Honeywell Quietclean HFD140 Series Скачать руководство пользователя страница 5

OPERATION

•  Assurez-vous que le purificateur d’air est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. 
•   Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche (   ). L’appareil se met en marche à vitesse 

moyenne pour quelques secondes, puis passe automatiquement en basse vitesse (Fig. 2).

•  Enfoncez à nouveau le bouton de mise en marche pour sélectionner un autre niveau 

d’épuration de l’air.

Les purificateurs d’air portatifs sont plus efficaces dans des pièces dont toutes les portes 

et fenêtres sont fermées. En règle générale, il est recommandé de faire marcher votre 

purificateur d’air pendant que vous êtes à la maison, pour épurer l’air.

Fig. 2

VOTRE PURIFICATEUR D’AIR

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 

Ce modèle de purificateur d’air comporte un système de 
nettoyage de l’air en trois étapes, pour aider à purifier l’air 
qui traverse le filtre de l’appareil (Fig. 1). 

Étape 1:

   Préfiltre lavable ou préfiltre

 

K

 

à rétention 

d’odeurs et de COV

Étape 2:

   Filtre permanent lavable ifD

MD

Étape 3:

   Ionisateur électronique

Préfiltre lavable 

ou préfiltre à 

rétention 

d’odeurs

Filtre ifD

MD

Air ambiant

Champ de l’ionisateur

Air plus 

propre

Système de nettoyage 

de l’air en trois étapes

Fig. 1

INSTALLATION

•  Choisissez un endroit où le sol est ferme, plat et à niveau. Pour assurer une meilleure circulation de 

l’air, placez l’appareil à 6 pouces de tout mur ou meuble.

•  Pendant que le purificateur est en marche, de grands volumes d’air sont attirés vers l’appareil. La 

zone environnante devrait être nettoyée ou passée à l’aspirateur fréquemment, afin d’empêcher 
l’accumulation de poussière et d’autres contaminants. Cette mesure pourrait aussi aider à prolonger 
la durée de vie du filtre. Si l’appareil se trouve sur un tapis de couleur pâle, il est conseillé de placer 
une petite natte ou carpette en dessous pour prévenir des taches permanentes sur le tapis. Cette 
recommandation est particulièrement importante dans les foyers où l’air est contaminé par la fumée de 
tabac ou de cheminée.

Panneau de 

commande

Filtres 

permanents 

lavables 

ifD

MD

 (2)

Grille 

arrière

INDICATEUR ÉLECTRONIQUE D’ENTRETIEN DES FILTRES

Votre modèle de purificateur d’air est muni d’un indicateur électronique d’entretien des 
filtres, qui vous avertit quand il est temps de vérifier et de nettoyer les filtres ifD

MD

 et le 

préfiltre lavable, compte tenu du nombre d’heures d’utilisation de l’appareil.
Lorsque les filtres ont besoin d’être nettoyés, le voyant ENTRETIEN DES FILTRES demeure 
allumé jusqu’à ce qu’il soit RÉINITIALISÉ. Même si vous débranchez l’appareil, l’indicateur 
continuera de se rallumer par la suite.
Le voyant rouge DEL s’allume quand il est temps de nettoyer les filtres.  
Il est recommandé de vérifier les filtres périodiquement. Selon les conditions d’utilisation 
de l’appareil, vous devriez nettoyer les filtres au moins une fois tous les trois mois, puis 
réinitialiser l’indicateur électronique d’entretien des filtres.

RÉINITIALISATION de l’indicateur électronique d’entretien des filtres :

Une fois que les filtres ifD

MD

 et le préfiltre ont été nettoyés et replacés dans l’appareil, branchez celui-ci mais laissez-le 

éteint.  Insérez la pointe d’un stylo à bille ou d’un trombone à côté du voyant DEL et maintenez-la enfoncée pour environ 
3 secondes (Fig. 4). Le voyant rouge DEL de l’indicateur d’ENTRETIEN DES FILTRES clignotera alors deux fois pour 
signaler que l’indicateur électronique d’entretien des filtres a été réinitialisé. Le voyant rouge DEL va alors s’éteindre. 
Ces intervalles d’entretien ne sont fournis qu’à titre d’indication. Le rendement de n’importe quel système de filtration 
d’air dépend de la teneur en contaminants de l’air qui traverse les filtres. De fortes concentrations en contaminants tels 
que la poussière, les squames des animaux familiers et la fumée de tabac réduisent la durée de vie utile d’un filtre.

Fig. 4

OPTION D’OSCILLATION

Pour faciliter la circulation d’un air plus frais et plus propre dans toute la pièce,  
cet appareil est doté d’une fonction d’oscillation.
•  Pour mettre l’oscillation en marche, il suffit d’appuyer sur le bouton  

d’oscillation ( 

 ) (Fig.3).

•  Pour arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau sur ce bouton.  

 8

 9

ENERGY STAR

MD

Ce produit a reçu l’homologation ENERGY STAR

MD

, car il satisfait aux exigences  d’efficacité énergétique 

très sévères édictées par l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) des États-Unis. L’EPA ne se 
porte aucunement garante des allégations du fabricant quant à la capacité de ce produit d’assainir l’air.
L’efficacité énergétique de ce modèle homologué ENERGY STAR

MD

 est mesurée par un calcul du rapport 

entre le débit d’air purifié (DAP) pour la poussière et l’énergie électrique consommée, soit DAP/watt.

Préfiltre 

préinstallé 

lavable  

(1)

Préfiltre K optionnel à 

rétention des odeurs

K

(emballé dans un sac de plastique)

Fig. 3

Remarque : Le préfiltre lavable, qui est préinstallé dans votre purificateur d’air, sert à enlever les plus grosses particules de l’air qui 
traverse le filtre. Vous pouvez utiliser ce préfiltre lavable, ou si vous préférez, utiliser le préfiltre 

K

 optionnel qui réduit les odeurs 

et les composés organiques volatils (COV). Le préfiltre 

K

 est emballé dans un sac à part qui accompagne le purificateur d’air. En 

plus de retenir les plus grosses particules, le préfiltre 

K

 est aussi capable de capter les odeurs et les fumées ménagères les plus 

courantes. Si vous décidez d’utiliser le préfiltre 

K

, vous devez retirer le préfiltre préinstallé lavable et mettre le préfiltre 

K

 à sa 

place. Veuillez noter que le préfiltre 

K

 n’est pas lavable et doit être remplacé aux trois mois pour un rendement optimal.

Содержание Quietclean HFD140 Series

Страница 1: ...ea or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other ...

Страница 2: ...s should be cleaned at least every 3 months and the Electronic Filter Check should be reset To RESET the Electronic Filter Check After the ifD filters and pre filter have been cleaned and returned to the unit plug the unit in but keep in POWER OFF mode Insert the tip of a ball point pen or paper clip next to the LED filter check light and hold for approximately 3 seconds Fig 4 The CHECK FILTERS re...

Страница 3: ...erwise proceed to Drying Washing Remove the ifD filters from the unit Fill a sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish soap Gently swish the filters in the soap solution to clean Soak the filters for 2 3 minutes Do not leave for an extended period of time Rinse the filters with clean tap water Fig 6 Drying Shake the filters to remove any excess water Place the filters with the hone...

Страница 4: ...que et de blessure notamment les mesures suivantes 1 Lisez les instructions au complet avant de faire marcher le purificateur d air 2 Placez le purificateur d air dans un endroit de la maison où il sera difficile à toute personne de le renverser au passage 3 Lorsque le purificateur d air ne sert pas éteignez le en mettant le bouton en position d arrêt et débranchez le de la prise électrique 4 Pour...

Страница 5: ...ment Selon les conditions d utilisation de l appareil vous devriez nettoyer les filtres au moins une fois tous les trois mois puis réinitialiser l indicateur électronique d entretien des filtres RÉINITIALISATION de l indicateur électronique d entretien des filtres Une fois que les filtres ifDMD et le préfiltre ont été nettoyés et replacés dans l appareil branchez celui ci mais laissez le éteint In...

Страница 6: ...oyage s il est propre passez à la section Séchage Nettoyage Retirez les filtres ifDMD de l appareil Remplissez l évier d eau tiède et ajoutez quelques gouttes de détergent doux pour la vaisselle Agitez les filtres doucement dans la solution savonneuse pour les nettoyer Laissez tremper les filtres pendant 2 ou 3 minutes Ne les laissez pas tremper trop longtemps Rincez les filtres à l eau claire du ...

Страница 7: ...FAISANT VOUS RISQUEZ D ANNULER LA GARANTIE D ENDOMMAGER L APPAREIL OU DE VOUS BLESSER Aux États Unis Helen of Troy Attn Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso TX 79912 USA Au Canada Kaz Canada Inc Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE A...

Страница 8: ...al menos cada 3 meses y debe reiniciar el Verificador Electrónico de Filtro Para REINICIAR el Verificador Electrónico de Filtro Después de que haya limpiado y vuelto a colocar los filtros ifD y el prefiltro conecte la unidad pero mantenga el modo de APAGADO Inserte la punta de un bolígrafo o un clip a un lado de la luz LED del verificador del filtro y sostenga aproximadamente 3 segundos Fig 4 La l...

Страница 9: ...idad Llene un fregadero con agua tibia y añada unas gotas de jabón suave para lavar platos Agite suavemente los filtros en la solución jabonosa para lavarlos Sumerja los filtros durante 2 3 minutos No deje durante un período prolongado de tiempo Enjuague los filtros con agua limpia del grifo Fig 6 Secado Agite los filtros para quitar cualquier exceso de agua Coloque los filtros con la lado del pan...

Страница 10: ...n be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Страница 11: ...Kaz USA Inc sous licence de la technologie Darwin International LTD 2015 Tous droits réservés Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www kaz com Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited ...

Страница 12: ... Text Bindery is saddle stitch Revision 1 Release Date 06APR15 Date 31MAR15 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan Coating Overall Gloss Varnish Spot UV 100 Magenta 100 Yellow 100 Process Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc Creative Services 250 Turnpike Road Southborough 01772 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarificati...

Отзывы: