background image

28

29

РУССКИЙ

РУССКИЙ 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать прибор на неустойчивой поверхности, 
например на кровати или ковре с высоким ворсом.

НАСТЕННАЯ УСТАНОВКА

1.   В случае настенной установки найдите место для обогревателя, 

удовлетворяющее требованиям к свободному пространству (рис. 4). 

2.  Отметьте на стене положения 3 отверстий (рис. 4A).
3.  Просверлите отверстия дрелью (рис. 5). Вставьте дюбели в отверстия 

(рис. 6).

4.  Вкрутите 3 шурупа в дюбели в стене (рис. 7).
5.  Повесьте прибор, надев кронштейны настенного крепления, 

расположенные на задней стороне прибора, на шурупы (рис. 8).

При креплении на стену убедитесь, что крепежные винты вставлены 

правильно и размещены в соответствующих гнездах на задней панели 
обогревателя (см. шаги 1, 2, 3 на рис. 9).

Выполните следующие действия:

После определения правильного положения крепежных винтов и 
надежного закрепления их в стене при помощи установочных деталей, 
входящих в комплект (см. «Инструкции по эксплуатации»), поместите 

обогреватель задней панелью к стене так, чтобы головки крепежных 

винтов были расположены напротив широкой части отверстий. Затем 
надавите на обогреватель, чтобы винты попали в широкую часть отверстий 
(шаг 1), после чего осторожно сдвиньте обогреватель в левую сторону, 

чтобы головки винтов переместились в узкую часть отверстий (шаг 2). 

Когда головки винтов будут находиться в узкой части отверстий, потяните 

обогреватель вниз, чтобы винты встали в свое окончательное положение и 
обогреватель оказался надежно закреплен на стене (шаг 3). НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ 
обогреватель, пока не убедитесь, что он надежно закреплен!

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ    

(см. стр. 2)

•  Установите оба переключателя режима работы в положение ВЫКЛ (OFF).

•  Подключите шнур электропитания прибора к электрической розетке.

•  Установите переключатели режима работы в требуемое положение (рис. 1):  

 

  = Низкая мощность – 800 Вт

 

  = Средняя мощность – 1000 Вт

 

 +    = Высокая мощность – 1800 Вт

•  Для быстрого прогрева поверните ручку термостата по часовой стрелке ( ) 

в положение максимальной уставки температуры.

•  Когда температура в помещении достигнет комфортного уровня, 

поворачивайте ручку термостата против часовой стрелки ( ) до 
отключения прибора (пока не раздастся щелчок и не погаснет индикатор 
включения). При такой уставке термостат будет автоматически включать 
(индикаторы включения загораются) и выключать (индикаторы включения 
гаснут) прибор, поддерживая заданную температуру.

•  Чтобы выключить прибор, установите переключатели режима работы в 

положение ВЫКЛ (OFF), а затем отсоедините прибор от электросети.

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ОТ 

ЗАМЕРЗАНИЯ

Данный прибор снабжен функцией автоматической защиты от замерзания. 
Подключите обогреватель к электросети. Установите переключатели 
режима работы в любое рабочее положение ( ,   или   +  ). Поверните ручку 

термостата против часовой стрелки в положение минимальной уставки, 
обозначенное пиктограммой снежинки ( ). Когда температура в помещении 
опустится ниже + 5 °C, обогреватель автоматически включится. Поскольку 
в режиме защиты от замерзания обогреватель включается автоматически, 

убедитесь, что он не закрыт каким-либо предметом, и нет препятствий для 
движения воздуха.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ  

Данный прибор снабжен функцией автоматического аварийного отключения. 
Если обогреватель внезапно прекратил работу, возможно, сработала 
функция аварийного отключения. После срабатывания функции аварийного 

отключения обогреватель не удастся включить, пока он не будет выключен 
и охлажден.  В этом случае следует установить переключатели режима 

работы в положение ВЫКЛ (OFF) и отсоединить обогреватель от электросети. 
Дайте прибору остыть, а затем следуйте указаниям из раздела «Порядок 
эксплуатации».

ОТКЛЮЧЕНИЕ ПРИ ОПРОКИДЫВАНИИ

Данный обогреватель оснащен выключателем, который автоматически 

срабатывает при случайном опрокидывании прибора.

ЕСЛИ ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ РАБОТАЕТ  

•  • Проверьте наличие препятствий и устраните их в случае выявления.

•  Убедитесь, что обогреватель находится в вертикальном положении.

•  Убедитесь, что обогреватель подключен к электросети. Также проверьте 

исправность электрической розетки (например, подключите другой 
заведомо исправный электроприбор).

•  Убедитесь, что термостат не настроен на слишком низкую температуру. 

Установите переключатели режима работы в одно из рабочих положений 
( ,   или   +  ) и поворачивайте ручку термостата по часовой стрелке, пока 
прибор не включится снова (пока не загорится индикатор включения).

•  Если прибор по-прежнему не работает, обратитесь к условиям гарантии за 

дополнительными указаниями.

ОЧИСТКА

Рекомендуется проводить чистку обогревателя дважды в год (или чаще, если 
наблюдается ухудшение показателей работы) с помощью пылесоса.  

1.  Отсоедините прибор от электросети.

2.  Дайте ему остыть в течение 20 минут.
3.  При помощи пылесоса удалите пыль и грязь через обе решетки прибора.

УХОД ЗА ПРИБОРОМ

В случае перегрева прибора система защиты автоматически отключает 
нагревательные элементы и/или электродвигатель. Если это произошло, 
удалите с воздуховыпускной решетки предметы, препятствующие выпуску 
воздуха, и очистите прибор согласно указаниям по очистке.

УТИЛИЗАЦИЯ

Данный прибор соответствует Директиве ЕС 2012/19/EU по 

утилизации отработавшего оборудования. Изделия со знаком 
перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке, упаковке 
или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке 

отдельно от бытового мусора.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми 
отходами. За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации 
прибора следует обращаться в местные органы власти, кроме того, 
некоторые местные продавцы бытовой техники осуществляют прием 
бывшего в употреблении оборудования при условии покупки нового 
аналогичного товара.

УСЛОВИЕ ПОКУПКИ

Приобретая данное изделие Kaz, покупатель принимает обязательство 
правильно эксплуатировать его и осуществлять уход за ним согласно 
настоящим указаниям по эксплуатации. Покупатели или пользователи 

самостоятельно решают, когда и в течение какого времени использовать 

данное изделие Kaz.

ВНИМАНИЕ: ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ 
KAZ ВЫПОЛНЯЙТЕ УКАЗАНИЯ ИЗ УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ. НИКОГДА НЕ 
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОТКРЫВАТЬ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬ 
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ KAZ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПРЕКРАЩЕНИЮ 
ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ И ПРИЧИНИТЬ УЩЕРБ ЛЮДЯМ И ИМУЩЕСТВУ.

Данное изделие имеет маркировку CE и производится в соответствии с 
Директивой 2004/108/EC по электромагнитной совместимости, Директивой 
2006/95/EC по низковольтному оборудованию и Директивой по ограничению 
использования опасных веществ 2011/65/EU.

Изготовитель оставляет за собой право вносить технические изменения.

HCE890BE

220-240 В ~ 50 Гц

1800 Вт  

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все инструкции перед началом работы 

с прибором. Храните настоящее руководство в 

надежном месте для обращения к нему в будущем.

Эти инструкции доступны также на нашем веб-сайте. 

Посетите наш веб-сайт: www.hot-europe.com.

•  Работа с прибором должна осуществляться только 

в соответствии с инструкциями, приведенными в 

настоящем руководстве для пользователя.

•  Данный прибор не предназначен для 

эксплуатации людьми (в том числе детьми) с 

ограниченными физическими, умственными 

возможностями или нарушениями органов 

чувств, не имеющими достаточного опыта и 

знаний, кроме случаев, когда это происходит под 

наблюдением или после инструктирования их 

лицом, ответственным за их безопасность. Дети 

должны находиться под присмотром, не следует 

разрешать им играть с прибором.

•  Держать вдали от детей младше 3 лет, если 

только они не находятся под постоянным 

присмотром. Дети от 3 до 8 лет могут только 

включать и выключать прибор в том случае, если 

он находится или был установлено в заданном 

нормальном рабочем положении, и при 

условии, что дети находятся под присмотром или 

проинструктированы по правилам безопасного 

использования данного прибора и понимают 

связанную с ним опасность. Дети от 3 до 8 лет не 

должны вставлять вилку шнура питания в розетку, 

регулировать и чистить прибор или выполнять 

сервисное обслуживание.

•  ОСТОРОЖНО! Некоторые детали изделия могут 

быть очень горячими, и прикосновение к ним 

может привести к ожогам. Особое внимание 

следует уделять местам нахождения детей и 

людей с повышенным риском травматизма.

•  Запрещается устанавливать прибор 

непосредственно под розеткой.

•  Запрещается использовать нагреватель в 

непосредственной близости к ванне, душу или 

бассейну.

• 

 НЕ НАКРЫВАТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во 

избежание перегрева запрещается накрывать 

нагреватель, на что указывает данный значок. 

Несоблюдение данного требования может 

привести к перегреву, пожару или поражению 

электрическим током. Убедитесь, что отверстия 

для забора и выпуска воздуха не заблокированы.

•  Прибор предназначен для использования только 

внутри помещений, а не на открытом воздухе или 

для коммерческого использования.

•  Запрещается использовать прибор вблизи 

легковоспламеняющихся газов или материалов, 

как например, растворители, лаки, клеи и т.д. 

Некоторые из внутренних деталей могут быть 

горячими и могут создавать искры.

•  Не допускать приближения горючих материалов 

ближе, чем на 100 см до нагревателя. Чтобы 

избежать ожогов, не допускайте прикосновения 

открытых участков кожи к горячим поверхностям.

•  Если шнур питания поврежден, то он должен быть 

заменен изготовителем, его сервисной службой 

или соответствующим квалифицированным 

персоналом во избежание поражения 

электрическим током.

•  Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми 

руками.

•  Проверьте, нет ли каких-либо препятствий 

работе прибора. Если Вы обнаружите какое-либо 

препятствие, то выключите нагреватель с помощью 

кнопки питания на панели управления. Дайте 

нагревателю время полностью остыть, а затем 

удалите препятствие. Подождите, по меньшей 

мере, 10 минут, а затем включите нагреватель и 
выполняйте инструкции по его эксплуатации.

КОМПОНЕНТЫ    

(см. стр. 2)

1. Воздухозаборная 

решетка

2. Воздуховыпускная решетка
3.  Переключатели режима работы со встроенными индикаторами 

включения

4. Ручка термостата
5. Ручка

6. Ножки
7.  Шнур электропитания
8.  Кронштейны настенного крепления
9.  Винты для крепления ножек

10. Шурупы настенного крепления и дюбели (для бетона)

СБОРКА И УСТАНОВКА    

(см. стр. 3)

Данный нагревательный прибор можно устанавливать на ножках на полу или 
крепить непосредственно на стене.

НАПОЛЬНАЯ УСТАНОВКА

1.  В случае напольной установки приложите ножки к нижней стороне 

обогревателя и совместите их с отверстиями под винты (рис.2).

2.  Прикрепите ножки к нижней стороне обогревателя винтами из 

комплекта поставки, как показано на рис. 3.

3.  Установите обогреватель на прочную горизонтальную открытую 

поверхность на расстоянии не менее 90 см от других предметов. 

Настоящее изделие пригодно только 
для эксплуатации в помещениях 
с хорошей теплоизоляцией или 
нерегулярного применения.

Содержание HCE890BE

Страница 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Страница 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Страница 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Страница 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Страница 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Страница 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Страница 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Страница 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Страница 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Страница 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Страница 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Страница 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Страница 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Страница 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Страница 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Страница 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Страница 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: