83
TRANSPORT
LOADING THE MOWER
CAUTION:
•
To prevent losing control of or damaging the mower, do not use the drive system when going
up or down a loading ramp.
•
To prevent damaging the drive system, do not engage the clutch when the mower is rolling
backwards.
•
Transport the mower in normal horizontal position with its four wheels flat on the vehicle
platform.
•
We recommend that you use a loading ramp or that you get someone to help you load and
unload the mower.
•
Adjust the loading ramp so that it is inclined at an angle of less than 15°.
•
When transporting the mower, immobilise it using straps and place chocks under the wheels.
•
The straps must not touch the following parts of the mower: throttle control lever, blade clutch
lever, fuel tank and all the control cables.
GB
TRANSPORT
CHARGEMENT DE LA TONDEUSE
PRÉCAUTION :
•
Pour éviter tout risque de perte de contrôle ou d’endommagement de la tondeuse, ne pas
utiliser le système de traction lorsque l’on fait monter ou descendre la tondeuse sur une rampe
de chargement.
•
Pour éviter d’endommager le système de traction, ne pas enclencher l’embrayage lorsque la
tondeuse roule en marche arrière.
•
Transporter la tondeuse en position horizontale normale, ses quatre roues à plat sur la
plate-forme du véhicule.
•
Il est recommandé d’avoir recours à une rampe de chargement ou de se faire aider par
quelqu’un pour charger ou décharger la tondeuse.
•
Régler la rampe de chargement de façon à ce que son angle d’inclinaison soit inférieur à 15°.
•
Lorsque l’on transporte la tondeuse, l’immobiliser à l’aide de sangles et placer des cales sous
les roues.
•
Les sangles ne doivent pas toucher les parties suivantes de la tondeuse : le levier de
commande des gaz, le levier de l’embrayage de lame, le réservoir d’essence, ainsi que
l’ensemble des câbles de commande.
F
Содержание HRD535
Страница 5: ...ZUR BEACHTUNG NOTE NOTE 5 GB F D...
Страница 88: ...SCHALTPLAN 88 D...
Страница 89: ...89 WIRING DIAGRAM SCH MA DE C BLAGE SCHALTPLAN GB F D...