14
sensing.honeywell.com
MICRO SWITCH GSX Series
ISSUE 10
50032072
그림
3. GSX
측면 회전 헤드의 작동 변경
설치지침
1. M5
또는
#10
나사를사용하여스위치를장착합니다
. 4,9 Nm -
5,9 Nm [43 in-lb - 52 in-lb]
까지나사를돌립니다
.
2.
스위치케이스의회로배선도를참조하십시오.
배선도는자유위치의작동장치와안전스위치를보여줍니다
.
3.
커버나사를빼서배선이나교체를위한스위
치요소를노출시킵니다
.
커버제거를돕기위해렌치손잡이의나사드라이버
나바를사용할수있습니다
.
4.
표준와이어
(0,75 mm
2
- 2,5 mm
2
, 18-14AWG)
또는솔리드와이어
(0,75 mm
2
- 1,5 mm
2
, 18-
16AWG)
를커넥터단자에연결합니다.마멸된와이어
끝
부분이나단자와맞는스페이드및링커넥터를사용할수있습니다.
스페이드 너비는
7,9 mm [0.312 in]
정도까지 가능하며, 링은
직경
7,9 mm[0.312 in]
까지 가능합니다.사전 절연 커넥터나
열수축 튜브는 스페이드나 링 유형 연결과 함께 단자 간의
절연을 제공하도록 사용되어야 합니다.
5.
리드와이어를처음으로열린도관과가장가까운
단자에연결함으로써이중폴장치에전선을가
설해야합니다. 내부접지나사는오른쪽에있고,
외부접지나사는왼쪽상단에있습니다.모든
M3
단자나사와접지나사를
1 Nm~1,8 Nm [9 in-lb ~16 in-lb]
까지돌립니다
6. PK 80112
에있는지침에따라열려있는도관을봉인
합니다. 도관크기는스위치명판에있습니다.。
7.
커버를 다시조립하고
10 Nm [90 in-lb]
까지돌립니다
.
8.
원형커버에커버잠금쇠를놓고동봉된
Torx
부정조작방지비트를사용하여
Torx
나사를
1.4 Nm ~ 1.8 Nm
[12 in-lb ~ 16 in-lb]
까지돌립니다
.
9.
기능테스트를수행합니다
.
10.
리미트스위치를몇번작동하여부드럽게작동하도록합니다
.
11.
보통 폐쇄형접점이안전가드가열릴때열리도록합니다
.
12.
그림
8-13
에따라보통폐쇄형접점의정차단을보장하
기위해적절한이동을확인합니다
.
13.
장비 접지 연결을 위해 내부 접지 터미널이 사용되어야
하며, 외부 터미널은 지역 법규 또는 관할관청이 허용하거나
요구하는 경우에 한해 보조 접속 연결로 사용하기 위한
것입니다
.
m
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INADECUADA
• Consulte a las agencias de seguridad locales y sus
requisitos cuando diseñe el enlace de control de una
máquina, la interfaz y todos los elementos de control que
afecten a la seguridad.
• Siga estrictamente todas las instrucciones de instalación.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
APERTURA DE PRODUCTOS
PELIGROSOS
NO ABRA
estos productos cuando estén energizados o en
una atmósfera de gas inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
USO DE ROSCAS INADECUADAS PARA
LOS CONDUCTOS
NO UTILICE
ninguna otra rosca de conducto que no sea
la identificada el producto. Compruebe que el accesorio
roscado complementario sea idéntico a la rosca del
conducto que se muestra en la placa de identificación del
producto.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
m
ADVERTENCIA
RIESGO DE MUERTE O DAÑO DE LA
PROPIEDAD
Nunca utilice este producto para una aplicación que
implique riesgo grave de muerte o daño de la propiedad
sin asegurarse de que todo el sistema se haya diseñado
para abordar riesgos, y que este producto esté clasificado
e instalado correctamente para el uso previsto dentro del
sistema general.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar la muerte o causar lesiones graves.
Consulte la página 21 para obtener las dimensiones de
montaje.