Honeywell L6190A Скачать руководство пользователя страница 3

3

MU1R-9024 0502R5-NE

Schaltdifferenz

Fest: 4, 8 or 12

°

Einstellbar: 4 ... 10

°

Entriegelung von Hand

Länge der Kapillare

0.55 m

Länge des Spannbandes

0.25 m oder 2 m

Elektrische Anschlüsse

6.3 mm Schnellverbinder (AMP-Stecker, Serie 250), und 
Aufnehmer für Schraubanschlüsse.

Gehause

IP40

Schaltvermögen

Kontakt - 1

10 A bei 250 Vac, ohmsche Last
2.5 A bei 250 Vac, induktiv (Betriebstrom)
15 A bei 250 Vac, induktiv (Einschaltstrom)
2 A bei 24 Vac, induktiv

Kontakt - 2

4 A bei 250 Vac, ohmsche Last
1 A bei 250 Vac, induktiv (Betriebstrom)

Schaltfunktionen (siehe Bild. 2. Blatt 7.)

EPU-Schalter öffnet bei Temperaturanstieg die Kontakte C-1 
und schliesst C-2.

Zubehör

Temperaturregler mit Spannband, Spannschraube und 
Klemmbügel.

EINBAU

WICHTIG

Der Einbau und Wartung darf nur von qualifiziertem 
Personal vorgenommen werden.
Die L6190 Temperaturregler brauchen keine 
Schmierung.
Die Rohrisolierung der Auflagefläche des L6190 darf 
entfernt und gesäuberd werden.

Einbau

Der Einbau erfolgt nach den Anweisungen des Brenners- oder 
des Kesselherstellers.
Falls solche Anweisungen nicht vorhanden sind, siehe Bild 6., 
Blatt 8.

Elektrische Anschlüsse (siehe Bild 1., Blatt 7.)

ACHTUNG

Vor Beginn der elektrischen Anschlussarbeiten ist die 
Netzspannung zwecks Vermeidung eines elektrischen 
Schlags  oder einer Beschädigung des Gerätes 
auszuschalten.
Alle elektrische Leitungen und Anschlüsse müssen 
den VDE- und den jeweils gültigen örtlichen 
Vorschriften entsprechen.

n

Vorderen Gehäusedeckel und Anschlusskasten abneh-
men.

o

Elektrische Leitungen durch den Anschlusskasten führen 
und anschliessen.

p

Anschlusskasten montieren und Gehäusedeckel 
festschrauben.

EINSTELLUNGEN

WICHTIG

Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Fachper-
sonal durchgeführt werden.
Falls der Heizgerätehersteller oder der Anlagenbauer 
Prüfungs-, Wartungs -oder Serviceanweisungen  
herausgegeben hat, sind diese sorgfältig zu befolgen. 
Sind diese nicht vorhanden, bitte diese Richtlinien 
beachten.
Die L6190 Temperaturregler sind werkseitig geeicht. 
Eine Änderung am Einbauort sollte nicht vorgenommen 
werden.

Einstellung der Temperaturwert 

L6190A: siehe Bild 7. Blatt 8.(Einstellung mittels Knopfes)
L6190B: siehe Bild 8. Blatt 8.(Einstellung mittels Werkzeug)
L6190C: siehe Bild 9. Blatt 8.(Innere Einstellung mittels

      Werkzeug)

Einstellung der Schalttemperatur-Differenz

Die Einstellung erfolgt mit Hilfe der Skalenplatte unter dem 
Reglergehäuse, die mit einem Schraubenzieher verstellt wird. 
Die gewünschte Temperatur-Differenz muss mit der Sollwert 
markierung übereinstimmen.

Entriegeln der Temperaturbegrenzer

Aquastate werden für den Einsatz als Begrenzer mit einem 
Entriegelungsknopf geliefert, der nach erfolgter Abschaltung 
mit der Hand von aussen betätigt eingedruckt wird.
Der Druckknopf für die Entriegelung ragt auf der Vorderseite 
durch das Gehäuse.

Abschliessende Prüfung

Nach jedem Einstellen die Anlage in Betrieb nehmen und über 
mehrere Regelzyklen hinweg alle Sicherheits- und 
Regelfunktionen überprüfen um sicherzustellen, dass alle 
Brennerkomponenten einwandfrei arbeiten.

Содержание L6190A

Страница 1: ...regarding emission can only be determined in the application SPECIFICATIONS Model L6190 surface mounted aquastat with SPDT switch Suffix A knob setting Suffix B external setting Suffix C internal setting and manual reset Dimensions See fig 3 4 and 5 Ambient temperature 0 70 C Temperature range 25 95 C Switch differential 4 8 or 12 C fixed 4 10 C adjustable Manual reset Capillary length 0 55 m Stra...

Страница 2: ...er in line with the point represents the differential setting Limit resetting Aquastat thermostats used as limit controls can be provided with a manual reset button When the limit switch is opened i e cut power off wait untill temperature drops below the reset value and depress the button on the front cover Final checkout of the installation Set appliance in operation after any adjustment and obse...

Страница 3: ...rschriften entsprechen n Vorderen Gehäusedeckel und Anschlusskasten abneh men o Elektrische Leitungen durch den Anschlusskasten führen und anschliessen p Anschlusskasten montieren und Gehäusedeckel festschrauben EINSTELLUNGEN WICHTIG Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Fachper sonal durchgeführt werden Falls der Heizgerätehersteller oder der Anlagenbauer Prüfungs Wartungs oder Serviceanwei...

Страница 4: ...eschikt voor opschuifstekers bijv AMP faston serie 250 en schroefaansluiting Behuizing IP40 Contactbelasting C 1 10 A bij 250 Vac ohmse belasting 2 5 A bij 250 Vac inductieve belasting 15 A bij 250 Vac inschakelbelasting 2 A bij 24 Vac inductieve belasting C 2 4 A bij 250 Vac ohmse belasting 1 A bij 250 Vac inductieve belasting Aansluitklemmen zie fig 2 bladzijde 7 C 1 verbreekt contact bij stijge...

Страница 5: ...L6190A B C RÉGULATEUR AQUASTAT APPLICATION L aquastat L6190 est un thermostat de contrôle de tempéra ture d eau employé pour montage en applique sur tous systèmes de tuyauteries pour eau chaude à usage domes tique L aquastat L6190 est livre avec un collier de fixation qui du fait qu il évite de vidanger ou d avoir à effectuer un travail sur la tuyauterie permet une installation rapide et facile L ...

Страница 6: ...s le couvercle frontal On tourne le disque à l aide d un tournevis le nombre en face du point indique la valeur différentiel Réarmement du limiteur Les aquastats utilisés comme limiteurs peuvent être fournis avec un bouton de réarmement manuel Quand le contact du limiteur est ouvert c est à dire le courant coupé attendre que la température chute en dessous de la valeur de réarmement et appuyer sur...

Страница 7: ...itse voitelua Termostaatit on kalibroitu tehtaalla eikä kalibrointi kentällä ole suositeltavaa Poista säiliön tai putken eriste ja puhdista alue mihin L6190 kiinnitetään Noudata kattilan tai säiliön valmistajan antamia asen nusohjeita Ellei toisin ole mainittu menettele seuraavasti Asennus Kts kuva 6 ja 8 Toimiero asetellaan käyttämällä etukannen alla olevaa kiekkoa Kiekkoa käännetään ruuvimeissel...

Страница 8: ...well BV Phileas Foggstraat 7 7821 AJ Emmen The Netherlands Tel 31 591 695911 Fax 31 591 695200 http europe hbc honeywell com Fig 4 L6190B Fig 5 L6190C Fig 6 Fig 7 L6190A Fig 8 L6190B Fig 9 L6190C 9 92 51 30 6 26 5 22 24 72 48 9 92 53 30 6 26 5 22 24 72 48 L6190 75 mm 75 mm H 1 3 H 1 3 2 ...

Отзывы: