background image

18

19

ITALIANO

ITALIANO 

MONTAGGIO A PARETE

1.   Per il montaggio a parete, individuare una posizione per l'apparecchio 

garantendo distanze adeguate (fig. 4). 

2.  Contrassegnare le posizioni dei 3 fori sulla parete (fig. 4A).
3.  Praticare i fori con un trapano (fig. 5). Inserire i tasselli nei fori (fig. 6).
4.  Avvitare le 3 viti nei tasselli nella parete (fig. 7).
5.  Posizionare l'apparecchio, lasciare assestare le viti nelle staffe di montaggio 

a parete sul retro del dispositivo (fig. 8).

Per l'installazione a parete, verificare che le viti di montaggio a parete 

siano inserite in modo appropriato e posizionate nelle fessure corrette sul retro 
dell'apparecchio (vedere i punti “1, 2, 3” della fig. 9).

Procedere come segue:

Una volta che le viti di montaggio a parete sono posizionate correttamente e 
montate saldamente alla parete mediante i tasselli forniti (secondo le Istruzioni 
per l'uso), appoggiare il pannello posteriore dell'apparecchio sulle teste delle viti, 
verificando che queste siano allineate con le aperture più grandi delle fessure, 

quindi spingere indietro l'apparecchio per infilare le viti in queste aperture 
(punto 1), poi spostare con delicatezza lateralmente a sinistra l'apparecchio in 
modo che le teste delle viti si infilino nelle fessure più piccole (punto 2). Una 
volta che le viti sono posizionate nelle fessure più piccole, spingere verso il 

basso l'apparecchio in modo che le viti siano completamente bloccate in sede 

e l'apparecchio sia saldamente fissato alla parete (punto 3), NON utilizzare 

l'apparecchio se non si è sicuri che è completamente fissato.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO    

(Vedere pag. 2)

•  Portare entrambi gli interruttori di impostazione potenza sulla posizione SPENTO.

•  Collegare il cavo di alimentazione dell'apparecchio a una presa elettrica.

•  Portare gli interruttori di impostazione potenza al valore desiderato (fig. 1):  

 

  = Basso – 800 W

 

  = Medio – 1000 W

 

 +    = Alto – 1800 W

•  Ruotare la manopola del termostato in senso orario ( ) all'impostazione di 

temperatura massima per un riscaldamento rapido.

•  Quando la stanza raggiunge una temperatura confortevole, ruotare lentamente 

la manopola del termostato in senso antiorario ( ) finché l'apparecchio non si 

spegne (si sente un clic e le spie luminose si spengono). Con questa impostazione 

il termostato accende automaticamente l'apparecchio (le spie luminose si 
illuminano) e lo spegne (le spie luminose si spengono) per mantenere la 
temperatura selezionata.

•  Per spegnere l'apparecchio, portare gli interruttori di impostazione potenza su 

SPENTO e scollegare il cavo di alimentazione.

ANTIGELO AUTOMATICO

L'apparecchio è dotato di funzione antigelo automatica. Collegare l'apparecchio 

all’alimentazione. Selezionare con gli interruttori una delle impostazioni attive 
( ,   oppure   +  ). Ruotare la manopola del termostato in senso antiorario fino 
all'impostazione minima, indicata dall'icona fiocco di neve ( ). Non appena la  
temperature della stanza scende al di sotto di +5°C l'apparecchio si accenderà 
automaticamente. Quando l'apparecchio si accende automaticamente in modalità 
antigelo, accertarsi non sia coperto o ostruito da eventuali oggetti.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO DI SICUREZZA  

L'apparecchio è dotato di spegnimento automatico di sicurezza. In caso di 

arresto inatteso, potrebbe essersi attivato lo spegnimento di sicurezza. Dopo 

l'azionamento dello spegnimento di sicurezza, l'apparecchio non si riavvia finché 
non viene spento e si è raffreddato. In questa situazione, portare gli interruttori 

di impostazione potenza su SPENTO e staccare il cavo dall’alimentazione. Lasciar 
raffreddare l'apparecchio, quindi seguire le "Istruzioni per il funzionamento".

DISPOSITIVO ANTI-RIBALTAMENTO

L'apparecchio è dotato di un dispositivo automatico anti-ribaltamento che 

disattiva il dispositivo in caso di ribaltamento accidentale.

SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA  

•  Controllare l'eventuale presenza di ostruzioni e rimuoverle come opportuno.

•  Verificare che l'apparecchio sia in posizione verticale.

•  Verificare che l'apparecchio sia collegato all'alimentazione elettrica. Inoltre, 

controllare se la presa è funzionante (per esempio, inserire un dispositivo 
elettrico funzionante diverso).

•  Accertarsi che il termostato non sia impostato a una temperatura troppo bassa. 

Con gli interruttori di impostazione potenza impostati su un valore attivo 
( ,   oppure   +  ) ruotare la manopola del termostato in senso orario finché 
l'apparecchio non si accende (le spie luminose si accendono).

•  Se l'apparecchio non funziona comunque, consultare la garanzia per ulteriori 

istruzioni.

PULIZIA

Si raccomanda di pulire l'apparecchio due volte all'anno (o prima in caso di 
anomalie di funzionamento) utilizzando un aspirapolvere.  

1.  Scollegare l'unità dall’alimentazione elettricas.

2.  Lasciarla raffreddare per 20 minuti.
3.  Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere e la sporcizia da entrambe le 

griglie.

MANUTENZIONE

In caso di surriscaldamento, il sistema di sicurezza spegne automaticamente 

gli elementi riscaldanti e/o il motore. In questa situazione, rimuovere eventuali 
ostacoli dalla griglia di fuoriuscita dell'aria e pulire l'unità come indicato nelle 

istruzioni per la pulizia.

SMALTIMENTO

Questo apparecchio è conforme alla legislazione UE 2012/19/UE sul 

riciclaggio a fine vita. I prodotti contrassegnati con il simbolo del 

contenitore di spazzatura su ruote barrato sull’etichetta dati, la 
confezione o le istruzioni, deve essere riciclato separatamente dai rifiuti 
domestici al termine della vita utile.

Si prega di NON smaltire l'apparecchio nei comuni rifiuti domestici. Il 
rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al 
momento dell'acquisto di un prodotto sostitutivo, in alternativa, rivolgersi 
all'ente governativo locale per ulteriore assistenza e informazioni relative 
al riciclo dell'apparecchio.

CONDIZIONI DI ACQUISTO

Come condizione di acquisto, l'acquirente si assume la responsabilità di utilizzare e 
avere cura correttamente  dell’apparecchio, in base alle presenti istruzioni per l'uso. 
L'acquirente o l'utente deve decidere autonomamente quando e per quanto tempo 
il prodotto Kaz sarà utilizzato.

AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO KAZ, SI 
PREGA DI ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI NELLE CONDIZIONI DELLA GARANZIA. 
NON TENTARE DI APRIRE O RIPARARE IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ 
POTREBBE COMPORTARE L'ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE 
DANNI A PERSONE E COSE.

Questo prodotto è provvisto di marchio CE ed è fabbricato in conformità alla 
Direttiva Elettromagnetica 2004/108/CE, la Direttiva sul basso voltaggio 

2006/95/CE e la Direttiva RoHS 2011/65/UE.

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche

HCE890BE

220-240 V ~ 50 Hz

1800 W 

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni prima 

di iniziare a utilizzare l’apparecchio. Conservare 

il presente manuale in un luogo sicuro per 

poterlo consultare successivamente.
Le presenti istruzioni sono anche disponibili sul 

nostro sito web. Visitate www.hot-europe.com.

•  Questo apparecchio può essere azionato solo 

secondo le istruzioni contenute nel presente 

manuale dell’utente.

•  Quest’apparecchio può essere utilizzato 

da bambini dagli 8 anni in su e persone 

con ridotte capacità motorie, sensoriali 

o intellettive, oppure senza esperienza 

e conoscenza, a condizione che venga 

assicurato adeguato supporto o che siano 

date istruzioni sull’utilizzo in sicurezza 

dell’apparecchio e sulla comprensione 

dei possibili rischi. I bambini non devono 

giocare con l’apparecchio. 

•  I bambini al di sotto di 3 anni devono essere 

mantenuti lontani dall’apparecchio o tenuti 

costantemente sotto controllo. I bambini 

tra 3 e 8 anni possono solo accendere o 

spegnere l’apparecchio, purché questo sia stato 

posizionato o installato nella normale posizione 

di funzionamento e siano tenuti sotto controllo 

o istruiti riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio 

e siano a conoscenza dei possibili rischi. I 

bambini tra 3 e 8 anni non devono collegare 

l’apparecchio all’alimentazione, regolare o 

pulire l’apparecchio o eseguire la manutenzione 

per l’utente.

•  ATTENZIONE – Alcune parti del prodotto 

possono diventare molto calde e provocare 

ustioni. Occorre prestare particolare 

attenzione in presenza di bambini o soggetti 

vulnerabili.

•  Non collocare mai l’apparecchio direttamente 

sotto una presa della corrente.

•  Accertarsi che l’unità non sia nelle immediate 

vicinanze della vasca da bagno, della doccia o 

di una piscina.

• 

 NON COPRIRE AVVERTENZA: al fine 

di prevenire il surriscaldamento, non 

coprire l’unità, come indicato dal simbolo. 

In caso contrario sussiste il rischio di 

surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. 

Accertarsi che le aperture di ventilazione per 

l’aria in ingresso e in uscita non siano ostruite.

•  L’apparecchio è destinato esclusivamente 

all’uso in ambienti interni, non è adatto 

all’uso esterno, né commerciale.

•  Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di 

gas o sostanze infiammabili, come solventi, 

vernici, colle, ecc. Alcune parti interne 

potrebbero essere roventi e provocare scintille.

•  Tenere i materiali infiammabili ad almeno 

100 cm di distanza dall’unità. Evitare il 

contatto diretto della pelle con le superfici 

roventi, sussiste il rischio di ustione.

•  Se il cavo di alimentazione di questo 

apparecchio dovesse essere danneggiato, 

sostituirlo presso il produttore, un centro di 

assistenza tecnica indicato dal produttore o 

un tecnico qualificato per evitare rischi.

•  Non toccare mai l’unità con le mani bagnate.
•  Verificare la presenza di ostruzioni. In tal 

caso, spegnere l’unità usando il pulsante 

di accensione sul quadro di comando. Far 

raffreddare completamente l’unità, quindi 

rimuovere l’ostruzione. Attendere almeno 10 

minuti, quindi accendere l’unità e seguire le 
istruzioni per l’uso.

ELEMENTI    

(Vedere pag. 2)

1.  Griglia di entrata aria

2.  Griglia di fuoriuscita aria
3.  Interruttori di impostazione potenza con spie luminose integrate
4.  Manopola del termostato
5. Maniglia
6.  Piedi di appoggio
7.  Cavo di alimentazione

8.  Staffe per il montaggio a parete
9.  Viti di assemblaggio piedi di appoggio

10. Viti di montaggio a parete e tasselli (per cemento)

ASSEMBLAGGIO    

(Vedere pag. 3)

L'apparecchio può essere utilizzato con la base appoggiata sul pavimento o appeso 

direttamente alla parete.

MONTAGGIO DEL PIEDISTALLO

1.  Per l'uso a pavimento, fissare la base alla parte inferiore dell'apparecchio e 

allineare i piedi con i fori delle viti (fig. 2).

2.  Come illustrato nella fig. 3, serrare i piedi al fondo dell'apparecchio 

utilizzando le viti di montaggio fornite.

3.  Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano, libera, a 

distanza di almeno 90 cm da altri oggetti. NON utilizzare su una superficie 

instabile come lenzuola o moquette.

Questo prodotto è adatto 
esclusivamente per ambienti ben isolati 
o per uso occasionale.

Содержание HCE890BE

Страница 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Страница 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Страница 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Страница 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Страница 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Страница 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Страница 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Страница 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Страница 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Страница 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Страница 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Страница 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Страница 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Страница 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Страница 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Страница 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Страница 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: