the relay allows...

Страница 4: ...ptschalter anliegt R4343D Empfehlung Flammenfühler auf Gleich richterbasis Kontakte F blau G gelb nur für C7012A C G Dieselbe Netzspannung für R4343D und C7012 verwenden R4343E Empfehlung UV Flammen fühler Kontakte blau gelb TYPISCHE ANSCHLUSSSCHALTBILDER deutsch Montage des Flammenwächters 1 Schalten Sie die Versorgungsspannung ab bevor Sie den Flammenwächter auf den Sockel aufstecken 2 Flammenwä...

Страница 5: ...t s i t e t h c i r e g s u a N O I S I V A R T L U r e l h ü f n e m m a l F A 7 2 0 7 C A 5 3 0 7 C 4 4 0 7 C s s u m g n u s s e M n i e s g i d n ä t s e b a c d n u 5 7 5 3 µA n e g a r t e b 112 24 106 52 Befestigungsschraube Prüfbuchse LED leuchtet Flamme vor handen PRÜFUNG DES FLAMMENFÜHLERS Die Grundlage einer einwandfreien Funktion des Flammen wächters ist die richtige Montage des Flamme...

Страница 6: ...3D recommande Electrode de flamme contacts F blue G jaune uniquement pour C7012A C G Utiliser la même tension pour R4343D et C7012 R4343E recommande Cellule a ultraviolet contacts bleu jaune SCHEMAS DE RACCORDEMENT Fixation du relais sur l embase 1 Embrocher le relais sur l embase 2 Verrouiller le relais sur l embase en serrant les 2 vis imperdables en face avant du relais 3 Quand l installation e...

Страница 7: ... t é D e m m a l f t n a r u o C m o c e R e d n a m e d s a c n E t n a r u o c u o r u e i r é f n i e l b a t s n i r e i f i r é v t n e m m o C r e r u s e m e d e d o r t c e l E e m m a l f B 4 0 0 7 C B A 5 0 0 7 C A 7 0 0 7 C A 8 0 0 7 C A 9 0 0 7 C A 1 1 0 7 C D C B A 9 7 1 Q 5 à 2 µA e c a f r u S e d e t n a s i f f u s e r r e t a l à e s i m n o B t n e m e d r o c c a r e r r e t a ...

Страница 8: ...llato e viene usato il tipo corretto II bruciatore è completamente spurgato e pronto per l accensione e le linee del gasolio sono spurgate dall aria La camera di combustione e le canne fumarie sono prive di gas incombusti La tensione d alimentazione è presente all interruttore principale del sistema Montare il relè sulla sottobase 1 Inserire il relè nella sottobase 2 Fissare il relè alla sottobase...

Страница 9: ...ollettini tecnici 4 Temperatura del sensore Elettrodi di fiamma assicurarsi che si tratti dell elettrodo corretto Altri sensori Vedere i rispettivi bollettini tecnici Indica un installazione marginale un difetto nel circuito o un componente difettoso Non permettere che il segnale superi i 5 µA dato che potrebbe ridurre la durata della fotocellula i d e r o t a l e v i R a m m a i f e n o i z i d n...

Страница 10: ...MU2C 0028SZ20 R1404 10 R4343D R4343E ...

Страница 11: ...11 MU2C 0028SZ20 R1404 R4343D R4343E ...

Страница 12: ... 09 Mail hic emea honeywell com http hic emea honeywell com Always check the website to check for the most recent documentation Kontroleren Sie immer die Webseite für die Aktuellen datenblätter Toujours vérifier le site Web de la documentation technique en cours Controllare sempre il sito web di documentazione tecnica corrente ...

Отзывы: