manualshive.com logo in svg
background image

INSTALACIÓN

MOVER EL CALENTADOR

OPERACIÓN

10.

 

PRECAUCIÓN 

 – ESTE APARATO TIENE UN 

ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES 

MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR 

EL RIESGO DE DESCARGA, ESTE ENCHUFE 

HA SIDO DISEÑADO PARA ENCAJAR SÓLO 

DE MANERA UNIDIRECCIONAL EN UN 

TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL 

ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN 

EL TOMACORRIENTE, INVIÉRTALO. SI AÚN 

NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA 

CALIFICADO. NO TRATE DE VENCER ESTA 

CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.

11.

 

Advertencia

 – Es normal que el enchufe esté 

caliente al tacto; sin embargo, una conexión 

suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y 

el enchufe puede provocar sobrecalentamiento 

y deformación del enchufe. Contacte a un 

electricista calificado para reemplazar el 

tomacorriente defectuoso o flojo.

12.

 

Advertencia

 – Para desconectar el 

calefactor, primero apague el dispositivo, 

y luego sujete el enchufe y saque del 

tomacorriente. Nunca tire del cable.

13.

 

Advertencia

 – No introduzca ni permita 

que objetos extraños entren en las ranuras 

de ventilación o evacuación para evitar 

descargas eléctricas, un posible incendio o 

que se dañe el calefactor.

14.

 

Advertencia

 – Para evitar un incendio, no 

bloquee de ninguna forma los orificios 

de entrada y salida de aire. No use sobre 

superficies blandas, como una cama, o 

donde los orificios se puedan bloquear.

15.

 

Advertencia

 – Un calefactor contiene piezas 

calientes y piezas que producen chispas 

y arcos eléctricos. No use en áreas donde 

se utiliza o almacena gasolina, pintura o 

líquidos inflamables.

16.

 

Advertencia

 – Use este calefactor sólo como   

se describe en este manual. Todo uso no 

recomendado por el fabricante puede causar 

incendio, descarga eléctrica o lesiones a 

personas.

17.

 

Advertencia

 – Siempre conecte el 

calefactor directamente a un tomacorriente/

receptáculo. Nunca use con un cable de 

extensión o toma de corriente móvil (barra 

de contactos múltiples). 

18.

 

Advertencia

 – Nunca manipule este 

producto o intente arreglarlo. Cualquier 

manipulación con, o alteración de este 

producto puede resultar en serias heridas, 

la muerte o incendio. Riesgo de descarga 

eléctrica. No abra. No hay piezas útiles para 

el usuario en el interior. 

19.

 

Advertencia

 – No quite las etiquetas del 

producto que contienen advertencias o 

instrucciones de seguridad.

20.

 

Precaución

 – La cantidad de calor que 

emite este aparato de calefacción es variable 

y su temperatura puede llegar a quemar 

la piel. Por lo tanto, no se recomienda el 

uso de este calefactor para personas con 

sensibilidad reducida al calor o incapacidad 

de reaccionar para evitar quemaduras.

21. Precaución

 – Antes de limpiar o guardar, 

o cuando no esté en uso, coloque los 

controles del producto en posición 

APAGADO y desconecte el calefactor del 

tomacorriente y permita que se enfríe.

22. Precaución

 – Coloque el calefactor en una 

superficie firme, plana y libre de obstáculos 

y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de 

materiales inflamables. NO use en superficies 

inestables como la cama o alfombras. 

Asegúrese que el calefactor no esté en un 

lugar en donde niños pequeños o mascotas 

puedan tropezarse con el. Las patas de hule del 

calefactor lo sostendrán en posición estable.

23. Precaución

 – Si su hogar tiene cableado de 

aluminio pida a un electricista autorizado 

que revise las conexiones de su receptáculo. 

Cuando se usa un calefactor de 1500 W, las 

conexiones de cables de aluminio pueden 

causar un problema de seguridad.

24. 

GUARDE ESTAS

 INSTRUCCIONES

•   Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y 

alejada al menos 0.9m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. 

NO

 use en superficies 

inestables tales como la cama o alfombras gruesas.  

ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO 

POR NIÑOS O MASCOTAS.

•  Apague el calefactor.

•  Deje que se enfríe durante 10 minutos.

•  Desconecte el calefactor y muévalo. Los calefactores están equipados con un Asa Fría al Tacto 

para su conveniencia.

•   NOTA: El Calefactor Surround Heat

® 

de 360° no requiere ensamblaje.

•  NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA.

•  El Calefactor Surround Heat

® 

de 360° esta diseñado para dispersar el calor en un rango de 360°.

Modelo de las Series HHF360 – Operación Manual del Calefactor Surround Heat

®

•  Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO (

o

), conecte el calefactor en un 

tomacorriente polarizado de 120V~.   

NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; es unidireccional.

•  La Perilla de Encendido está equipada con dos (2) ajustes, 

Alto y Bajo. El ajuste Bajo utiliza 750 W de energía y el ajuste 

Alto utiliza 1500 W de energía. Con la Perilla de Encendido 

puede seleccionar el ajuste correcto para adaptar su nivel 

de confort. Cuando seleccione cualquier ajuste la Luz de 

Encendido roja se encenderá. Ya que el ajuste Bajo no 

requiere mucha energía para operar, es energéticamente 

más eficiente y puede ser una mejor opción si le preocupa el 

amperaje utilizado por un circuito cuando el calefactor esté 

en el ajuste Alto.

•  Gire el Control del Termostato completamente hacia la 

derecha al ajuste más alto.

•  Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato 

hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague. En este ajuste, el Termostato 

encenderá y apagará automáticamente el calefactor para mantener la temperatura seleccionada.

•  Gire la Perilla de Encendido en APAGADO (

o

) y desconecte el calefactor cuando termine  

de usarlo.

Ajuste de Calor

Control del 

Termostato

Luz 

de 

Encendido

Содержание 360 Surround Heat HHF360 Series

Страница 1: ... and injury to persons including the following 1 Warning Read all instructions before using this heater 2 Warning This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces If provided use handles when moving this heater Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 3 feet 0 9 m from the front of the heater and keep the...

Страница 2: ...or the plug to feel warm to the touch however a loose fit between the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and distortion of the plug contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet 12 Warning To disconnect the heater first turn off the product then grip the plug body and pull it from the wall outlet Never pull by the cord 13 Warning Do not insert or allow foreign ob...

Страница 3: ...I Heat Level Setting To set the Heat Level press 1 For Low this setting uses 750 watts of power 2 For High this setting uses 1500 watts of power Note Because the Low setting does not require as much electricity to operate it is more energy efficient and may be a better option if you are concerned about saving energy To set the thermostat press the up or down arrows until Desired Temperature is rea...

Страница 4: ...ormal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty KAZ USA INC IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequent...

Страница 5: ...RER QUE D UNE SEULE MANIÈRE DANS UNE PRISE POLARISÉE SI LES BROCHES N ENTRENT PAS COMPLÈTEMENT DANS LES TROUS DE LA PRISE TOURNEZ LA FICHE DANS L AUTRE SENS SI ELLES N ENTRENT TOUJOURS PAS COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ N ESSAYEZ PAS D ALTÉRER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ 11 Avertissement Il est normal que la prise soit chaude au toucher toutefois la présence d un jeu entre la prise récepta...

Страница 6: ...haleur Commande du thermostat Voyant de mise en marche Modèle de la série HHF370 Appareil de chauffage numérique 360 Surround HeatMD avec commande à distance Allumez l appareil de chauffage en appuyant sur le bouton de mise en marche et l appareil commencera à fonctionner au réglage du niveau de chaleur Élevé Pour régler le niveau de chaleur appuyez sur 1 Au réglage Faible l appareil utilise 750 w...

Страница 7: ...t puis enlevez l obstacle Attendez au moins 10 minutes puis rebranchez l appareil et suivez les instructions de FONCTIONNEMENT SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle Série HHF360 Série HHF370 Dimensions 7 6 po L x 7 9 po l x 11 3 po H 7 6 x 7 6 x 11 3 po long x larg x haut 19 3 x 19 3 x 28 7 cm long x larg x haut Intensité 12 5 A Tension 120 V 60 Hz Puissance max 1500 W BTU max 5118 Coût de fonctionneme...

Страница 8: ...ÓN Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR SI NO COMPRENDE LAS INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DE ATENCIÓN A CLIENTES AL 800 477 0457 PARA SOLICITAR AYUDA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Advertencia El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede ocasionar incendio lesiones o la muerte SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos e...

Страница 9: ... producto en posición APAGADO y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe 22 Precaución Coloque el calefactor en una superficie firme plana y libre de obstáculos y al menos a 0 9 m 3 pies de distancia de materiales inflamables NO use en superficies inestables como la cama o alfombras Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar en donde niños pequeños o mascotas puedan ...

Страница 10: ...rá tres veces y la Temperatura Actual en la habitación se mostrará en azul constante Coloque el control remoto en el soporte dentro del asa del calefactor cuando no esté en uso Luz de Encendido Botón de Encendido Ajuste de Nivel de Calor Botones de Ajuste de Temperatura Pantalla de Temperatura Actual Temperatura Deseada Temporizador Botón de Encendido Ajuste de Nivel de Calor Botón de Ajuste de Te...

Страница 11: ... KAZ USA INC QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE CUALQUIER GARANTÍA INPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CONE ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos ni los límites de duración aplicables a una garantía i...

Страница 12: ......

Страница 13: ... or Matte Text Bindery is saddle stitch Revision 4 23APR15 Release Date Date 23APR15 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan Coating Overall Gloss Varnish Spot UV 100 Magenta 100 Yellow 100 Process Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc Creative Services 250 Turnpike Road Southborough 01772 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Cl...

Отзывы: