background image

14

15

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

1.   Για επιτοίχια στήριξη, βρείτε μια θέση για το θερμοπομπό φροντίζοντας να 

αφήσετε τα κατάλληλα κενά (εικ. 4). 

2.  Σημειώστε τις θέσεις των 3 οπών στην επιφάνεια του τοίχου (εικ. 4A).
3.  Ανοίξτε τις οπές με ένα τρυπάνι (εικ. 5). Εισαγάγετε τα βύσματα στις οπές (εικ. 6).
4.  Βιδώστε τις 3 βίδες στα βύσματα που τοποθετήσατε στον τοίχο (εικ. 7).
5.  Τοποθετήστε το θερμοπομπό φροντίζοντας οι βίδες να εφαρμόσουν στους 

οδηγούς επιτοίχιας στήριξης στο πίσω μέρος του θερμοπομπού (εικ. 8).

Για επιτοίχια τοποθέτηση, βεβαιωθείτε ότι οι βίδες επιτοίχιας στήριξης 

έχουν εισαχθεί και τοποθετηθεί σωστά στις σωστές υποδοχές στο πίσω μέρος του 
θερμοπομπού (βλ. Βήματα «1, 2, 3» της εικ. 9).

Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:

Όταν οι βίδες επιτοίχιας στήριξης τοποθετηθούν σωστά και με ασφάλεια στον 

τοίχο με τη χρήση των παρεχόμενων στερεωμάτων (σύμφωνα με τις Οδηγίες 

λειτουργίας), τοποθετήστε το πίσω μέρος του θερμοπομπού στις κεφαλές των 
βιδών φροντίζοντας να είναι πρώτα ευθυγραμμισμένες με το άνοιγμα των 

«μεγαλύτερων» υποδοχών. Στη συνέχεια, σπρώξτε τον θερμοπομπό προς τα 

πίσω, ώστε να μπουν οι βίδες σε αυτά τα μεγαλύτερα ανοίγματα (Βήμα 1) και 
μετακινήστε ελαφρώς τον θερμοπομπό προς τα αριστερά, ώστε οι κεφαλές 

των βιδών να ανατοποθετηθούν στις μικρότερες υποδοχές (Βήμα 2). Με τις 

βίδες τοποθετημένες στις μικρότερες υποδοχές, τραβήξτε προς τα κάτω 

τον θερμοπομπό, ώστε οι βίδες να ασφαλίσουν πλήρως στη θέση τους και ο 

θερμοπομπός να στηρίζεται με ασφάλεια στον τοίχο (Βήμα 3). ΜΗΝ θέτετε σε 
λειτουργία τον θερμοπομπό, εάν δεν διασφαλίσετε την ασφαλή στήριξή του 

στον τοίχο.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ    

(Βλ. σελίδα 2)

•  Θέστε και τους δύο διακόπτες ρύθμισης ισχύος στη θέση απενεργοποίησης OFF.

•  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του θερμοπομπού σε παροχή ρεύματος.

•  Θέστε τους διακόπτες ρύθμισης ισχύος στην επιθυμητή ρύθμιση ισχύος (εικ. 1):  

 

  = Χαμηλή κλίμακα – 800 W

 

  = Μεσαία κλίμακα – 1000 W

 

 +    = Υψηλή κλίμακα – 1800 W

•  Γυρίστε το κουμπί του θερμοστάτη δεξιόστροφα ( ) στην υψηλότερη ρύθμιση 

θερμοκρασίας για ταχεία θέρμανση.

•  Μόλις η θερμοκρασία στο δωμάτιο φθάσει στο επιθυμητό επίπεδο, γυρίστε 

το κουμπί του θερμοστάτη αριστερόστροφα ( ) μέχρι να απενεργοποιηθεί 
ο θερμοπομπός (ακούγεται ένα χαρακτηριστικό «κλικ» και η ενδεικτική 

λυχνία σβήνει). Σε αυτή τη ρύθμιση, ο θερμοστάτης αυτόματα ενεργοποιεί το 
θερμοπομπό (οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν) ή τον απενεργοποιεί (οι ενδεικτικές 
λυχνίες σβήνουν) ώστε η θερμοκρασία να διατηρείται σταθερή στο επιλεγμένο 

επίπεδο.

•  Για να απενεργοποιήσετε το θερμοπομπό, θέστε τους διακόπτες ρύθμισης ισχύος 

στη θέση απενεργοποίησης OFF και αποσυνδέστε το θερμοπομπό από την παροχή 
ρεύματος.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΠΑΓΕΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Ο θερμοπομπός είναι εξοπλισμένος με αυτόματη λειτουργία κατά του παγετού. 
Συνδέστε το θερμοπομπό στην παροχή ρεύματος. Θέστε τους διακόπτες ρύθμισης 
ισχύος σε οποιαδήποτε από τις ρυθμίσεις ενεργοποίησης ( ,   ή   +  ). Γυρίστε το 
κουμπί του θερμοστάτη αριστερόστροφα στη χαμηλότερη ρύθμιση, υποδεικνύεται 
με το εικονίδιο χιονονιφάδας ( ). Μόλις η θερμοκρασία δωματίου μειωθεί κάτω 

από + 5°C ο θερμοπομπός θα τεθεί σε λειτουργία αυτόματα. Καθώς η ενεργοποίηση 
του θερμοπομπού εκτελείται αυτόματα, φροντίστε ο θερμοπομπός να μην 
καλύπτεται ούτε να παρεμποδίζεται από οποιοδήποτε αντικείμενο.

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ 
ΛΟΓΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  

Ο συγκεκριμένος θερμοπομπός είναι εξοπλισμένος με αυτόματη διάταξη διακοπής 

της λειτουργίας για λόγους ασφάλειας. Σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής της 

λειτουργίας, ενδέχεται να έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη διακοπής της λειτουργίας 
για λόγους ασφάλειας. Μόλις ενεργοποιηθεί η διάταξη διακοπής της λειτουργίας 
για λόγους ασφάλειας, δεν θα πραγματοποιηθεί επανεκκίνηση του θερμοπομπού 
μέχρι να τεθεί εκτός λειτουργίας και να ψυχθεί. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να 
θέσετε τους διακόπτες ρύθμισης ισχύος στη θέση απενεργοποίησης OFF και να 

αποσυνδέσετε το θερμοπομπό από την παροχή ρεύματος. Αφήστε το θερμοπομπό 
να ψυχθεί και στη συνέχεια ακολουθήστε τις «Οδηγίες Λειτουργίας».

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΑΝΑΤΡΟΠΗ

Ο θερμοπομπός είναι εξοπλισμένος με αυτόματο διακόπτη προστασίας από 

ανατροπή ο οποίος θα απενεργοποιήσει το θερμοπομπό σε περίπτωση που 
ανατραπεί κατά λάθος.

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ Ο ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΔΕΝ ΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ 
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  

•  Ελέγξτε και απομακρύνετε τυχόν εμπόδια.

•  Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοπομπός είναι σε όρθια θέση.

•  Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοπομπός είναι συνδεδεμένος στην παροχή ρεύματος. 

Ελέγξτε επίσης εάν λειτουργεί η παροχή ρεύματος (π.χ. συνδέστε μια άλλη 
ηλεκτρική συσκευή που είστε σίγουροι ότι λειτουργεί).

•  Φροντίστε ο θερμοστάτης να μην είναι σε πολύ χαμηλή ρύθμιση. Με τους 

διακόπτες ρύθμισης ισχύος σε μία από τις ρυθμίσεις ενεργοποίησης ( ,   ή   +  ), 
γυρίστε το κουμπί του θερμοστάτη δεξιόστροφα μέχρι να ενεργοποιηθεί και πάλι 
ο θερμοπομπός (ανάβουν οι ενδεικτικές λυχνίες).

•  Εάν και πάλι ο θερμοπομπός δεν λειτουργεί, συμβουλευτείτε την εγγύηση για 

περαιτέρω οδηγίες.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Συνιστάται ο καθαρισμός της συσκευής δύο φορές το χρόνο (ή πιο συχνά εάν 
παρατηρήσετε υποβάθμιση της απόδοσης) με ηλεκτρική σκούπα.  

1.  Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος.

2.  Περιμένετε να ψυχθεί για 20 λεπτά.
3.  Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε ίχνη σκόνης και βρομιάς 

από τις γρίλιες.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, το σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει 

αυτόματα τα θερμαντικά στοιχεία ή/και το μοτέρ. Εάν συμβεί αυτό, απομακρύνετε 
τυχόν εμπόδια από τις γρίλιες εξαγωγής αέρα και καθαρίστε τη μονάδα όπως 
υποδεικνύεται στις οδηγίες περί καθαρισμού.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της ΕΕ, οδηγία 

2012/19/ΕΕ, περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους. 
Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο «διαγραμμένου» τροχήλατου κάδου 
απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών, στο κουτί συσκευασίας δώρου 
ή στις οδηγίες, πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά 
απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.

ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. 

Το τοπικό κατάστημα λιανικής ενδέχεται να διαθέτει πρόγραμμα 

«επιστροφής» όταν επιθυμείτε να αγοράσετε ένα προϊόν αντικατάστασης. 

Εναλλακτικά, , μπορείτε να απευθυνθείτε στην τοπική αρχή αυτοδιοίκησης 
για περαιτέρω βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το σημείο όπου θα πρέπει 
να παραδώσετε τη συσκευή σας για ανακύκλωση.

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ

Ως προϋπόθεση αγοράς, ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη για τη σωστή χρήση 
και φροντίδα της συγκεκριμένης συσκευής KAZ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες 
χρήσης. Ο αγοραστής ή χρήστης θα αποφασίσει ο ίδιος για το χρονικό διάστημα 
χρήσης του συγκεκριμένου προϊόντος της KAZ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ 
ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ KAZ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ 
ΣΤΙΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ Ή ΝΑ 
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ KAZ ΕΣΕΙΣ, ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΘΑ ΟΔΗΓΟΥΣΕ 
ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΣΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ 
ΒΛΑΒΩΝ ΣΕ ΑΤΟΜΑ 'Η/ΚΑΙ ΥΛΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.

Το προϊόν αυτό φέρει τη σήμανση CE και κατασκευάζεται σε συμμόρφωση με την 
οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EΚ, την οδηγία περί 

χαμηλής τάση 2006/95/EΚ και την οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της 
χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό  και ηλεκτρονικό εξοπλισμό 
(RoHS).

Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος όσον αφορά τυχόν τεχνικές τροποποιήσεις.

HCE890BE

220-240 V ~ 50 Hz

1800 W 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε 

τη συσκευή. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές 

μέρος για μελλοντική παραπομπή.

Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης στον ιστότοπό 

μας. Παρακαλούμε επισκεφθείτε 

τη διεύθυνση www.hot-europe.com.

•  Η συγκεκριμένη συσκευή πρέπει να 

χρησιμοποιείται μόνο βάσει των οδηγιών 

του παρόντος εγχειριδίου χρήσης.

•  Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με 

περιορισμένες σωματικές, αντιληπτικές ή νοητικές 

ικανότητες ή από άτομα χωρίς σχετική εμπειρία και 

γνώσεις, εφόσον αυτά επιβλέπονται ή έχουν λάβει 

οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και 

εφόσον αντιλαμβάνονται τους σχετικούς κινδύνους. 

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. 

•  Τα παιδιά κάτω των 3 ετών θα πρέπει να μένουν 

μακριά από τη συσκευή, εκτός εάν επιβλέπονται 

συνεχώς. Τα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω 

των 8 ετών επιτρέπεται μόνο να ενεργοποιούν/

απενεργοποιούν τη συσκευή, με την προϋπόθεση ότι 

η συσκευή έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην 

προβλεπόμενη θέση λειτουργίας της, ότι υπάρχει 

η ανάλογη επίβλεψη ή καθοδήγηση όσον αφορά 

τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και ότι 

τα παιδιά έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που 

ενέχονται. Τα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 

8 ετών δεν επιτρέπεται να συνδέουν, να ρυθμίζουν 

και να καθαρίζουν τη συσκευή, ούτε να διεξάγουν 

εργασίες συντήρησης προβλεπόμενες για τον χρήστη.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ – Ορισμένα τμήματα αυτού του 

προϊόντος μπορούν να θερμανθούν πάρα πολύ και 

να προκαλέσουν εγκαύματα. Ιδιαίτερη προσοχή 

θα πρέπει να δίνεται σε χώρους όπου υπάρχουν 

παιδιά και ευπαθή άτομα.

•  Μην τοποθετείτε ποτέ αυτή τη συσκευή ακριβώς 

κάτω από την πρίζα τροφοδοσίας.

•  Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή θέρμανσης 

κοντά σε μπανιέρα, ντους ή πισίνα.

• 

 ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για 

να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση, μην 

καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης με κανένα 

τρόπο, όπως υποδεικνύεται με το σύμβολο. 

Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση, 

πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι 

οι οπές εισαγωγής και εξαγωγής αέρα δεν 

παρεμποδίζονται εξαιτίας κάποιου εμποδίου.

•  Η συσκευή θέρμανσης προορίζεται για χρήση σε 

εσωτερικό χώρο μόνο, όχι σε εξωτερικό χώρο ή 

για εμπορική χρήση.

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή θέρμανσης 

κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υλικά, όπως διαλύτες, 

βερνίκια, κόλλες, κ.λπ. Ορισμένα από τα 

εσωτερικά εξαρτήματα ενδέχεται να είναι καυτά 

και να δημιουργήσουν σπινθήρες.

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή θέρμανσης σε 

απόσταση μικρότερη από 100 cm από εύφλεκτα υλικά. 

Προς αποφυγή εγκαυμάτων, φροντίστε ώστε το γυμνό 

δέρμα να μην έρθει σε επαφή με καυτές επιφάνειες

•  Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημία, 

απαιτείται αντικατάσταση από τον κατασκευαστή, 

τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλα εξουσιοδοτημένα 

άτομα προς αποφυγή κινδύνου.

•  Μην αγγίζετε ποτέ τη μονάδα με βρεγμένα χέρια.
•  Ελέγξτε για τυχόν εμπόδια. Εάν ανακαλύψετε 

εμπόδια, απενεργοποιήστε το αερόθερμο 

χρησιμοποιώντας το κουμπί τροφοδοσίας στον 

πίνακα ελέγχου. Αφήστε το αερόθερμο να 

κρυώσει τελείως και, στη συνέχεια, αφαιρέστε 

το εμπόδιο. Περιμένετε τουλάχιστον 10 λεπτά 

και, έπειτα, ενεργοποιήστε το αερόθερμο και 

ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ    

(Βλ. σελίδα 2)

1.  Γρίλια εισαγωγής αέρα

2.  Γρίλια εξαγωγής αέρα
3.  Διακόπτες ρύθμισης ισχύος με ενσωματωμένες ενδεικτικές λυχνίες
4. Κουμπί θερμοστάτη
5. λαβή
6. Πέλματα
7. Καλώδιο 

ρεύματος

8.  Οδηγοί επιτοίχιας στήριξης
9.  Βίδες συναρμολόγησης πελμάτων

10. Βίδες επιτοίχιας στήριξης και βύσματα (για σκυρόδεμα)

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ    

(Βλ. σελίδα 3)

Ο συγκεκριμένος θερμοπομπός μπορεί να χρησιμοποιηθεί με πέλματα επιδαπέδιας 

στήριξης ή να στερεωθεί απευθείας στον τοίχο.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΕΛΜΑΤΩΝ

1.  Για επιδαπέδια χρήση, προσαρμόστε τα πέλματα στο κάτω μέρος του 

θερμοπομπού και ευθυγραμμίστε τα με τις οπές των βιδών (εικ. 2).

2.  Όπως υποδεικνύεται στην εικ. 3, σφίξτε τα πέλματα στο κάτω μέρος του 

θερμοπομπού χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες συναρμολόγησης 
πελμάτων.

3.  Τοποθετήστε το θερμοπομπό επάνω σε σταθερή, οριζόντια, ανοιχτή 

επιφάνεια σε απόσταση τουλάχιστον 90 cm από οποιοδήποτε άλλο 
αντικείμενο. ΜΗΝ τοποθετήσετε τη συσκευή επάνω σε ασταθή επιφάνεια, 
όπως κλινοσκεπάσματα ή μοκέτα με παχύ πέλος.

Το συγκεκριμένο προϊόν είναι κατάλληλο 
μόνο για χώρους με καλή μόνωση ή για 
περιστασιακή χρήση.

Содержание HCE890BE

Страница 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Страница 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Страница 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Страница 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Страница 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Страница 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Страница 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Страница 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Страница 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Страница 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Страница 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Страница 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Страница 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Страница 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Страница 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Страница 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Страница 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: