background image

16

17

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema  

Solución

•  Presione y mantenga presionado los Botones de Control del Termostato (

) durante tres segundos para 

cambiar entre Fahrenheit y Celsius y viceversa. 

LIMPIEZA Y ALMACENAJE

FAHRENHEIT A CELSIUS

Modelo(s)

Dimensión de la Unidad

Amperes Voltaje de la 

Unidad

Watts Max

BTUs 

Max

HCE840 Series 

HCE845 Series

29.9 cm L x 17.8 cm A x 44.5 cm A 

29.9 cm L x 17.8 cm A x 49.5 cm A

12.5 

12.5

120V, 60Hz 

120V, 60Hz

1500 

1500

5118 

5118

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

6 AJUSTES DE CALOR QUE LE BRINDAN CONTROL DE SU COMODIDAD

Una vez que el calefactor esté ENCENDIDO, use los botones de control en el panel frontal para seleccionar 

el ajuste de calor deseado para sus necesidades. Su calefactor iniciará en el ajuste de Habitación Calor 

Alto Constante cada vez que encienda su calefactor. A continuación le mostramos una referencia útil para 

ayudar a seleccionar la opción de calor que mejor se adapte a su nivel deseado de comodidad:

ÁREA DEL PISO– (CALOR BAJO)

Este ajuste utiliza solo un elemento de calefacción de la parte inferior para proporcionar calor confortable y 

suave para calentar la superficie frente al calefactor. 

PERSONAL – (CALOR MODERADO)

Este ajuste utiliza un nivel de calor moderado para calentarlo solo a usted. El ajuste BAJO ( ) proporciona 

calor relajante utilizando solo los elementos de calefacción de la parte superior, mientras que el ajuste ALTO 

( ) aumenta ligeramente la salida de calor, permitiéndole ajustarlo a su nivel de comodidad deseado. 

HABITACIÓN – (CALOR MODERADO-ALTO)

Ideal para calentar toda la habitación, utilice este ajuste para dar calor a las habitaciones más frías y con 

corrientes de aire. El ajuste BAJO proporciona un nivel de calor moderado, mientras que el ajuste ALTO 

utiliza la salida máxima de calor para crear un ambiente más cálido. 

TERMOSTATO – (CALOR MODERADO-ALTO)

Para ajustar el Termostato, presione los Botones de Control del Termostato  (

)  para elegir la 

Temperatura Deseada. La Temperatura Deseada parpadeará cinco veces y luego se mostrará la Temperatura 

Actual como un número constante. El Termostato puede operar en los niveles de calor ALTO o BAJO para lograr 

la Temperatura Deseada al presionar el botón ( ) debajo de Habitación.

NOTA:

 Si la Temperatura Actual es mayor a la Temperatura Deseada, el calefactor se pondrá en modo de 

enfriamiento y luego se apagará hasta que la temperatura de la habitación disminuya por debajo de este 

ajuste o hasta que cambie la Temperatura Deseada. 

TEMPORIZADOR HEATPHASE™

El nuevo Temporizador HeatPhase

TM

 es una característica de apagado automático que cambia gradualmente 

la temperatura de la habitación de cálida a más fría. El temporizador inicia en calor alto y baja 4 niveles 

diferentes de calor hasta apagarse - durante un período de 2 horas. Esta característica es ideal para 

establecer un ambiente relajante y cómodo (Fig. 2). El temporizador también puede ajustarse para iniciar en su 

nivel deseado.   

MODO SILENCIOSO

Las nuevas características del Modo Silencioso utilizan un ajuste bajo de calor y de velocidad en el 

ventilador para producir un "ruido blanco" suave y calor relajante. Este ajuste utiliza solo un elemento de 

calefacción de la parte superior. (Fig. 3) 

Fig. 3

Fig. 2

Ajuste de 

Calor Suave 

"Ruido Blanco" 

Temporizador 

con Apagado 

Automático 

Gradual de 2 

Horas con 

Intervalos de 

30 Minutos

El Calefactor de Cerámica HeatGenius

TM

 de Honeywell está equipado con varios dispositivos y características 

para mayor protección:
•  Un interruptor anticaídas de cuatro vías que desactiva el calefactor si accidentalmente es derribado hacia 

cualquier dirección. Si es derribado, debe colocar la unidad de manera vertical y seguir las instrucciones 

de OPERACIÓN.

•  Un control de temperatura alta evita el sobrecalentamiento. Si está activado, desconecte el dispositivo y 

espere al menos 10 minutos para que la unidad se enfríe. Luego vuelva a conectar la unidad y siga las 

instrucciones de OPERACIÓN.

•  El calefactor también está equipado con un fusible térmico que apagará permanentemente el calefactor 

si opera a temperaturas más altas de lo normal. Si está activado, necesitará reemplazar la unidad.

•  Este calefactor fue creado utilizando plásticos de alta calidad y resistentes al calor y cuenta con un asa 

Fría al Tacto.

Se recomienda que el Calefactor de Cerámica HeatGenius

TM

 de Honeywell se limpie al menos una vez al 

mes y antes de guardar al final de la temporada.
• Apague ( ) y desconecte el calefactor. Permita que la unidad se enfríe. 
•  Utilice solo un paño seco para limpiar las superficies externas del calefactor. 

NO USE AGUA, CERAS, 

ABRILLANTADORES O NINGUNA OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA.

•  Antes de almacenar, limpie el Calefactor de Cerámica utilizando los pasos antes mencionados. Enrolle el 

cable alrededor de la unidad. Coloque en su caja original y guarde en un lugar fresco y seco. 

•  Este calefactor no se desmonta.

Si su Calefactor de Cerámica 

HeatGenius

TM

 de Honeywell 

se apaga inesperadamente 

o no funciona, una de las 

características de seguridad 

de su calefactor ha sido 

activada para evitar el 

sobrecalentamiento.

•  Asegúrese que esté conectado y que el tomacorriente esté 

 funcionando.
•  Verifique si hay obstrucciones. Si encuentra alguna,  

 APAGUE 

( ) y desconecte el calefactor.

•   Permita que el calefactor se enfríe completamente, luego retire la 

obstrucción, asegurándose que el calefactor no haya sido dañado de 

ninguna manera. Espere por lo menos 10 minutos, luego  vuelva a 

conectar el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN.

Содержание HeatGenius HCE840 Series

Страница 1: ...materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 3 feet 0 9 m from the front of the heater and keep them away from all sides of the heater 3 Warning Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended 4 Warning Always unplug heater when not in use 5 Warning DO NOT operate any h...

Страница 2: ...NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting Be sure the heater is not in a position where it may be tripped over by small children or pets 24 Caution If your home has aluminum wiring have a licensed electrician check your receptacle s connections When using a 1500 watt heater aluminum wire connections can cause a safety issue 25 SAVE THESE INSTRUCTIONS Ceramic heaters generate...

Страница 3: ...e LO option provides a soothing heat using the upper level heating elements only while the HI option slightly increases heat output allowing you to adjust to your desired comfort level ROOM MODERATE HIGH HEAT Best for whole room heating use this setting to bring warmth to cooler drafty rooms The LO option provides a moderate heat level while the HI option uses maximum heat output to create a warme...

Страница 4: ...es de sécurité peut être cause d incendie de blessures ou de mort VOS RESPONSABILITÉS Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers aptes à causer des blessures graves voire la mort Leur emploi peut entraîner des risques y compris mais sans s y limiter de blessures d incendies de choc électrique et de dommages à l installation électrique L objectif de ces instructions est de fournir les ...

Страница 5: ...atts avec câblage d aluminium peut compromettre la sécurité 25 GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PROPOS DE LA TECHNOLOGIE DES APPAREILS DE CHAUFFAGE EN CÉRAMIQUE INSTALLATION DÉPLACEMENT DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE Les appareils de chauffage en céramique produisent de la chaleur en faisant passer l électricité par des câbles chauffants incorporés dans des plaques en céramique Dans l appareil de chauffage e...

Страница 6: ...ur vous permettant d ajuster le niveau de confort que vous désirez PIÈCE CHAUFFAGE MODÉRÉ ÉLEVÉ Idéal pour chauffer une pièce entière utilisez ce réglage pour réchauffer une pièce froide et traversée de courants d air L option Faible Lo procure un niveau de chauffage modéré tandis que l option Élevé Max utilise un débit de chaleur maximal pour créer un environnement plus chaud THERMOSTAT CHAUFFAGE...

Страница 7: ...el área de tráfico y donde no cause tropiezos Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited Honeywell International Inc no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto HeatGeniusTM CALEFACTOR DE CERÁMICA Modelo de la serie HCE840 Modelo de la serie HCE845 SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Ques...

Страница 8: ...queños o mascotas puedan tropezarse con el 24 Precaución Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes Cuando utilice un calefactor de 1500 watts las conexiones del cableado de aluminio puede causar problemas de seguridad 25 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ACERCA DE LA TECNOLOGÍA CERÁMICA INSTALACIÓN MOVER EL CALEFACTOR OP...

Страница 9: ... la habitación de cálida a más fría El temporizador inicia en calor alto y baja 4 niveles diferentes de calor hasta apagarse durante un período de 2 horas Esta característica es ideal para establecer un ambiente relajante y cómodo Fig 2 El temporizador también puede ajustarse para iniciar en su nivel deseado MODO SILENCIOSO Las nuevas características del Modo Silencioso utilizan un ajuste bajo de ...

Страница 10: ...al no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos ...

Страница 11: ...té et distribué par Kaz Canada Inc une société de Helen of Troy 6700 Century Ave Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre composez le 1 800 477 0457 ou visitez www HoneywellPluggedIn com heaters 2018 Todos los derechos reservados Kaz USA Inc una Empresa de Helen of Troy Marlborough MA 01752 Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc utilizada bajo licencia por Helen...

Отзывы: