Honeywell F76CS Series Скачать руководство пользователя страница 12

MU1H-1111GE23 R1012

12

Honeywell GmbH

F

7. Montage

7.1. Dispositions à prendre

• Montage dans le conduit  horizontal ou vertical avec pot 

filtre vers le bas
- L’effet filtrant est garanti de manière optimale dans 

cette position de montage

• Prévoir des soupapes d'arrêt
• Veiller à un accès facile

- Manomètre facile à observer
- Le degré de contamination est visible sur la cuve trans-

parente du filtre.

- Simplifie la maintenance et l'inspection

• Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.
• Monter directement après le compteur d'eau

- conformément à la DIN 1988, partie 2

7.2. Instructions de montage

1. Bien rincer la conduite
2. Monter le raccord rotatif

• Vérifier le sens de passage du fluide
• Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction 

et en flexion

3. Monter le filtre avec le joint sur le raccord
4. Étanchéisez le manomètre

7.3. Élimination de l'eau du rétro-lavage

L'eau de rétro-lavage doit être menée au canal de sorte 
qu'aucun blocage ne puisse se produire. 
Pour cela il y a 3 possibilités :
1. Raccord direct :

• Pièce de rapport DIN 50/7' de même que les tuyaux et 

siphons nécessaires (3 coudes 90º) en DN 70.

2. Ecoulement libre dans l’évacuation présente au fond de 

la cuve

3. Écoulement dans un récipient ouvert.

8. Mise en service

8.1. Réglage de la pression de sortie

1. Fermer le robinet d'isolement en amont
2. Dépressuriser le côté sortie (par ex: en ouvrant la vanne 

de purge, etc..)

3. Fermer le robinet d'isolement en aval
4. Desserrer la vis à fente

• Ne pas retirer cette vis

5. Détendre le ressort de pression

• Tourner la poignée de réglage dans le sens anti-horaire 

(-) jusqu'à la butée

6. Ouvrir lentement le robinet d'isolement en amont
7. Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que l'échelle 

indique la valeur requise

8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement le robinet d'isolement en aval

8.2. Rétro-lavage

Pendant le rétro-lavage, une pression d'entrée d'au moins 1,5 
bar est indispensable. L'intervalle de rétro-lavage dépend du 
degré de salissure de l'eau. Un rétro-lavage doit avoir lieu au 
moins tous les 2 mois, en conformité avec DIN 1988, partie 8. 
Afin de respecter pratiquement et régulièrement les inter-
valles de rétro-lavage, nous recommandons le montage 
d'une automatique de rétro-lavage Z11S.

8.2.1. Rétro-lavage manuel

Si l'élimination de l'eau du rétro-lavage na pas lieu par un 
raccord direct, alors un récipient de retenue doit être placé 
avant le rétro-lavage.
1. Ouvrir le robinet en tournant le bouton de rétro-lavage 

jusqu'à la butée
• La marque doit être verticale
• Le système de rétro-lavage breveté est mis en marche
• Pour les filtres avec la technologie de Double Spin, un 

contrôle simple visuel est possible à travers le rotor 
rotatif rouge 

2. Fermer le robinet après env. 3 secondes. Répéter le 

procédé trois fois
• Si le filtre est très sale, il peut être nécessaire de répéter 

le procédé plus souvent.

À l'aide d'un memory-ring, le prochain délai peut être signalé 
pour le prochain rétro-lavage manuel.

8.2.2. Rétro-lavage automatique avec Z11S

L'automatique de rétro-lavage Z11S est disponible comme 
accessoire. L'automatique prend en charge le rétro-lavage du 
filtre fiablement à intervalles définis entre 4 minutes et 3 mois.

En cas de fixation à un raccord à bride monté auparavant 
et provenant d'un autre constructeur, il faut faire très 
attention à ce que l'eau arrive également dans ce cas-ci, 
via le circuit extérieur. S'il n'en était pas ainsi, le raccord 
devrait alors être monté en sens inverse, même si la 
flèche montrant le sens de la circulation n'indique pas la 
direction réelle. Lorsque le raccord à bride possède des 
filetages, il faudra les supprimer à la foreuse (ø 6,3 mm).

Taille du filtre

Quantité de rétro-lavage *

3/4"

12 litre

1" et 1 1/4"

15 litre

* pour 4 bar de pression d'entrée et 3 x 3 secondes durée de rétro-la-

vage

Régler la pression de sortie au moins 1 bar en 
dessous de la pression d'entrée.

Aussi pendant le rétro-lavage, vous pouvez soutirer de 
l'eau filtrée.

Содержание F76CS Series

Страница 1: ...ation instructions Notice de montage Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Feinfilter Filterkombination Filter Filter combination Filte Filtre combiné EBA F76CS FK76CS Rev A ...

Страница 2: ...Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz Feinfilter in Klarsicht Filtertasse Drehbarem Anschlussstück nur Version FK76CS Kugelventil mit Ablaufanschluss Doppelringschlüssel für Federhaube und Filtertasse Die Feinfilter F76CS FN76CS bestehen aus Gehäuse mit Manometer Feinfilter in Klarsicht Filtertasse Drehbarem Anschlussstück nur F76CS K...

Страница 3: ...lknopfs bis Anschlag öffnen Markierungsbalken muss senkrecht stehen das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt Bei Filtern mit Double Spin Technologie ist eine einfache visuelle Funktionskontrolle durch den sich drehenden roten Rotor möglich 2 Kugelhahn nach ca 3 Sekunden wieder schließen Vorgang drei Mal wiederholen bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche Wiederholungen erforde...

Страница 4: ...es Manometers möglich 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Ausgangsseite druckentlasten z B durch Wasser zapfen 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Schlitzschraube lösen Schlitzschraube nicht herausdrehen 5 Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 6 Gewünschten Hinterdruck einstellen z B 4 bar 7 Skalenwert z B 4 mit Markierung in Fenstermitte in Übereinstimmung bringen 8 Schlitz...

Страница 5: ...m Filter nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öffnen Druckminderer nicht auf gewünschten Hinterdruck eingestellt Hinterdruck einstellen Filtersieb verschmutzt Rückspülen Nicht in Durchflussrichtung montiert Filterkombination in Durchflussrichtung montieren Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten Eingestellter Hinterdruck bleibt nicht konstant Filtersieb verschmutzt Rückspülen Düse oder Dichtscheib...

Страница 6: ...der Filtertasse und Federhaube o Abb 3 4 11 4 ZR10K 1 Z11S Rückspülautomatik Zum automatischen Rückspülen des Filters in einstellbaren Zeitintervallen FT09RS Rotguss Filtertasse Für Temperaturen bis 70 C und 25 bar Betriebs druck ZA76C Zwischenstück Zum Umrüsten von Feinfiltern mit drehbarem Anschlussstück in den Nennweiten 1 1 4 und 1 1 2 auf Nachrüst Filterkombinationen Lochab stand 63 mm auf Lo...

Страница 7: ... with pressure gauge Spring bonnet with adjustment knob and setting scale Valve insert complete with diaphragm and valve seat Fine filter in clear filter bowl Rotatable connector piece FK76CS only Ball valve with drain connection Double ring wrench The fine filters F76CS FN76CS comprises Housing with pressure gauge Fine filter in clear filter bowl Rotatable connector piece F76CS only Ball valve wi...

Страница 8: ...ough the rotating red rotor 2 Close ball valve again after approx 3 seconds Repeat procedure three times If the filter is extremely dirty the procedure may have to be repeated additional times With aid of the memory ring the next deadline for manual reverse rinsing can be booked 8 2 2 Automatic reverse rinsing with the Z11S The automated reverse rinsing system Z11S is available as an accessory The...

Страница 9: ...on inlet 6 Set desired outlet pressure e g 4 bar 7 Align scale e g 4 in middle of viewing window 8 Retighten slotted screw 9 Slowly open shutoff valve on outlet 9 4 Cleaning If necessary the filter bowl and the filter can be cleaned 1 Close shutoff valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shutoff valve on outlet 4 Unscrew filter bowl Use double ring wrench ZR1...

Страница 10: ...scale 2 Valve insert complete 3 4 11 4 D06FA 1A without sieve 3 Seal ring set 3 4 0901444 Pack of 10 1 0901445 11 4 0901446 4 Pressure gauge M07M A16 0 16 bar 5 Flange seal 3 4 11 4 5536400 6 Filter insert complete for filters with Double Spin Technology Filter mesh 100 μm 3 4 11 4 AF11DS 1A 7 Clear filter bowl 3 4 11 4 KF11S 1A complete 8 O ring set 3 4 11 4 0900747 Pack of 10 9 Drain connection ...

Страница 11: ... ferme ture C est pourquoi les variations de pression sur la face n influencent pas la pression à l arrière 3 Mise en oeuvre 4 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison Les combinaisons de filtres FK76CS FKN76CS constituées de Boîtier avec manomètre Coiffe de ressort avec bouton de réglage Garniture de soupape avec membrane et siège de soupape Microfiltre dans la cuve de filtre transparente Racco...

Страница 12: ...entrée d au moins 1 5 bar est indispensable L intervalle de rétro lavage dépend du degré de salissure de l eau Un rétro lavage doit avoir lieu au moins tous les 2 mois en conformité avec DIN 1988 partie 8 Afin de respecter pratiquement et régulièrement les inter valles de rétro lavage nous recommandons le montage d une automatique de rétro lavage Z11S 8 2 1 Rétro lavage manuel Si l élimination de ...

Страница 13: ...e chute de pression et une diminution du débit de l eau en sont les conséquences Les tamis du filtre sont en inox Une couche rouge de rouille provenant des conduites n a pas d influence sur la fonction et l effet du filtre 9 3 Calibrage de l échelle de réglage seulement FK76CS FKN76CS Au démontage du bouton de réglage le calibrage est perdu Il est possible de recalibrer à l aide d un manomètre 1 F...

Страница 14: ...Remède Sortie d eau au niveau de la coiffe du ressort Membrane défectueuse dans l ensemble soupape de vanne Remplacer l ensemble garnitures de soupape Pression d eau insuffisante ou nulle Appareils de sectionnement devant ou derrière le filtre fin pas totalement ouvert Ouvrir complètement les vannes d isolement Réglage inadapté de la pression aval du détendeur Ajuster la pression en sortie Tamis d...

Страница 15: ... filtre et la coiffe de ressort sans ill 3 4 11 4 ZR10K 1 Z11S Automatique de rétro lavage pour le rétro lavage automatique du filtre à inter valles prédéfinis FT09RS Pot filtre en bronze rouge Pour des températures jusqu à 70 C et une pres sion de service de 25 bars ZA76C Pièce intermédiaire Pour changer les filtres fins qui ont un raccord tournant avec des diamètres nominaux de 1 1 4 et 1 1 2 en...

Страница 16: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Representa tive Honeywell GmbH MU1H 1111GE23 R1012 Subject to change 2012 Honeywell GmbH ...

Страница 17: ... 1 2 3 DN50 70 300 DN70 7 3 1 3 2 25 l 8 2 1 1 2 8 1 1 3 2 0 5 10 15 bar 16 4 5 9 7 8 6 8 2 2 1 3 2 4 5 9 2 6 7 8 11 0 5 10 15 bar 16 9 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 4 2 1 3 7 6 8 9 10 5 13 ZA76C VST06A VST06B Z11S RV277 AF11DS DA74C FT09RS D06FB ...

Страница 18: ...2 Description of function 7 3 Application 7 4 Technical data 7 5 Scope of delivery 7 6 Options 7 7 Assembly 7 8 Start up 8 9 Maintenance 8 10 Disposal 9 11 Troubleshooting 10 12 Spare Parts 10 13 Accessories 10 F 1 Consignes de sécurité 11 2 Description fonctionelle 11 3 Mise en oeuvre 11 4 Caractéristiques 11 5 Contenu de la livraison 11 6 Variantes 11 7 Montage 12 8 Mise en service 12 9 Maintena...

Отзывы: