Honda GSV160 Скачать руководство пользователя страница 27

7

S

Cambio de aceite

Drene el aceite del motor cuando éste se encuentre caliente. El 

aceite caliente se drena rápida y completamente.

1. Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA para 

disminuir la posibilidad de pérdida de combustible (consulte la 

página 2).

2. Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el 

aceite usado.

3. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite [1] y drene el 

aceite al recipiente inclinando el motor hacia el tubo de llenado del 

aceite.
Elimine el aceite de motor usado de una forma que sea compatible 
con el medio ambiente. Le sugerimos que lleve el aceite usado en 
un recipiente sellado al centro de reciclaje local o estación de 
servicio para su recuperación. No lo tire a la basura ni vierta en el 
suelo o en el desagüe.

4. Con el motor en una posición nivelada, llene hasta la marca de 

límite alto [2] en la varilla medidora del nivel de aceite con el aceite 

recomendado (consulte más arriba).

AVISO

Poner en marcha el motor con un nivel de aceite bajo puede 
causar daños en el motor.

5. Vuelva a instalar bien la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.

FILTRO DE AIRE 

Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador y 

causará el funcionamiento defectuoso del motor. Inspeccione el filtro 

cada vez que opere el motor. Necesitará limpiar con más frecuencia 

el filtro si usted opera el motor en áreas muy polvorientas.

AVISO

Operar el motor sin filtro o con el filtro dañado, permitirá que la 
suciedad entre al motor, causando un rápido desgaste de éste. Este 
tipo de daño no está cubierto por la garantía de su motor (consulte la 
última página).

Inspección   

1. Presione las lengüetas 

de enganche [1] de la 

parte superior de la 

cubierta del filtro de 

aire [2] y quítela.

2. Retire el elemento de 

espuma  [3] de la 

cubierta del limpiador 

de aire.

3. Retire la rejilla [4] del 

elemento de papel.

4. Compruebe ambos elementos para asegurarse de estén limpios y 

en buenas condiciones.

5. Vuelva a instalar la rejilla sobre el elemento de papel. Asegúrese 

de que la rejilla rodee los pliegues de papel.

6. Vuelva a instalar el elemento de espuma en la cubierta del 

limpiador de aire.

7. Asiente el elemento de papel y la rejilla en el cuerpo del limpiador 

de aire e instale la cubierta del limpiador de aire.

Limpieza    

1. Golpee ligeramente el filtro [5] varias veces sobre una superficie 

dura para quitar la suciedad o sople aire comprimido [que no 

sobrepase las 207 kPa (2,1 kg/cm

2

, 30 psi)] a través del filtro 

desde el lado limpio que enfrenta al motor. Nunca intente quitar la 

suciedad con una escobilla. El escobillado forzará la suciedad 

dentro de las fibras.

2. Elemento de espuma[3]: lave el elemento en una solución de 

detergente doméstico y agua tibia y, a continuación, aclárelo bien, 

o bien, lávelo en disolvente no inflamable o de temperatura de 

ignición muy alta. Deje que el elemento se seque bien.

Impregne el elemento con aceite de motor y exprima el exceso de 

aceite. El motor emitirá humo durante el arranque inicial si se deja 

demasiado aceite en la espuma; asimismo, el aceite podría 

saturar el elemento de papel haciendo que el motor no funcione.

3. Limpie la suciedad del cuerpo [6] y de la cubierta del filtro de aire 

usando una alfombrilla húmeda. Tenga cuidado de evitar que la 

suciedad entre al conducto de aire [7] que lleva al carburador.

BUJÍA    

Bujía recomendada:

 NGK BPR6ES

La bujía recomendada tiene la gama térmica correcta para las 

temperaturas normales de funcionamiento del motor.

AVISO

Las bujías incorrectas pueden causar daños en el motor.

Para un buen funcionamiento, 

la bujía debe estar 

adecuadamente abierta y libre 

de depósitos.

1. Desconecte el capuchón de 

la bujía y retire cualquier 

suciedad del área de ésta.

2. Use la llave de bujías [1] del 

tamaño adecuado para 

extraerla.

3. Inspeccione la bujía. Reemplácela si 

está dañada, muy sucia, si la 

abrazadera [2] está en mal estado o 

si el electrodo está desgastado. Si 

va a volver a usar la bujía, límpiela 

con un cepillo de alambre.

4. Mida la separación de las puntas del 

electrodo con un medidor adecuado. 

La separación correcta es 0,70 – 

0,80 mm (0,028 – 0,031 pulg.). Si es 

necesario un ajuste, corrija la 

separación doblando 

cuidadosamente el electrodo lateral.

5. Instale la bujía cuidadosamente, a mano, para evitar un mal 

enrosque.

6. Después que la válvula esté asentada, apriétela con la llave de 

bujías del tamaño adecuado para comprimir la junta.

7. Cuando instale una bujía nueva, apriete 1/2 giro después que la 

bujía se asiente para comprimir la junta.

8. Cuando vuelva a instalar la bujía original, apriete de 1/8 a 1/4 de 

giro después que la bujía se asiente para comprimir la junta.

AVISO

Apriete la bujía adecuadamente. Una bujía suelta puede 
calentarse demasiado y dañar el motor. El apriete excesivo de la 
bujía puede dañar las roscas en la culata.

9. Coloque el capuchón de la bujía.

TUBO DE LLENADO 
DEL ACEITE

[1]

[2]

[6]

[3]

[4]

[5]

[1]

[7]

[2]

[1] 

0,70 ~ 0,80 mm
(0,028 ~ 0,031 pulg.)

[2]

Содержание GSV160

Страница 1: ... quickly in case of emergency Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment Your engine s exhaust contains poisonous carbon monoxide Do not run the engine without adequate ventilation and never run the engine indoors The engine and exhaust become very hot during operation Keep the engine at least 3 feet 1 meter away from buildings and other equipment during op...

Страница 2: ...ETY INFORMATION section on page 1 and the BEFORE OPERATION CHECKS above Review the instructions provided with the equipment powered by this engine for any safety precautions that should be observed with engine startup shutdown or operation TYPE 1 FLYWHEEL BRAKE REMOTE THROTTLE Starting A Cold Engine 1 Turn the fuel valve to the ON position STARTER GRIP SPARK PLUG OIL FILLER CAP DIPSTICK MUFFLER FU...

Страница 3: ...ly until resistance is felt then pull briskly see page 3 5 If the choke was used to start the engine move the choke lever to the OFF position as soon as the engine warms up enough to run smoothly without use of the choke 6 Position the throttle lever for the desired engine speed For best engine performance it is recommended the engine be operated with the throttle in the FAST or high position Star...

Страница 4: ...oke was used to start the engine move the choke rod to the OFF position as soon as the engine warms up enough to run smoothly without use of the choke 6 The engine speed is preset on this type Starting A Warm Engine 1 Turn the engine stop switch to the ON position 2 Pull the starter grip lightly until resistance is felt then pull briskly see page 3 Stopping The Engine 1 Move the engine switch to t...

Страница 5: ...rvals 2 Service more frequently when used in dusty areas 3 Change engine oil every 25 hours when used under heavy load or in high ambient temperatures 4 These items should be serviced by an authorized Honda servicing dealer unless you have the proper tools and are mechanically proficient Refer to the Honda shop manual for service procedures See your equipment manual or Honda engine shop manual REF...

Страница 6: ...e the engine is operated You will need to clean the filter more frequently if you operate the engine in very dusty areas NOTICE Operating the engine without a filter or with damaged filter will allow dirt to enter the engine causing rapid engine wear This type of damage is not covered under your engine warranty see last page Inspection 1 Press the latch tabs on the top of the air cleaner cover and...

Страница 7: ...g the spark arrester Spark Arrester Removal 1 Remove the three 6 mm bolts from the muffler protector and remove the muffler protector 2 Remove the two special screws from the spark arrester and remove the spark arrester from the muffler Spark Arrester Cleaning Inspection 1 Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen Be careful not to damage the screen Replace the spark arr...

Страница 8: ...OFF position see page 2 Keep the engine level in storage Tilting can cause fuel or oil leakage With the engine and exhaust system cool cover the engine to keep out dust A hot engine and exhaust system can ignite or melt some materials Do not use sheet plastic as a dust cover A nonporous cover will trap moisture around the engine promoting rust and corrosion Removal From Storage Check your engine a...

Страница 9: ...el system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates mentioned above are not covered under your engine warranty see last page Specifications GSV160 Specifications GSV190 Tuneup Specifications ENGINE LACKS POWER Possible Cause Correction 1 Check air filter Filter clogged Clean or replace filter p 6 2 Check fuel Bad ...

Страница 10: ... and repairing your engine You may order them from an authorized Honda engine servicing dealer Shop Manual This manual covers complete maintenance and overhaul procedures It is intended to be used by a skilled technician Parts Catalog This manual provides complete illustrated parts lists IGNITION COIL SPARK PLUG ENGINE STOP SWITCH ...

Страница 11: ...dement en cas d urgence Assurez vous que le conducteur reçoive les instructions nécessaires avant d utiliser le matériel Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique Ne faites pas fonctionner le moteur sans ventilation appropriée et jamais à l intérieur Le moteur et son échappement sont très chauds durant la marche Maintenez le moteur à 1 mètre 3 pieds minimum des bât...

Страница 12: ...ISATION ci dessus Respecter toutes les mesures de précaution indiquées dans le mode d emploi du matériel entraîné concernant le démarrage l arrêt et le fonctionnement du moteur TYPE 1 FREIN DE VOLANT PAPILLON COMMANDÉ Démarrage du moteur froid 1 Mettre le robinet d essence 1 en position OUVERT POIGNÉE DU DÉMARREUR BOUGIE BOUCHON JAUGE D HUILE SILENCIEUX BOUCHON DU RÉSERVOIR D ESSENCE FILTRE À AIR ...

Страница 13: ...eur 3 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ voir page 2 TYPE 2 STARTER MANUEL PAPILLON MANUEL Démarrage du moteur froid 1 Mettre le robinet d essence 1 en position OUVERT voir page 2 2 Mettre le levier de starter 2 en position OUVERT 3 Mettre le levier de papillon 3 en position RAPIDE 4 Tirer légèrement la poignée du démarreur jusqu à rencontrer une résistance puis tirer vigoureusement voi...

Страница 14: ...teur 1 Libérer le levier du frein de volant pour actionner le frein et arrêter le moteur 2 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ voir page 2 TYPE 5 STARTER MANUEL CARBURATEUR PRÉRÉGLÉ Démarrage du moteur froid 1 Mettre le robinet d essence 1 en position OUVERT voir page 2 2 Tirer la tige de starter 1 jusqu à sa position OUVERT 3 Mettre le bouton d arrêt du moteur 2 en position MARCHE ON 4 ...

Страница 15: ...uctions avant de débuter et veiller à avoir l outillage et les compétences requis Pour réduire le risque d incendie ou d explosion faire preuve de prudence en travaillant au voisinage de l essence Nettoyer les pièces avec un solvant ininflammable pas de l essence Tenir les cigarettes étincelles et flammes nues à l écart de toutes les pièces au contact avec l essence Garder à l esprit qu un concess...

Страница 16: ...t remplir avec l huile conseillée jusqu au repère supérieur 3 Ne pas trop remplir 5 Remettre le bouchon jauge d huile en place Vidange d huile Vidanger l huile moteur lorsque le moteur est chaud L huile chaude s écoule plus rapidement et complètement 1 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ pour réduire le risque de fuite d essence voir page 2 2 Placer un récipient approprié à côté du moteu...

Страница 17: ...n mauvais état ou si l électrode est usée Si la bougie doit être réutilisée la nettoyer avec une brosse métallique 4 Mesure l écartement des électrodes avec une jauge d épaisseur L écartement correct est de 0 70 à 0 80 mm 0 028 à 0 031 pouce Si un ajustement est nécessaire corriger l écartement avec précaution en courbant l électrode latérale 5 Revisser la bougie avec précaution à la main pour évi...

Страница 18: ... les problèmes de marche du moteur résultant d une mauvaise préparation au stockage ne sont pas couverts par la garantie du moteur voir dernière page Il est possible d étendre la durée de conservation de l essence par l ajout d un stabilisateur d essence conçu à cette fin ou d éviter les problèmes de détérioration en vidangeant le réservoir d essence et le carburateur AJOUT DE STABILISATEUR POUR P...

Страница 19: ...carburateur non modifié AVIS Lorsque le carburateur a été modifié pour une utilisation à haute altitude le mélange air essence est trop pauvre pour les basses altitudes L utilisation à des altitudes inférieures à 1 500 mètres 5 000 pieds avec un carburateur modifié peut causer une surchauffe et des dommages importants du moteur Pour les emplois à basse altitude faire remettre le carburateur dans s...

Страница 20: ...le peut également endommager les pièces en métal en caoutchouc et en plastique du circuit d essence Longueur x Largeur x Hauteur 367 x 331 x 360 mm Poids à vide 12 8 kg Type de moteur 4 temps arbre à cames en tête monocylindre Cylindrée alésage x course 160 cm3 64 mm x 50 mm Puissance maximum 3 3 kW 4 5 PS à 3 600 tr min Couple maximum 9 4 Nm 0 96 kg m à 2 500 tr min Capacité du réservoir d essenc...

Страница 21: ...ntode todos los controles y aprenda a parar el motor rápidamente en caso de emergencia Asegúrese de que el operador reciba las instrucciones adecuadas antes de operar el equipo El escape del motor contiene el peligroso monóxido de carbono No ponga en marcha el motor sin una adecuada ventilación y nunca lo haga en interiores El motor y el escape se calientan considerablemente durante su funcionamie...

Страница 22: ...NTES DE LA OPERACIÓN arriba Revise las instrucciones que vienen con el equipo propulsado por este motor por si se debe tomar cualquier precaución de seguridad respecto al arranque al apagado y a la operación del motor TIPO 1 FRENO DEL VOLANTE ACELERACIÓN REMOTA Arranque de un motor frío 1 Gire la válvula de combustible 1 a la posición ABIERTA EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR BUJÍA TAPA VARILLA MEDIDORA D...

Страница 23: ... del cebador acelerador 2 a la posición LENTO 2 Suelte la palanca de freno del volante 3 para parar el motor 3 Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA consulte la página 2 TIPO 2 CONTROL MANUAL ACELERACIÓN MANUAL Arranque de un motor frío 1 Gire la válvula de combustible 1 a la posición ABIERTA consulte la página 2 2 Mueva la palanca del cebador 2 a la posición ENCENDIDO 3 Mueva la pa...

Страница 24: ...sición APAGADO cuando la palanca de freno del volante se mueve a la posición MARCHA 5 Si no arranca el motor después de tirar varias veces consecutivamente del arrancador manual suelte la palanca de freno del volante y mueva la palanca del cebador a la posición ENCENDIDO 6 Mueva la palanca de freno del volante a la posición MARCHA y comience a tirar inmediatamente del arrancador manual 7 La aceler...

Страница 25: ...os El programa de mantenimiento se aplica a condiciones normales de operación Si opera el motor en condiciones difíciles como una operación en constante sobrecarga o alta temperatura o en condiciones anormalmente húmedas o polvorientas consulte al servicio técnico de su concesionario sobre recomendaciones que se apliquen a sus necesidades y a su uso individual SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO A continu...

Страница 26: ...e siempre la etiqueta de servicio API en el recipiente del aceite para asegurarse que incluye las letras SH SJ o equivalente Para un uso general se recomienda SAE 10W 30 Las demás viscosidades que aparecen en la tabla pueden ser usadas cuando la temperatura promedio en el área se encuentra entre los parámetros indicados Revisión del nivel de aceite 1 Revise el aceite con el motor parado y nivelado...

Страница 27: ...a para quitar la suciedad o sople aire comprimido que no sobrepase las 207 kPa 2 1 kg cm2 30 psi a través del filtro desde el lado limpio que enfrenta al motor Nunca intente quitar la suciedad con una escobilla El escobillado forzará la suciedad dentro de las fibras 2 Elemento de espuma 3 lave el elemento en una solución de detergente doméstico y agua tibia y a continuación aclárelo bien o bien lá...

Страница 28: ...ar una manguera de jardín o un equipo de lavado a presión puede forzar agua dentro de las aberturas de filtro de aire y del silenciador El agua en el filtro de aire lo empapará y el agua que pase a través del filtro de aire o del silenciador puede entrar al cilindro causando daños Combustible La gasolina en almacenaje se oxida y se deteriora La gasolina deteriorada causará un arranque difícil y de...

Страница 29: ...nzará humo al arrancar Esto es normal TRANSPORTE Mantenga nivelado el motor al transportarlo para disminuir la posibilidad de pérdida de combustible Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA consulte la página 2 OCUPARSE DE PROBLEMAS INESPERADOS ADVERTENCIA La gasolina es altamente inflamable y explosiva Usted puede quemarse o lesionarse gravemente al manipular combustible Pare el motor...

Страница 30: ...tados provincias exigen que esta información se publique en la bomba Los siguientes son los porcentajes de oxigenados aprobados por la Agencia de Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés Si nota cualquier síntoma operativo indeseable intente con otra estación de servicio o cambie a otra marca de gasolina Los daños en el sistema de combustible o los problemas de funcionamiento que resulten...

Страница 31: ...specification problem The warranty does not apply to countries where there is no Honda distributor How to have your product repaired under warranty Bring your OEM product to the dealer who deals with Honda power products or the dealer who you purchased your product from with the receipt you received at the time of purchase as evidence that your product is still under warranty If the dealer judges ...

Страница 32: ...S ...

Отзывы: