background image

63 

GARANTÍA LIMITADA

 

Honeywell Safety Products le garantiza al dueño original que esta máscara estará libre de defectos en materiales y mano 
de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de envío original del producto desde la fábrica de Honeywell. La 
obligación de Honeywell bajo esta garantía será, a la opción de Honeywell, de reparar o reemplazar sin cargo alguno la 
máscara o cualquiera de sus componentes que Honeywell encuentre estar defectuosos durante el período de garantía, 
bajo los siguientes términos:

 

1. El reclamo de garantía lo hace (i) el dueño que compró la máscara de la Serie 7600 nueva de Honeywell o de un Distribuidor
Autorizado de Honeywell, y (ii) a no más de tres (3) meses después del vencimiento del período de garantía.

2. Honeywell establece que la máscara de la Serie 7600 o el componente de la misma estaba defectuoso bajo uso y servicio normales
durante el período de garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra por el dueño.

3. La máscara de la Serie 7600 o el componente de la misma es devuelto con flete pagado a Honeywell, ya sea a su fábrica o a un
centro de servicio autorizado por Honeywell, y es luego devuelto al dueño con flete por pagar en destino.

4. Esta garantía no aplica a (i) cualquier máscara de la Serie 7600 o componente de la misma que Honeywell determine estar
defectuoso debido a cualesquier accidente, alteración, mal uso, abuso, o reparación o mantenimiento con partes no aprobadas por
Honeywell; (ii) el deterioro o envejecimiento de cualesquiera de sus componentes hechos de goma u otro elastómero, ya que estos
componentes pueden ser afectados adversamente por la excesiva exposición al calor, sol, agua, sustancias químicas, ozono u otros
elementos deteriorantes; o (iii) las partes que se malogran por uso normal. La decisión sobre qué constituye uso normal será decidida
solamente por HONEYWELL SAFETY PRODUCTS.

5. Para mantener esta garantía, el comprador deberá realizar el mantenimiento y las inspecciones como se indica en este Manual de
instrucciones, que deberá incluir el pronto reemplazo o pronta reparación de las partes defectuosas, y el reemplazo de partes según el
programa de mantenimiento indicado en este Manual de instrucciones.

EL DUEÑO ASUME TODOS LOS OTROS RIESGOS, SI ALGUNO, TAL COMO EL RIESGO DE CUALQUIER PÉRDIDA O 
DAÑO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE SURJA COMO CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, O DE LA 
INCAPACIDAD PARA USAR EL MISMO. DAR MANTENIMIENTO A LOS RESPIRADORES DE HONEYWELL CON PIEZAS NO

 

APROBADAS POR HONEYWELL ANULARÁN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LAS APROBACIONES DE NIOSH Y AS/NZS DE LA 
UNIDAD DEL RESPIRADOR. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE HACE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS 
O IMPLÍCITAS Y NO PUEDE VARIAR O AMPLIARSE A MENOS QUE SEA POR ESCRITO POR UN FUNCIONARIO AUTORIZADO 
DE HONEYWELL SAFETY PRODUCTS.

 

Содержание NORTH 7600 Series

Страница 1: ...00 446 1495 México 54 911 3578 8295 55 11 3309 1021 Latinoamérica Telephone Australia 1300 139 166 Facsimile Australia 1300 362 491 Honeywell Indu stria e Equipamentos de Seguranca Ltda Av Marg da Rod dos Bandeirantes 100 Jundiaí SP Brasil Telefone 55 11 3309 1000 Fax 55 11 3309 1005 New Zealand Telephone New Zealand 0800 322 200 Facsimile New Zealand 0800 322 266 www honeywellsafety com 2019 Hone...

Страница 2: ...products for a listing of all components that must be used to assemble a complete NIOSH approved respirator When used as air purifying respirators the 7600 Series is for protection from hazardous gases vapors and or particulates where the concentration does not exceed 50 times the Permissible Exposure Limit PEL is below the contaminant s Immediately Dangerous to Life or Health IDLH threshold and t...

Страница 3: ...Harmful or Deadly For Your Safety Read and Follow These Directives If You Do Not Understand Them Ask Your Supervisor 1 Failure to follow these instructions and warnings may result in exposure to the hazardous materials exposing the user to the risk of serious injury illness or death These instructions DO NOT APPLY if your full facepiece is being used as part of a powered air purifying or supplied ...

Страница 4: ...gram I In atmospheres where the concentration of the contaminant exceeds 100 times the contaminant s permissible exposure limit set by NR 15 or other government regulations With any filters or cartridges other than those certified for use with this facepiece by the appropriate certifying organization To protect against contaminants not listed on the label for that filter or cartridge I If part of ...

Страница 5: ... nm Air purifying respirators reduce but will not completely eliminate exposure to these contaminants Because of their extremely small size nano particles may enter the breathing zone from any minute opening in the facepiece where other particles would not be able to enter Use of powered air purifying respirators or supplied air respirators would provide better protection against nano particles 4 ...

Страница 6: ...est and the results of the test indicate that the facepiece of the respirator fits that person properly The 7600 Series is available in two sizes The letters M L or S on oral nasal cup indicate sizes Medium Large or Small See instructions below for putting on the respirator Refer to the most recent OSHA 29 CFR 1910 134 Appendix A USA CSA Z94 Canada or AS NZS 1715 for specific Fit Test procedures A...

Страница 7: ...your respirator and prior to storage you must inspect all components for wear or damage 1 Check the nose cup and sealing area for any tears holes or other damage 2 Check the inhalation and exhalation valves to assure they are not missing or damaged 3 Pull gently on the head straps to assure they are not worn Check the head strap buckles for any damage 4 Check the lens for any cracks or other damag...

Страница 8: ...side away from face Figure 1 b Snap the filter cover and filter onto the filter holder Figure 2 Proceed to Step 5 2 If you are using a pair of pad style filters either 7506N95 7506R95 or 7506N99 with a gas or vapor cartridge you will need P N N750036 includes two N750027 filter covers and two N750038 filter supports in addition to the two filters Ensure the pad filters are the same type to provide...

Страница 9: ...s face or this side away from face Snap the filter assembly onto the cartridge see Figure 4 Figure 3 Figure 4 3 If you are using flexible filters with a gas or vapor cartridge you will need two N750035 adapters in addition to the filters a Snap the N750035 onto the cartridge b Being careful not to cross thread attach the filter to the adapter Proceed to Step 5 4 If you are using the Backpack Adapt...

Страница 10: ...ce Make sure the filters or cartridges do not cross thread Turn filters cartridges until they are seated snugly against the gasket and you notice resistance to further turning Ensure the cartridges are flush with the facepiece seal and that the cartridge connectors and gaskets are also flush with the inside of the mask Do not overtighten as this may crack the cartridge connectors Figure 5 6 Tug sl...

Страница 11: ...he respirator Only use filters cartridges or filter cartridge combinations for protection from contaminants listed on that filter or cartridge NIOSH or AS NZS Approval Label Do not use the Backpack Adapter with cartridges that have an ESLI as you will not be able to see the indicators while wearing the respirator and will not know when to change the cartridges Failure to comply with these warnings...

Страница 12: ...centered at the rear of your head and your chin fits into the chin cup Figure 8 5 Beginning with the lower straps pull on the end tabs in small equal increments to ensure they are tightened evenly 6 Tighten the upper straps in small equal increments 7 Tighten the top strap until the entire facepiece is snug comfortable and centered on your face Figure 9 WARNING Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 ...

Страница 13: ... and no air leaks between the face and the facepiece an effective seal has been obtained 3 If you detect any leaks reseat the facepiece and or readjust the tension of the head straps Note that sometimes the straps may need to be loosened 4 Repeat the User Seal Check s until an effective seal has been obtained If you cannot achieve a seal do not use this respirator See your Supervisor for either a ...

Страница 14: ...ling up and releasing the head strap latches Figure 12 Remove the respirator CLEANING YOUR FACEPIECE During breaks and between a more thorough cleaning a refresher wipe pad may be used to clean the portion of the mask that comes in contact with your face For a thorough cleaning OSHA 29 CFR 1910 134 Appendix B requires either a Positive or a Negative User Seal Check following the Manufacturer s ins...

Страница 15: ...loosen any caked on dirt c Rinse the facepiece and components in clean warm water and then let dry completely 4 Reassemble your facepiece after following all steps outlined in INSPECTION Use the REPLACEMENT PART schematic at the end of these User Instructions or on the Honeywell Facepiece Replacement Part Poster a Inspect all components as they are being assembled Replace any that are damaged or m...

Страница 16: ...n valve P N 770018 into the exhalation valve seat P N 80862 H5 and pull in the tab until you hear a click When inserted correctly the flat end of the exhalation valve will be on the thread side of the seat and sit flush with the seat k Push the exhalation valve assembly through the lower opening of the oral nasal cup that is now assembled onto the facepiece You may need to use a slight pressure to...

Страница 17: ... facepiece Optimum storage conditions are room temperature between 50 F 10 C and 100 F 38 C WARNING Do not use abrasive cleaners on the lens Abrasives can remove the protective coating from the lens making it susceptible to scratch and chemical degradation Never store the facepiece with cartridges or filters that have been exposed to contaminants If cartridges and or filters are to be reused seal ...

Страница 18: ...isor and or proper authorities CAUTION Do not expose the respirator to excessive heat above 140 F 60 C moisture or contaminative substances or stack undue weight on top of the facepiece or components during storage because such conditions may distort the facepiece resulting in the inability to achieve a proper fit the next time the facepiece is worn or they may compromise the functionality of the ...

Страница 19: ...46A Latch Head Strap sizes medium large and small 8 80847A Bail Head Strap 760008AAW SW Full Facepiece with welding attachment 9 80848 H5 Neck Strap Assembly sizes medium large and small 10 80849 H5 Lens 11 80852 H5 Flange 12a 80815 H5 Oral Nasal Cup Med Lrg 12b 80800 H5 Oral Nasal Cup Small 13 770017 Inhalation Valve 14 80814A Valve Seat for Oral Nasal Cup 15 80855 H5 Locking Ring 16 80870 H5 Spe...

Страница 20: ...s to facepiece N750037A Assembly for filters Includes 2 N750027 covers and 2 N750015 filter holders to attach filters to facepiece BP1002 Backpack Adapter Welding Attachment 8404 H5 Welding Attachment Kit converts 7600 to welding facepiece 8419 Flame Resistant Welding Shroud NIOSH approved respirators only Spectacle Inserts Peel away Lenses 80100 H5 Spectacle Insert plastic frame with suction cup ...

Страница 21: ...ies facepiece or component found by Honeywell to have become defective as a result of any accident alteration misuse abuse or servicing with parts not approved by Honeywell ii deterioration or aging of any component made of rubber or other elastomer since such components can be adversely affected by undue exposure to heat sun water chemicals ozone or other deteriorating elements or iii parts that ...

Страница 22: ...1495 Mexique 54 911 3578 8295 55 11 3309 1021 Amérique latine Téléphone Australie 1300 139 166 Télécopie Australie 1300 362 491 Honeywell Indu stria e Equipamentos de Seguranca Ltda Av Marg da Rod dos Bandeirantes 100 Jundiaí SP Brasil Telefone 55 11 3309 1000 Fax 55 11 3309 1005 New Zealand Telephone New Zealand 0800 322 200 Facsimile New Zealand 0800 322 266 www honeywellsafety com 2019 Honeywel...

Страница 23: ...ts AVFA Compact Air par ex et sur les étiquettes d approbation NIOSH fournies avec ces produits Lorsqu ils sont utilisés en tant que respirateurs filtrants les masques Série 7600 sont destinés à la protection contre les gaz vapeurs et ou matières particulaires dangereux dont la concentration ne dépasse pas 50 fois la limite d exposition admissible PEL qu elle est inférieure au seuil de danger immé...

Страница 24: ...IQUENT PAS à un masque complet utilisé en tant qu élément d un respirateur filtrant à ventilation assistée ou à adduction d air Voir les instructions d utilisation de ces éléments particuliers 2 Ne jamais utiliser ce respirateur Pour effectuer ou observer du sablage décapage par projection Pour lutter contre des incendies Dans des atmosphères pauvres en oxygène toute atmosphère contenant moins de ...

Страница 25: ... 100 fois supérieure à la limite d exposition admissible du contaminant définie par la norme NR 15 ou d autres réglementations gouvernementales Avec tout filtre ou cartouche autre que ceux certifiés pour une utilisation avec ce masque par l organisme de certification compétent Pour protéger contre des contaminants non indiqués sur l étiquette de ce filtre ou cette cartouche i Dans le cadre d un pr...

Страница 26: ...urs filtrants réduisent mais n éliminent pas complètement l exposition à ces contaminants Du fait de leur taille extrêmement petite les nanoparticules peuvent pénétrer à la moindre occasion dans la zone respiratoire de l inhalateur où d autres particules ne pourraient pas entrer L utilisation de respirateurs filtrants électriques ou de respirateurs à adduction d air apporterait une meilleure prote...

Страница 27: ...uste correctement sur la personne Le masque Série 7600 est proposé en deux tailles Les lettres M L ou S sur le bol bucco nasal correspondent aux tailles moyenne grande et petite respectivement Voir les instructions de mise en place du respirateur ci dessous Consulter les procédures particulières d essai d ajustement dans la version courante d OSHA 29 CFR 1910 134 Appendix A États Unis CSA Z94 Cana...

Страница 28: ... l usure de tous les éléments Si un quelconque élément manque ou est endommagé ne pas utiliser le respirateur 1 Vérifier l absence de déchirures trous ou autres dommages au niveau du bol nasal et de la zone de contactfacial 2 Vérifier que les soupapes d inspiration et d expiration sont en place et en bon état 3 Tirer légèrement sur les sangles de tête pour vérifier qu elles ne sont pas usées Contr...

Страница 29: ...rom face face du côté opposé au visage Figure 1 b Encliqueter le couvercle de filtre et le filtre dans le porte filtre Figure 2 Continuer à l étape 5 2 Si vous utilisez une paire de filtres en papier soit 7506N95 soit 7506R95 ou encore 7506N99 avec une cartouche pour les gaz ou vapeurs vous aurez besoin de l article réf N750036 comprenant deux couvercles filtres N750027 et deux supports de filtre ...

Страница 30: ...eter le filtre sur la cartouche Figure 4 Figure 3 Figure 4 3 Si seuls des filtres de type tampon sont utilisés l ensemble réf N750037 comprend deux couvercles N750027 et deux porte filtres N750015 est nécessaire en plus des deux filtres a Encliqueter le N750035 sur la cartouche b En prenant garde de ne pas fausser le filetage attacher le filtre à l adaptateur Continuer à l étape 5 4 Si un adaptate...

Страница 31: ... les filtres cartouches jusqu à ce qu ils appuient fermement sur le joint et qu ils rencontrent une nette résistance au vissage Vérifier que les cartouches sont dans l alignement du joint de masque et que les connecteurs et les joints de cartouche sont également alignés avec l intérieur du masque c Ne pas forcer le serrage car cela peut fissurer les connecteurs de cartouche Figure 5 6 Tirer légère...

Страница 32: ...ement des filtres cartouches ou combinés filtre cartouche pour la protection contre les contaminants indiqués sur l étiquette d approbation NIOSH ou AS NZS de ce filtre ou cette cartouche Ne pas utiliser l adaptateur de port dorsal avec des cartouches à indicateur de fin de service ESLI car il ne serait pas possible de voir les indicateurs et de savoir quand changer les cartouches durant le port d...

Страница 33: ...e8 5 En commençant par les sangles inférieures tirer sur les pattes d extrémité par petites longueurs égales pour s assurer un serrage uniforme 6 Serrer les sangles supérieures par petites longueurs égales 7 Serrer la sangle du dessus jusqu à ce que l ensemble du masque soit centré de façon ferme et confortable sur le visage Figure 9 AVERTISSEMENT Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Ne pas utilise...

Страница 34: ...te d air entre le visage et le masque c est que l étanchéité est bonne 3 Si une quelconque fuite est détectée rajuster la position du masque et ou la tension des sangles de tête Noter qu il est parfois nécessaire de desserrer les sangles 4 Répéter le s contrôle s d étanchéité utilisateur jusqu à obtenir une bonne étanchéité S il n est pas possible de réaliser l étanchéité ne pas utiliser le respir...

Страница 35: ...ifficile ENLEVER LE RESPIRATEUR AVERTISSEMENT Desserrer les sangles de tête en tirant les verrous de sangle de tête vers le haut pour les libérer Figure 12 Enlever le respirateur OSHA 29 CFR 1910 134 Appendix B exige un contrôle d étanchéité utilisateur par pression positive ou négative conformément aux instructions du fabricant La CSA conseille de suivre les instructions du fabricant et fournit d...

Страница 36: ... d une brosse à poils doux sur le masque et le capuchon afin de déloger toutes les saletés c Rincez le masque et les composants dans de l eau chaude propre puis laissez séchercomplètement 4 Réassemblez votre masque en suivant toutes les étapes indiquées à la section INSPECTION Utilisez le schéma des PIÈCES DE RECHANGE à la fin des instructions d utilisation ou sur l affiche des Pièces de rechange ...

Страница 37: ...halation nº p 80862 H5 et tirez sur l onglet jusqu à ce que vous entendiez un clic Lorsqu insérée correctement la partie plate de la soupape d exhalation se retrouvera sur le côté fileté du siège et reposera à égalité avec le siège k Poussez l assemblage de la soupape d exhalation à travers l ouverture inférieure de la coquille orale nasale qui se trouve maintenant fixée au masque Vous devrez peut...

Страница 38: ...mbiante comprise entre 10 C 50 F et 38 C 100 F AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif sur la lentille Les abrasifs peuvent détacher le revêtement protecteur de la lentille et l exposer aux rayures et à la dégradation chimique Ne jamais entreposer le masque avec des cartouches ou des filtres qui ont été exposés à des contaminants Si des cartouches et ou des filtres doivent être ...

Страница 39: ... le masque ce qui pourrait en rendre pour obtenir un ajustement parfait la prochaine fois que le masque est porté sinon ils pourraient compromettre la fonctionnalité du composant Lors de l élimination de cartouches masques ou autre éléments contaminés respecter les réglementations locales provinciales et nationales en vigueur concernant l élimination de matières dangereuses et ou d articles contam...

Страница 40: ...AW SW Masque complet avec accessoire de 7 80846A Verrou de sangle de tête soudage moyen grand et petit 8 80847A Anse de sangle de tête 9 80848 H5 Sangle de cou 10 80849 H5 Lentille 11 80852 H5 Bride 12a 80815 H5 Bol bucco nasal moy grd 12b 80800 H5 Bol bucco nasal petit 13 770017 Soupape d inspiration 14 80814A Siège de soupape pour bol bucco nasal 15 80855 H5 Bague de blocage 16 80870 H5 Membrane...

Страница 41: ... masque N750037A Ensemble pour filtres Comprend deux 2 couvercles N750027 et deux 2 porte filtres N750015 pour attacher les filtres au masque BP1002 Adaptateur de port dorsal Accessoire de soudage 8404 H5 Ensemble accessoire de soudage pour transformer le 7600 en masque de soudage 8419 Écran de soudage ignifuge respirateurs homologués NIOSH seulement Inserts pour lunettes et lentilles décollables ...

Страница 42: ...ident une modification un emploi abusif ou détourné ou un entretien avec des pièces non approuvées par Honeywell ii à la détérioration ou au vieillissement d un quelconque élément fabriqué en caoutchouc ou autre élastomère étant donné que ces éléments peuvent être détériorés par une exposition excessive à la chaleur au soleil à l eau aux produits chimiques à l ozone ou à d autres éléments délétère...

Страница 43: ... 800 446 1495 México 54 911 3578 8295 55 11 3309 1021 Latinoamérica Teléfono Australia 1300 139 166 Fax Australia 1300 362 491 Honeywell Indu stria e Equipamentos de Seguranca Ltda Av Marg da Rod dos Bandeirantes 100 Jundiaí SP Brasil Teléfono 55 11 33091000 Fax 55 11 33091005 Nueva Zelanda Teléfono Nueva Zelanda 0800 322 200 Fax Nueva Zelanda 0800 322 266 www honeywellsafety com 2019 Honeywell In...

Страница 44: ...ductos para ver la lista de todos los componentes que deben utilizarse para armar un respirador completo aprobado por NIOSH Cuando se utilizan como respiradores purificadores de aire la serie 7600 brinda protección contra gases vapores y o partículas peligrosas donde la concentración de estos no es superior a 50 veces el Límite de Exposición Permisible PEL está por debajo del umbral de contaminant...

Страница 45: ...o de lesión grave enfermedad o muerte Estas instrucciones NO APLICAN si se está utilizando la máscara completa como parte de un respirador purificador de aire forzado o respirador de aire abastecido Consulte las Instrucciones del usuario para esos componentes 2 Nunca utilice este respirador Para realizar u observar operaciones de limpieza con chorro de arena o chorro abrasivo Para combatir incendi...

Страница 46: ...Trabajo MTE de Brasil 1 En atmósferas donde la concentración del contaminante supera 100 veces el límite de exposición permisible del contaminante establecido por la norma NR 15 u otra norma gubernamental Con cualesquiera filtros o cartuchos otros que aquellos certificados para uso con esta máscara por la organización certificadora apropiada Para proteger contra contaminantes no indicados en la et...

Страница 47: ...o nanopartículas a la materia de aproximadamente 1 a 100 nanómetros nm Los respiradores purificadores de aire reducen pero no eliminan por completo la exposición a estos contaminantes Debido a su tamaño extremadamente pequeño las nanopartículas podrían ingresar en la zona de respiración desde cualquier abertura diminuta que hubiera en la máscara por donde otras partículas no podrían ingresar El us...

Страница 48: ... dan abajo para colocarse el respirador Consulte la norma más reciente de OSHA 29 CFR 1910 134 Anexo A EE UU CSA Z94 Canadá o AS NZS 1715 para los procedimientos de Prueba de Ajuste específicos Australia y Nueva Zelanda o en un programa de protección respiratoria del MTE de Brasil CLAVE DE LAS ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES PARA LOS RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE QUE APARECEN EN LA ETIQUETA DE AP...

Страница 49: ...ujeros u otros daños en la copa para la nariz y el área de sello 2 Revise las válvulas de inhalación y exhalación para asegurarse que no falten ni estén dañadas 3 Tire ligeramente de las correas para la cabeza para asegurarse que no estén desgastadas Verifique que las hebillas de la correa para la cabeza no estén dañadas 4 Revise la lente para ver si está rajada o tiene otros daños 5 Revise los co...

Страница 50: ...ierta para filtros y el filtro en el soporte de filtro Figura 2 Proceda al Paso 5 2 Si usa un par de filtros de tipo almohadilla 7506N95 7506R95 o 7506N99 con un cartucho para gas o vapor necesitará la pieza número N750036 incluye dos cubiertas para filtro N750027 y dos crucetas para filtro N750038 además de los dos filtros Es muy importante que controle que los dos filtros de almohadilla sean del...

Страница 51: ...ador N750035 en el cartucho b Instale el filtro en el adaptador teniendo cuidado para no enroscarlos en forma incorrecta Proceda al Paso 5 4 Si está utilizando elAdaptador dorsal P N BP1002 con cualquier combinación de filtros o cartuchos móntelos en el extremo roscado macho del adaptador Verifique que los cartuchos o filtros estén efectivamente sellados contra la empaquetadura en el conector de p...

Страница 52: ...quetaduras y conectores de cartucho también estén al ras con el lado interior de la máscara c No apriete demasiado ya que los conectores para cartuchos sepodrían agrietar Figura 6 6 Tire ligeramente del conjunto del filtro cartucho para asegurarse que esté firmemente fijo Si usted utiliza gafas con receta médica Honeywell ofrece varios estilos de insertos para anteojos Consulte la sección COMPONEN...

Страница 53: ...únicamente filtros cartuchos o combinaciones de filtros y cartuchos para protección contra los contaminantes indicados en la Etiqueta de Aprobación NIOSH o AS NZS de ese filtro o cartucho No utilice el Adaptador dorsal con cartuchos que tengan un indicador de fin de vida útil ESLI ya que no podrá ver los indicadores mientras usa el respirador y no sabrá cuando cambiar los cartuchos El incumplimien...

Страница 54: ... barbilla calce en la copa de la barbilla Figura 8 5 Comenzando con las correas inferiores tire de las puntas en incrementos pequeños e iguales para asegurarse que queden igualmente apretadas 6 Apriete las correas superiores en incrementos pequeños e iguales 7 Apriete la correa superior hasta que toda la máscara quede bien ajustada se sienta cómoda y esté centrada en su cara Figura 9 ADVERTENCIA F...

Страница 55: ...ligeramente a su cara y no hay ninguna fuga de aire entre su cara y la máscara entonces se ha logrado un sello eficaz 3 Si detecta una fuga de aire vuelva a asentar la máscara y o reajuste la tensión de las correas para la cabeza Observe que a veces quizá sea necesario aflojar las correas 4 Repita la verificación nes del sello del usuario hasta que se obtenga un sello efectivo Si no puede lograr u...

Страница 56: ...rreas para la cabeza Figura 12 Quítese el respirador LIMPIEZA DE LA MÁSCARA Durante los descansos y entre las limpiezas más a fondo se puede utilizar un paño limpiador refrescante para limpiar la porción de la máscara que entre en contacto con su cara Para una limpieza más a fondo La norma OSHA 29 CFR 1910 134 Anexo B requiere una Verificación del sello del usuario ya sea positiva o negativa reali...

Страница 57: ...cualquier suciedad pegada c Enjuague la mascarilla facial y los componentes con agua tibia limpia y luego deje secarcompletamente 4 Vuelva a ensamblar su mascarilla luego de seguir todos los pasos señalados en la INSPECCIÓN Utilice el esquema de la PIEZA DE REEMPLAZO al final de estas Instrucciones del Usuario o en el Afiche de la Pieza de Reemplazo de la Mascarilla Facial Honeywell a Inspeccione ...

Страница 58: ...a de exhalación P N 80862 H5 y tire de la pestaña hasta que escuche un clic Al insertar correctamente el extremo plano de la válvula de exhalación estará en el lado de la rosca del asiento y al ras delasiento k Empuje el conjunto de la válvula de exhalación a través de la abertura inferior de la mascarilla oral nasal que ahora está ensamblada en la mascarilla facial Puede ser que necesite utilizar...

Страница 59: ...tes al desecho de materiales peligrosos u otros artículos contaminados Consulte con su supervisor o con las autoridades adecuadas Noutilicelimpiadoresabrasivosen lalente Losabrasivospuedeneliminarlacubiertaprotectoradelalentey hacerlasusceptiblea rayadurasy degradaciónquímica Nunca almacene la máscara con cartuchos o filtros que hayan estado expuestos a contaminantes Si los cartuchos y o filtros s...

Страница 60: ...d o sustancias contaminantes o apile un peso indebido encima de la máscara o los componentes durante el almacenamiento ya que estas condiciones podrían deformar la máscara e impedir que se pueda lograr un ajuste correcto la siguiente vez que se use la máscara o podrían comprometer la funcionalidad del componente ...

Страница 61: ...uro de la correa para la cabeza grande y pequeño 8 80847A Gancho de la correa para la cabeza 760008AAW SW Máscara completa con aditamento 9 80848 H5 Conjunto de la correa para el cuello para soldadura tamaños mediano 10 80849 H5 Lente grande y pequeño 11 80852 H5 Brida 12a 80815 H5 Copa oral nasal mediana grande 12b 80800 H5 Copa oral nasal pequeña 13 770017 Válvula de inhalación 14 80814A Asiento...

Страница 62: ...50037A Conjunto para filtros Incluye 2 cubiertas N750027 y 2 soportes de filtro N750015 para montar filtros en la máscara BP1002 Adaptador dorsal Aditamento para soldadura 8404 H5 Juego de aditamento para soldadura convierte la unidad 7600 en una máscara para soldadura 8419 Protector pirorresistente para soldadura sólo los respiradores aprobados por NIOSH Insertos para anteojos y lentes despegable...

Страница 63: ...determine estar defectuoso debido a cualesquier accidente alteración mal uso abuso o reparación o mantenimiento con partes no aprobadas por Honeywell ii el deterioro o envejecimiento de cualesquiera de sus componentes hechos de goma u otro elastómero ya que estos componentes pueden ser afectados adversamente por la excesiva exposición al calor sol agua sustancias químicas ozono u otros elementos d...

Страница 64: ...001 800 446 1495 México 54 911 3578 8295 55 11 3309 1021 América Latina Telefone Austrália 1300 139 166 Fax Austrália 1300 362 491 Honeywell Indústria e Equipamentos de Segurança Ltda Av Marg da Rod dos Bandeirantes 100 Jundiaí SP Brasil Telefone 55 11 33091000 Fax 55 11 33091005 Nova Zelândia Telefone Nova Zelândia 0800 322 200 Fax Nova Zelândia 0800 322 266 www honeywellsafety com 2019 Honeywell...

Страница 65: ...ponentes que precisam ser usados para montar um respirador completo aprovado pelo NIOSH Quando usada como respiradores purificadores de ar a série 7600 oferece proteção contra gases vapores e ou particulados perigosos em situações na qual a concentração não seja superior a 50 vezes o Limite de Exposição Permitido PEL da OSHA seja inferior ao limite imediatamente perigoso à vida ou à saúde IDLH e h...

Страница 66: ...s graves ou morte Estas instruções NÃO SE APLICAM quando a máscara estiver sendo usada como parte de um respirador purificador de ar motorizado ou com suprimento de ar Consulte as Instruções para o Usuário referentes a esses componentes D 2 Nunca use este respirador Para realizar ou observar jateamento com areia ou jateamento abrasivo Para combater incêndios Em atmosferas deficientes de oxigênio t...

Страница 67: ...teção Respiratória do Ministério do Trabalho do Brasil MTE 1 Em atmosferas com concentração de contaminante superior a 100 vezes o limite permitido de exposição ao contaminante definido pela NR 15 ou outros regulamentos governamentais Com quaisquer filtros ou cartuchos além daqueles aprovados para o uso com esta máscara pela devida organização certificadora Para proteger contra contaminantes não r...

Страница 68: ...inidas como matéria entre aproximadamente 1 e 100 nanômetros nm Os respiradores purificadores de ar reduzem mas não eliminam por completo a exposição a esses contaminantes Por causa de seu tamanho extremamente pequeno as nanopartículas podem entrar na zona respiratória a partir de qualquer ínfima abertura na peça facial onde outras partículas não conseguiriam entrar O uso de respiradores de purifi...

Страница 69: ... regulamentos mais atualizados das normas OSHA 29 CFR 1910 134 Apêndice A EUA CSA Z94 Canadá ou AS NZS 1715 Austrália e Nova Zelândia quanto aos procedimentos específicos para o teste de ajuste ou o Programa de Proteção Respiratória do MTE brasileiro LEGENDA DAS ADVERTÊNCIAS E LIMITES DO SELO DE APROVAÇÃO DO NIOSH PARA OS RESPIRADORES PURIFICADORES DE AR A Não deve ser usado em atmosferas contendo...

Страница 70: ...se há rasgos furos ou outros danos na copa nasal e na área de vedação 2 Verificar as válvulas de inalação e exalação para garantir que não estejam faltando nem apresentem danos 3 Esticar os tirantes com cuidado certificando se de que não estão desgastados Inspecionar as fivelas dos tirantes quanto adanos 4 Verificar o visor quanto a rachaduras ou outros danos 5 Verificar os conectores do cartucho ...

Страница 71: ...igura 1 b Encaixe a tampa do filtro e o filtro no suporte Figura 2 Passe à Etapa 5 2 Se você estiver usando um par de filtros no estilo esponja ou 7506N95 7506R95 ou 7506N99 com um cartucho de gás ou vapor você precisará do P N N750036 inclui duas capas de filtro N750027 e dois suportes de filtro N750038 além dos dois filtros Certifique se de que os filtros de esponja sejam do mesmo tipo para forn...

Страница 72: ...ador cuidando para não danificar as roscas Passe à Etapa5 4 Ao usar o adaptador para mochila Nº ref BP1002 com qualquer combinação de filtros ou cartuchos conecte o na extremidade rosqueada macho do adaptador Verifique se os cartuchos ou filtros estão bem vedados com a junta do conector da placa posterior S2 INSTRUÇÕES ESPECIAIS OU CRÍTICAS PARA O USUÁRIO Figura 4 Figura 3 Quando os cartuchos puri...

Страница 73: ... conectores do cartucho e as juntas também estão rentes com o interior da máscara c Não aperte demais pois os conectores do cartucho podem rachar Figura 5 6 Puxe levemente o conjunto do filtro cartucho para ter certeza de que está afixado firmemente Se você usar óculos de grau a Honeywell oferece diversos estilos de suportes para óculos Consulte a seção de COMPONENTES ADICIONAIS para ver a lista O...

Страница 74: ...em ser iguais nos dois lados do respirador Use somente filtros cartuchos ou combinações de filtros e cartuchos que ofereçam proteção contra os contaminantes relacionados no seu selo de aprovação do NIOSH ou AS NZS Não use o adaptador para mochila com cartuchos que apresentem ESLI porque você não enxergará os indicadores ao usar o respirador nem saberá quando está na hora de trocar os cartuchos O n...

Страница 75: ...a parte detrás da cabeça e o queixo ficar bem assentado na queixeira Figura 8 5 Começando pelos tirantes inferiores puxe as linguetas da extremidade em incrementos pequenos e iguais para assegurar um aperto uniforme 6 Aperte os tirantes superiores em incrementos pequenos e uniformes 7 Aperte o tirante superior até toda a máscara ficar justa confortável e centrada no seu rosto Figura 9 ADVERTÊNCIA ...

Страница 76: ... Se a máscara pressionar levemente contra seu rosto porém sem que haja vazamentos de ar entre o rosto e a máscara foi obtida uma vedação eficaz 3 Se detectar quaisquer vazamentos reassente a máscara e ou reajuste a tensão dos tirantes Observe que às vezes será necessário afrouxar os tirantes 4 Repita as verificações de vedação até obter uma vedação eficaz Se não conseguir uma boa vedação não utili...

Страница 77: ...TÊNCIA Afrouxe os tirantes puxando as travas para cima e soltando as Figura 12 Retire o respirador LIMPEZA DA MÁSCARA Durante intervalos e entre as limpezas mais minuciosas pode se usar um lenço umedecido para limpar a porção da máscara que entra em contato com o rosto Para uma limpeza minuciosa A Norma OSHA 29 CFR 1910 134 Apêndice B exige que o usuário realize um teste da vedação com pressão pos...

Страница 78: ...s com a solução limpadora desinfetante Usar uma escova macia para eliminar quaisquer sujeiras da máscara facial e do tirante de cabeça c Enxaguar a máscara facial e os componentes com água morna e deixá los secar completamente 4 Montar a máscara novamente seguindo todas as etapas indicadas em INSPEÇÃO Referir se ao esquema PEÇAS DE REPOSIÇÃO no final deste Manual de Instruções ou ao Poster de Peça...

Страница 79: ... de voz que está adiante dovisor j Inserir a válvula de exalação ref 770018 na sede da válvula ref 80862 H5 e empurrar a lingueta até ouvir um clique Quando inserida corretamente a extremidade chata da válvula de exalação fica do lado da rosca da sede e se nivela com a sede k Introduzir o conjunto da válvula de exalação através da abertura inferior da copa oral nasal já montada na máscara facial P...

Страница 80: ... seu supervisor e ou as autoridades relevantes Não use soluções de limpeza abrasivas no visor Produtos abrasivos podem remover o revestimento protetor do visor deixando o suscetível a riscos e à degradação química Nunca armazene a máscara com cartuchos ou filtros que tenham sido expostos a contaminantes Se os cartuchos e ou filtros forem reutilizados vede os em um saco ou recipiente separado Não e...

Страница 81: ...ande e pequeno 7 80846A Engate tirante 760008AAW SW Máscara inteira com acessório para solda 8 80847A Trinco tirante tamanhos médio grande e pequeno 9 80848 H5 Conjunto de alça de pescoço 10 80849 H5 Visor 11 80852 H5 Flange 12a 80815 H5 Copa nasal bucal Média Grande 12b 80800 H5 Copa nasal bucal Pequena 13 770017 Válvula de inalação 14 80814A Sede da válvula para a copa nasal bucal 15 80855 H5 An...

Страница 82: ...ltros à máscara N750037A Conjunto para filtros Inclui 2 tampas N750027 e 2 suportes de filtro N750015 para conectar os filtros à máscara BP1002 Adaptador para mochila Acessório de solda 8404 H5 Kit de acessórios de solda converte o 7600 em uma máscara de solda 8419 Capa de solda resistente a chamas somente em respiradores aprovados pelo NIOSH Suportes para óculos e visores descartáveis 80100 H5 Su...

Страница 83: ...ar defeituosa em decorrência de acidentes alterações uso indevido abusos ou serviços de manutenção realizados com peças não aprovadas pela Honeywell ii a deterioração ou envelhecimento de qualquer componente feito de borracha ou de outro elastômero já que tais componentes podem ser prejudicados por exposição indevida ao calor sol água produtos químicos ozônio ou outros elementos deteriorantes ou i...

Отзывы: