Honeywell F58C Series Скачать руководство пользователя страница 14

69-0976B—1

14

F58F DUCT MOUNTED ELECTRONIC AIR CLEANER

FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE POUR MONTAGE EN GAINE F58F

69-0976B—1

2

Ajout du W8600F (en option)

Le bornier du F58F est un peu en retrait pour éviter que la
plaque à bornes ou les fils ne nuisent à l’installation.  Il est
possible de déconnecter le bloc d’alimentation en entier et
de l’enlever pour avoir accès aux bornes.  Le moniteur de
filtre à air W8600F peut être monté dans une pièce ou
dans la salle où est l’appareil de chauffage.  Il doit être
installé à un endroit permettant de bien voir les voyants.

Choisir l’emplacement du F58F

Choisir un emplacement permettant de faire facilement la
vérification et le nettoyage normaux du filtre.  Prévoir un
dégagement d’au moins 330 mm (13 po) à l’avant de la
porte d’accès pour retirer le préfiltre et la cellule.  Prévoir
suffisamment d’espace au-dessus du bloc d’alimentation
pour faire la maintenance sans avoir à enlever les tuyaux,
les gaines ou d’autres composants du système de
chauffage.

Le filtre doit  être installé à un endroit où la température se
situe entre 4 

°

C et 52 

°

C (40

°

F à 125

°

F).

Choisir la position d’installation du filtre

AVERTISSEMENT

Équipement lourd.
Peut causer des blessures ou endommager
l’équipement.
Ne pas installer le filtre à air de sorte que la porte
d’accès soit dirigée vers le plancher. Si la porte
d’accès fait face au plancher, le verrou pourrait se
détacher et la cellule et le préfiltre pourraient
tomber brusquement.  De plus, la cellule et le
préfiltre ne sont pas retenus lorsque la porte est
ouverte.

Le filtre à air peut être monté dans n’importe quelle
position, sauf la porte d’accès dirigée vers le bas.  Les
positions du filtre à air sur divers types d’appareils de
chauffage sont énumérées ci-après :

Dans les systèmes commerciaux, il faut souvent installer
plusieurs filtres à air électronique.  Les filtres doivent être
montés dos à dos.

Bien vérifier le nombre de filtres requis et leur position
avant de commencer l’installation.  Pour un meilleur
aperçu de l’installation, disposer sur le plancher le nombre
de filtres désiré.  Choisir l’emplacement en tenant compte
des dimensions hors tout des filtres, de l’espace libre et de
l’accès aux filtres.

Installation dos à dos

Lorsque les filtres sont montés dos à dos, prévoir un
dégagement minimal de 330 mm (13 po) de chaque côté
(660 mm ou 26 po au total) pour pouvoir enlever les
cellules et les écrans protecteurs lors du nettoyage.  Voir
Fig. 1.  Il faut également prévoir un espace libre de 6,4 à
9,6 mm (1/4 à 3/8 de po) entre les parties des boîtiers qui
se touchent à l’arrière, pour les languettes de plateau.  Les
languettes des plateaux dépassent de 3,2 mm (1/8 po);
elles ne doivent pas être pliées.

Raccords de gaines requis

Le filtre à air se combine à tout système résidentiel de
chauffage, de refroidissement et de ventilation à air pulsé
neuf ou en place.  Des raccords de transition ou de
dérivation et  des déflecteurs peuvent être nécessaires
pour assurer un meilleur rendement dans certaines
applications.

Raccords de transition

Des raccords de transition sont nécessaires lorsque les
dimensions de la gaine et du boîtier du filtre à air sont
différentes.  Les raccords de transition réduisent la
turbulence et augmentent l’efficacité.  L’expansion
maximale doit être de 20 degrés (environ 100 mm par 300
mm linéaires [4 po par pied linéaire]) de chaque côté du
raccord de transition. Voir Fig. 2.

Déflecteurs

Si le filtre à air est installé près d’un raccord coudé (à
angle), installer les déflecteurs à l’intérieur du raccord pour
assurer une distribution d’air plus uniforme à la surface de
la cellule.  Voir Fig. 3.

Raccords de dérivation

Si le raccord entre la gaine et l’appareil dans le cas d’une
installation sur le côté avec dégagement inférieur à 178
mm (7 po) pour le boîtier du filtre à air, ajouter un raccord
de dérivation au raccord coudé. Voir Fig. 3.

INSTALLATION

Pour Installer Ce Produit...

1. Lire attentivement les instructions.  Le fait de ne pas

les suivre risque d’endommager le produit ou de
constituer un danger.

2. Vérifier les caractéristiques nominales indiquées

dans les instructions et sur le produit, et s’assurer
que celui-ci correspond bien à l’application prévue.

3. L’installateur doit être un technicien d’expérience

ayant reçu la formation pertinente.

4. Une fois l’installation terminée, vérifier le

fonctionnement du produit comme indiqué dans les
présentes instructions.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique.
Peut causer un choc électrique ou
endommager l’équipement.
Ne pas brancher l’appareil avant d’avoir terminé
l’installation.

Déballer le filtre à air électronique

J

S’assurer qu’il ne manque aucun composant.  Le filtre à
air électronique est expédié assemblé.  L’appareil
comprend un boîtier en acier galvanisé, un bloc
d’alimentation avec un interrupteur et une lampe-
témoin, une ou deux cellules et un ou deux préfiltres
selon le modèle, une porte d’accès munie d’un bouton
d’essai et la documentation nécessaire.

J

Le W8600F (en option), les pièces de montage et la
notice d’installation doivent être commandés
séparément.

Содержание F58C Series

Страница 1: ...tomizing humidifier can overload the air cleaner resulting in hard water salts being deposited as dust in the living space Applications with an Activated Carbon Filter An activated carbon charcoal filter can be used to remove odors or other gaseous contaminants not particle based that are not removed by the air cleaner Locate the carbon filter Downstream from the air cleaner This means that dust f...

Страница 2: ...s door is opened Fig 1 Typical multiple installation of F58F Electronic Air Cleaners The air cleaner can be mounted in any position except with the access door facing down Multiple electronic air cleaner installations are needed for many commercial systems Air cleaners can be mounted back to back Carefully plan the number of air cleaners and positions before beginning installation To visualize the...

Страница 3: ...staller must be a trained experienced service technician 4 After installation is complete check out product operation as provided in these instructions WARNING Electric Shock Hazard Can cause electrical shock or equipment damage Do not connect to power before installation is complete Unpack Electronic Air Cleaner J Check that all components are included The electronic air cleaner is shipped assemb...

Страница 4: ...rs the air cleaner performance It shares no electrical connections with the thermostat To install the W8600F see Fig 4 and refer to the Installations Instructions form 69 1200 included with the air cleaner monitor Seal Joints J Seal all joints in the return air system between the air cleaner and the furnace to prevent dust from entering the clean airstream Disable Unused Prefilter Guide J Crimp th...

Страница 5: ... into the divided tab to lock the handle in place If necessary press with a blunt instrument like the end of a pliers Reassemble Air Cleaner J Insert the electronic cell with the gray contact board up and the airflow arrow pointing downstream If the cell does not slide easily in to the cabinet check the orientation of the cell key J Insert the prefilter on the upstream side of the cabinet in the g...

Страница 6: ... VIOLET BLACK 1 INTERLOCK SWITCH 2 SHORTING BAR 3 AIRFLOW SWITCH DISABLE JUMPER 4 OPTIONAL W8600F AIR CLEANER MONITOR DRIVER BOARD AND CABLE PROVIDED WITH W8600F 5 NEON LIGHT M11975 POWER SUPPLY 2 5 BLACK 4 BLACK BLACK BROWN BLACK BLACK WHITE GREEN 3 1 J4 J5 J1 J1 BLACK RED TEST BUTTON CONTACT BOARD RED IONIZER BLACK COLLECTOR 4 J2 B4 R3 Y2 G1 2 5 6 GREEN RED BLUE ...

Страница 7: ... the plates having the opposite electrical charge The air leaving the air cleaner has fewer particles Each time the air circulates through the F58F more particles are removed CHECKOUT Inspect The Installation Make sure Turning vanes and transitions as needed are properly installed Sheet metal joints between air cleaner and furnace are sealed All sheet metal connections are complete Original furnac...

Страница 8: ...lem replace the entire power box or replace the power supply within the box See form 69 1136 See Fig 10 for power box removal Modification To Reduce Ozone Odor WARNING Electric shock hazard Can cause personal injury Always disconnect power and open the access door before opening the power supply cover The electronic air cleaner generates a small amount of ozone in normal operation During the first...

Страница 9: ...ONTACT TABS YES YES NO YES NO NO FIX WIRING REPAIR OR REPLACE CELL S WITH OHMMETER CHECK FOR SHORT BETWEEN CELL FRAME AND IONIZER SECTION CELL FRAME AND COLLECTOR SECTION CELL SHORTED INFINITE RESISTANCE REPLACE CELL CELL OK SHORT AIRFLOW SWITCH DISABLE JUMPER TO GROUND POWER SUPPLY FUNCTIONS NORMALLY NO YES REPLACE POWER SUPPLY 1 FOR POWER SUPPLY REPLACEMENT SEE FORM 69 1136 W8600F HAS A LCD DISP...

Страница 10: ...ED ELECTRONIC AIR CLEANER Fig 13 Removing the power box Fig 14 Move J5 shorting bar to reduce ozone production about 20 25 percent 4 M6168A 3 1 2 REMOVE POWER BOX FROM AIR CLEANER AND REMOVE THE COVER P3 P4 P1 P2 M10609 J3 J4 J1 J5 ...

Страница 11: ...69 0976B 1 11 F58F DUCT MOUNTED ELECTRONIC AIR CLEANER ...

Страница 12: ...CLEANER Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough Ontario M1V 4Z9 Automaiton and Control Solutions Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 69 0976B 1 J H Rev 8 98 www honeywell com yourhome ...

Страница 13: ...r pour retenir les gouttes d eau et les sédiments d eau dure 3 Nettoyer le filtre à air fréquemment pour empêcher l accumulation de sédiments d eau dure REMARQUE Le volume d eau qui passe dans l humidificateur atomiseur peut surcharger le filtre à air Par conséquent les sédiments d eau dure pourraient s introduire dans les pièces sous forme de poussière Applications filtre à charbon actif Un filtr...

Страница 14: ...age Voir Fig 1 Il faut également prévoir un espace libre de 6 4 à 9 6 mm 1 4 à 3 8 de po entre les parties des boîtiers qui se touchent à l arrière pour les languettes de plateau Les languettes des plateaux dépassent de 3 2 mm 1 8 po elles ne doivent pas être pliées Raccords de gaines requis Le filtre à air se combine à tout système résidentiel de chauffage de refroidissement et de ventilation à a...

Страница 15: ...n typique de plusieurs filtres à air électroniques F58F EXPANSION DE 20 DEGRÉS DE CHAQUE CÔTÉ PAR RACCORD 100 mm par 300 mm linéaires 4 po par pied linéaire GAINE DE REPRISE D AIR RACCORD DE TRANSITION BOÎTIER DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE MF5626A MODIFIER L ENCOMBREMENT DE LA GAINE AVEC DES RACCORDS DE TRANSITION POUR MINIMISER LA TURBULENCE Fig 2 Modifier l encombrement de la gaine avec des racco...

Страница 16: ...ous Des modifications peuvent s avérer nécessaires dans le cas d un autre système J Retirer et mettre de côté la porte d accès les cellules et les préfiltres J Aligner le boîtier sur l ouverture pour la reprise d air J Percer une ouverture dans l appareil de chauffage correspondant à celle du boîtier du filtre à air J Installer un raccord de transition si les ouvertures de l appareil de chauffage ...

Страница 17: ...la section d ionisation soit du côté amont Une clavette de cellule installée en usine au bas du boîtier permet d insérer la cellule dans une seule direction Tant que la flèche moulée dans la clavette en plastique pointe dans la même direction que le débit d air l ionisateur restera du côté amont Si la position de la clavette doit être inversée 1 Retirer la cellule électronique 2 Desserrer la vis q...

Страница 18: ... ORANGE GRIS VIOLET NOIR 1 INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE 2 TIGE DE COURT CIRCUIT 3 CAVALIER DE COUPURE DE L INTERRUPTEUR À DÉBIT D AIR 4 MONITEUR DE FILTRE À AIR W8600F EN OPTION PANNEAU DE COMMANDE ET CÂBLE FOURNIS AVEC LE W8600F 5 LAMPE TÉMOIN MF11975 ALIMENTATION 2 5 NOIR 4 NOIR NOIR BRUN NOIR NOIR BLANC VERT 3 1 J4 J5 J1 J1 NOIR ROUGE BOUTON D ESSAI PANNEAU DE CONTACTS IONISATEUR ROUGE COLLECTE...

Страница 19: ...s sont attirées par les plaques ayant une charge contraire auxquelles elles achèrent À la sortie du filtre à air l air propre contient très peu de particules Chaque fois que l air circule dans le F58F la quantité de particules dans l air diminue VÉRIFICATION Vérifier l installation S assurer que les déflecteurs et les raccords de transition sont bien installés les joints en tôle entre le filtre à ...

Страница 20: ...ation est décelé remplacer le bloc d alimentation en entier ou l alimentation à l intérieur du bloc Consulter la publication 69 1136 Se reporter à la Fig 10 pour enlever le bloc d alimentation Réduction de l odeur d ozone AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Peut causer des blessures Toujours couper l alimentation et ouvrir la porte d accès avant de soulever le couvercle du bloc d alimentation ...

Страница 21: ...IMENTATION MODÈLES 220 240V BORNES À ACTION RAPIDE SUR LE TRANSFORMATEUR DU BLOC D ALIMENTATION AD INSPECTER LA OU LES CELLULES POUR VOIR S IL Y A DES PLAQUETTES COLLECTRICES PLIÉES DES FILS D IONISATEUR BRISÉS DE LA SALETÉ SUR LES ISOLANTS DES LANGUETTES SUR LE COLLECTEUR OU DE L IONISATEUR ENDOMMAGÉES OUI OUI NON OUI NON NON RÉPARER LE CÂBLAGE RÉPARER OU REMPLACER LA OU LES CELLULES À L AIDE D U...

Страница 22: ... 69 0976B 1 10 Fig 13 Retirer le bloc d alimentation du filtre à air pour enlever le couvercle 4 MF6168A 3 1 2 RETIRER LE BLOC D ALIMENTATION DU FILTRE À AIR ET ENLEVER LE COUVERCLE P3 P4 P1 P2 M10609 J3 J4 J1 J5 Fig 14 Déplacer la tige de court circuit J5 pour réduire la production d ozone d environ 20 à 25 ...

Страница 23: ...69 0976B 1 23 F58F DUCT MOUNTED ELECTRONIC AIR CLEANER FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE POUR MONTAGE EN GAINE F58F 69 0976B 1 11 ...

Страница 24: ...QUE POUR MONTAGE EN GAINE F58F Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough Ontario M1V 4Z9 Régulation résidentielle et commerciale Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 69 0976B 1 G H Rev 8 98 www honeywell com yourhome ...

Отзывы: