background image

6

POUR INSTALLER LE SYSTÈME DE
VENTILATION

1. Lire attentivement les instructions. Ne pas les

suivre pourrait endommager le système de ventilation
ou constituer un danger.

2. Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les

instructions et sur les ventilateurs ER90/100/200 et
s’assurer de la bonne utilisation de ces appareils.

3. L’installation doit être faite par un technicien

d’expérience ayant reçu une formation pertinente.

4. Une fois l’installation terminée, vérifier le

fonctionnement de l’appareil comme indiqué aux
présentes instructions.

AVERTISSEMENT

Couper l’alimentation électrique avant de
procéder à l’installation de manière à éviter
les chocs électriques et à ne pas endommager
le matériel.

DÉBALLAGE DU SYSTÈME DE VENTILATION

S’assurer que tous les composants sont dans

l’emballage. Le système de ventilation est expédié
assemblé. Il comprend:

• un boîtier peint et des colliers de fixation.
• un régulateur d’air frais à vitesse variable.
• un déshumidistat (sur certains modèles).
• un dispositif de préchauffage intégré (sur certains

modèles).

• ER90/100: quatre courroies de montage;

ER200: deux courroies de montage.
• la quincaillerie nécessaire à l’installation.
• la documentation pertinente.
Lorsque vous recevez le système de ventilation

résidentiel, il est prêt à être installé. Seuls du fil
électrique et des gaines sont nécessaires pour
compléter l’installation. Avant de commencer, vérifiez
si vous avez tout le matériel dont vous avez besoin.

RÉVISION DE L’INSTALLATION

Placer le boîtier sur le plancher dans sa position

d’installation. Découper le gabarit imprimé sur
l’emballage. À l’aide de ce dernier, déterminer où
installer les courroies de montage. Avant de com-
mencer, s’assurer d’avoir les gaines et les accessoires
nécessaires.

ER90/100/200

PLANIFICATION • INSTALLATION

IMPORTANT:  Relâcher le bouton d'essai dès que le

voyant s'allume. Le fait d'appuyer sur le bouton
d'essai plus longtemps peut causer une surchauffe
du ventilateur.

Installation

!

INSTALLATION DES MODÈLES ER90/100 (Pour
l’installation du modèle ER200, consulter la section
INSTALLATION DU MODÈLE ER200)
Ventilateur suspendu aux solives

1. Bien clouer, à l’endroit indiqué 1, deux courroies

en métal (fournies dans l’emballage) sur la face interne
de deux solives, espacées de 815 mm [32 po] de centre à
centre. Chaque paire de courroies doit être espacée de
400 mm (15 7/8 po) de centre à centre et être
perpendiculaire à l’autre paire. Laisser pendre les quatre
courroies.

2. Enfoncer partiellement quatre clous sur la face

externe des mêmes solives, en les opposant à chacun des
autres clous. Choisir des clous assez gros pour soutenir
le ventilateur et dont la tête peut passer dans le trou des
courroies.

3. Soulever le ventilateur en position. Insérer deux

courroies dans les fentes des supports de montage.
Placer le support à environ 200 mm [8 po] sous les
solives, replier les courroies vers le haut et par-dessus la
tête du clou sur la face extérieure de la même solive.

4. Asseoir le ventilateur sur les courroies attachées.

Insérer les deux autres courroies dans le support de
montage à l’autre bout. Procéder comme à l’étape 3, en
maintenant le ventilateur suspendu à 200 mm environ [8
po] sous les solives.

5. Fixer les gaines aux colliers de fixation. Poser du

ruban sur tous les joints. Voir la Fig. 6.

6. Élever ou abaisser le ventilateur pour le placer à la

hauteur voulue. Visser les courroies extérieures aux
solives.

REMARQUE: L’utilisation de vis facilitera le

désassemblage du ventilateur, le cas échéant.

Installation en saillie au plafond ou au plancher

1. Repérer deux solives distantes de 815 mm [32 po]

sur lesquelles le ventilateur sera installé.

2. À l’aide du gabarit imprimé, tracer et découper

une ouverture de 230 mm x 230 mm [9 po x 9 po] dans
le plafond ou le plancher. L’un des côtés doit être en
ligne avec l’intérieur d’une solive. La gaine d’admission
d’air frais passera par cette ouverture. L’un des bouts du
ventilateur sera fixé à la solive.

3. À l’aide du gabarit imprimé, tracer et découper

une ouverture de 230 mm x  381 mm [9 po x 15 po] aux
endroits indiqués pour la gaine de prise d’air frais et la
gaine d’évacuation d’air vicié.

4. Insérer une clavette de 50 mm x 75 mm x 460 mm

[2 po x 3 po x 18 po] dans l’ouverture et la clouer à la

sous -12

°

 C [10

°

F]. Ce dispositif permet de maintenir

ce niveau jusqu’à une température extérieure de -29

°

 C

[-20

°

 F] et une humidité relative intérieure de 40 pour

cent.  Le voyant à côté du bouton d’essai s’allume
lorsque le dispositif de préchauffage fonctionne ou
lorsque le bouton est enfoncé.

Содержание ER100

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...omique qui chauffe l air frais lorsque la température de scend à 34 C 29 F ou 40 C 40 F Boîtier en acier résistant Aucune condensation ne nécessite pas de drain Rend l utilisation d un humidificateur inutile ou peu nécessaire Évacuation de 70 à 250 pi3 min d air vicié et apport d une quantité égale d air frais Ventilateur à vitesse variable Transfert d énergie latente et sensible pouvant atteindre...

Страница 34: ...itif de protection contre le gel ER90 29 C 20 F ER 100 120 V c a 29 C 20 F 240 V c a 40 C 40 F ER 200 240 V c a 34 C 29 F ENCOMBREMENT ER90 100 Voir la Fig 1 ER200 Voir la Fig 2 INSTALLATION Ce système de ventilation s installe dans un endroit conditionné comme le sous sol la salle de chauffage un corridor ou un placard Il peut également être installé dans le grenier si l endroit Fig 1 Encombremen...

Страница 35: ...g 98 lb ACCESSOIRES 272672 Grille d équilibrage de 7 po de diamètre 272673 Couvercle anti intempérie de 7 po 272674 ER90 100 Gaine de reprise d air Fig 2 Encombrement en mm po Modèle ER200 MF6125 1 4 OUVERTURES DÉFONÇABLES CORDON SECTEUR OU FILS ÉLECTRIQUES COUVERCLE D ACCÈS AUX BORNES BASSE TENSION 6 9 16 15 16 8 1 8 13 1 8 5 7 16 10 13 16 210 8 1 4 178 7 DIAMÈTRE COLLIERS DES GAINES PRÉVOIR 292 ...

Страница 36: ...qui vont du ventilateur à la pièce doivent être isolées seulement si l endroit n est pas conditionné c est à dire non chauffé ou non climatisé MISE EN GARDE Toutes les sorties extérieures doivent être installées au dessus de la ligne prévue de neige et être munies d un couvercle anti intempérie avec grillage La conception et l installation du système de gaines doivent être conformes aux normes en ...

Страница 37: ...commandé pour une construction neuve car il permet d éliminer l excès d humidité provenant du bois neuf du plâtre du béton et d autres matériaux de construction à haute teneur en humidité Si le ventilateur est relié à un déshumidistat le taux d humidité sera maintenu automatiquement aux niveaux préréglés Pour résoudre un grave problème d humidité remplacer la roue hydroscopique par une roue de tra...

Страница 38: ...courroies en métal fournies dans l emballage sur la face interne de deux solives espacées de 815 mm 32 po de centre à centre Chaque paire de courroies doit être espacée de 400 mm 15 7 8 po de centre à centre et être perpendiculaire à l autre paire Laisser pendre les quatre courroies 2 Enfoncer partiellement quatre clous sur la face externe des mêmes solives en les opposant à chacun des autres clou...

Страница 39: ...ilateur INSTALLATION AU PLANCHER 1 À l aide de cales soulever suffisamment le ventilateur pour pouvoir procéder au raccordement des gaines Poser du ruban sur les joints Voir la Fig 6 2 Fixer le ventilateur au plancher en vissant deux vis dans les avant trous percés dans la clavette jusqu à 6 mm 1 4 po du plancher 3 Faire glisser les deux fentes dans le support de montage sous les têtes des joints ...

Страница 40: ...et procéder comme suit 1 Priorité sur la commande de vitesse du régulateur d air frais utiliser les connexions JAUNE et ROUGE L interrupteur auxiliaire ne prendra pas priorité sur la position OFF de la commande de vitesse 2 Priorité sur la commande de vitesse et la position OFF du régulateur d air frais utiliser les connexions NOIR et ROUGE L interrupteur auxiliaire prendra priorité même si la com...

Страница 41: ...2 3 4 5 6 BLANC 120 V c a MAX OFF MIN LO HI ROUGE BLANC NOIR BLANC RACCORDEMENT EN USINE RACCORDEMENT EN CLIENTÈLE AUTRE RACCORDEMENT EN CLIENTÈLE VOIR LE MANUEL SUR LE PRODUIT JAUNE ROUGE BLANC HUMIDSTAT VERT 1 2 3 CONNEXIONS EN CLIENTÈLE CONNEXIONS INTERNES Fig 11 Schéma de raccordement du modèle ER100 sans dispositif de préchauffage mais avec cordon d alimentation et prise RÉGULATEUR D AIR FRAI...

Страница 42: ...BLANC NEUTRE ROUGE L2 240 V c a NOIR L1 240 V c a VERT MISE À LA TERRE BLEU BLEU CONN B BLANC HI 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Fig 13 Schéma de raccordement du modèle ER100 avec dispositif de préchauffage cordon d alimentation et prise VOYANT D ESSAI INT D ESSAI NOIR VERT CONN C BLANC BLANC BLEU RÉGULATEUR D AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE EN OPTION CONDENSATEUR VENTILATEUR LO 1 2 3 4 5 6 NOIR NOIR NOIR NO...

Страница 43: ...ONN F 3 8 ROUGE VERT BLEU BLEU NOIR CONDENSATEUR MOTEUR D ENTRAÎNEMENT ROUE VIOLET BLANC VOYANT D ESSAI INT D ESSAI NOIR VERT CONN C BLANC ROUGE BLEU RÉGULATEUR D AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE EN OPTION CONDENSATEUR VENTILATEUR LO 1 2 3 4 5 6 NOIR NOIR NOIR NOIR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 INTERRUPTEUR PRINCIPAL MF5298 MODULE DE RÉGULATION PRINCIPAL ON OFF CONN E DISP DE PRÉCHAUFFAGE 3 000 WATTS 240 ...

Страница 44: ...r la grille permet de convertir la mesure en pi3 min ou L s Les grilles doivent être utilisées avec un appareil capable de mesurer des pressions de 0 à 0 25 po CE 60 Pascal comme un manomètre Magnehelic ou un manomètre incliné Vous trouverez ces appareils chez votre grossiste Le débit dans les deux veines d air peut être mesuré avec un seul appareil Fig 16 Grille de mesure du débit d air Mesure et...

Страница 45: ...u radon régler le débit d admission de l air de manière qu il soit supérieur de 5 à 8 L s 10 à 15 pi3 min au débit d évacuation Débit d air plus élevé dans le circuit d évacuation de l air installer un registre en aval du ventilateur d évacuation côté froid et régler le débit jusqu à ce qu il se situe à 10 pour cent du débit d air évacué Voir les Fig 18 ou 19 Pour le contrôle du radon régler le dé...

Страница 46: ... boîtier à ON et vérifier si le voyant de l interrupteur s allume 3 Mettre en marche le régulateur d air frais pour vérifier le débit d air et la rotation de la roue Faire passer la commande de MAX à MIN afin de vérifier s il y a diminution du débit d air 4 Actionner les régulateurs de dérogation pour vérifier leur fonctionnement L interrupteur principal doit être en position ON 5 Si le ventilateu...

Страница 47: ...nts en plastique avec une brosse douce Secouer pour enlever l excès d eau 7 Reposer la roue sur l arbre d entraînement REMARQUE Tourner la roue dans le sens antihoraire jusqu à ce que la tige sur l arbre soit entrée dans la fente au bas du moyeu L extrémité de l arbre d entraînement et la face du moyeu sont alors alignées 8 Remettre le chapeau du moyeu et le tourner dans le sens horaire 9 Replacer...

Страница 48: ... il faut enlever la roue de transfert d énergie pour vérifier le système de poulies Si le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l interrupteur principal est à ON HI ou LO et que le régulateur d air frais est en marche vérifier les disjoncteurs dans la boîte électrique de la maison Si le courant se rend à l appareil mais que le ventilateur ne fonctionne pas consulter un spécialiste en conditionneme...

Страница 49: ...ON SECTEUR OUI REMPLACER LE VOYANT DÉFECTUEUX VÉRIFIER S IL Y A INTERFÉRENCE ENTRE LA ROUE ET LES JOINTS OU D AUTRES PIÈCES REMPLACER LES COURROIES OUI VÉRIFIER SI LA ROUE DE TRANSFERT D ÉNERGIE TOURNE RÉGLER LA CLOISON CENTRALE POUR OBTENIR UN ÉCART MINIMAL PAR RAPPORT À LA ROUE VÉRIFIER SI LES GAINES LES FILTRES ET LES RACCORDS SONT OBSTRUÉS ET SI LES GAINES SONT BIEN RACCORDÉES AU VENTILATEUR V...

Страница 50: ...FF LO DÉFECTUEUX RÉGLER LE SÉLECTEUR HI OFF LO À OFF LE VENTILATEUR DOIT CESSER DE FONCTIONNER PLACER UN CAVALIER DE DÉRIVATION SUR LE DÉSHUMIDISTAT ET VÉRIFIER SI LE DÉBIT D AIR AUGMENTE APPUYER SUR LE BOUTON D ESSAI DU SYSTÈME DE 2 À 4 SEC LE VOYANT NE DOIT PAS ÊTRE ALLUMÉ OUI REMPLACER L HUMIDISTAT DÉFECTUEUX OUI RÉPARER LE RACCORDEMENT DÉFECTUEUX NON OUI NON METTRE LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS À ...

Страница 51: ...A VITESSE EST BIEN BRANCHÉ AU FAISCEAU DE FILS CORRIGER NON OUI CORRIGER NON OUI CORRIGER NON OUI SI LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE EST AU DESSOUS DE 12 C 10 F VÉRIFIER S IL Y A FORMATION DE GEL SUR LA ROUE OUI CORRIGER SUIVRE LES INSTRUCTIONS AU NIVEAU 10 ALLUMÉ VÉRIFIER SI LE VENTILATEUR FONCTIONNE PAS DE DIMINUTION D AIR LE VENTILATEUR FONCTIONNE DIMINUTION D AIR DÉBRANCHER DU DISPOSITIF MÊME ET DU ...

Страница 52: ...IT RESTER ÉTEINT OUI LE VOYANT NE S ALLUME PAS OU S ALLUME PUIS S ÉTEINT FONCTIONNEMENT NORMAL COUPER L ALIMENTATION DU VENTILATEUR ET DÉBRANCHER LE DISPOSITIF DE PRÉCHAUFFAGE AVEC UN OHMMÈTRE VÉRIFIER SI LA RÉSISTANCE SE SITUE ENTRE 15 ET 25 OHMS OUI NIVEAU 6 RÉPARER LE CÂBLAGE DÉFECTUEUX ENTRE LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS ET LE MODULE DE RÉGULATION PRINCIPAL REMPLACER LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS RÉPA...

Страница 53: ... CONTACT NO 3 BLANC À FIL BLEU 88 À 104 OHMS 4 CONTACT NO 3 BLANC À L AUTRE FIL BLEU 22 À 30 OHMS 5 FIL BLEU À FIL BLEU 110 À 134 OHMS NON OUI SI LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE EST AU DESSOUS DE 12 C 10 F VÉRIFIER S IL Y A FORMATION DE GEL SUR LA ROUE VÉRIFIER SI LE CONNECTEUR À 8 BROCHES EST BIEN BRANCHÉ AU MODULE DE RÉGULATION PRINCIPAL ET SI LES CONTACTS SONT BONS NON PLACER L INTERRUPTEUR LUMINEUX ...

Страница 54: ...ER L ALIMENTATION DU VENTILATEUR ET DÉBRANCHER LE DISPOSITIF DE PRÉCHAUFFAGE AVEC UN OHMMÈTRE VÉRIFIER SI LA RÉSISTANCE SE SITUE ENTRE 15 ET 25 OHMS OUI NIVEAU 6 RÉPARER LE CÂBLAGE DÉFECTUEUX ENTRE LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS ET LE MODULE DE RÉGULATION PRINCIPAL REMPLACER LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS RÉPARER LE CÂBLAGE DÉFECTUEUX ENTRE LE RÉGULATEUR D AIR FRAIS ET LE MODULE DE RÉGULATION PRINCIPAL REMP...

Страница 55: ...9 9 Couvercle du ventilateur d air frais avec vis 272745 272778 10 Couvercle d accès boîte de raccordement c a 272694 272694 11 Régulateur du débit d air 272740 272740 12 Bouton du réglage du débit d air 272713 272713 13 Dispositif de préchauffage S O 272736 14 Plaque du régulateur du débit d air 272747 272747 15 Interrupteur marche arrêt 272779 272779 16 Module de régulation de température S O 27...

Страница 56: ...e de transfert 272687 272687 272687 7 Cloison centrale et joint 272688 272688 272688 8 Porte du boîtier 272689 272689 272689 9 Couvercle du ventilateur d air frais avec vis 272691 2722690 272690 10 Couvercle d accès module de régulation principal 272693 272693 272693 11 Couvercle d accès boîte de raccordement c a 272694 272694 272694 12 Régulateur du débit d air 272695 272695 272695 13 Bouton du r...

Страница 57: ...B 1 ER90 100 200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE MODÉLE ER100 Fig 27 Vue éclatée des pièces du modèle ER100 Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange 1 6 2 3 8 7 9 16 15 10 13 12 11 18 17 4 5 14 M 905 ...

Страница 58: ...8 Moteur et ventilateur avec condensateur 272761 272761 9 Condensateur du moteur du ventilateur 272762 272762 10 Appareil de préchauffage S O 272700 11 Module de régulation de température S O 272706 12 Interrupteur marche arrêt 272738 272739 13 Thermistor S O 272768 14 Moteur d entraînement roue avec condensateur 272767 272767 15 Plaque Module de régulation de température 272780 272780 16 Couvercl...

Страница 59: ...B 1 ER90 100 200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE MODÉLE ER200 Fig 28 Vue éclatée des pièces du modèle ER200 Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange M 914 18 2 5 1 17 3 6 16 8 13 9 15 12 7 11 14 10 4 ...

Страница 60: ...oupe de la Régulation Résidentielle et Commerciale Pour la Maîtrise de Votre Univers Honeywell Limitée Honeywell Inc 740 Ellesmere Road 1985 Douglas Drive North Scarborough Ontario Golden Valley MN 55422 M1P 2V9 Imprimé aux États Unis ...

Отзывы: