Honda GCV170 Скачать руководство пользователя страница 57

57

Hondas internasjonale garanti for generelle motorer

Honda General Purpose Engine som er installert på dette produktet, er dekket av en Honda-garanti, på 
følgende antakelser.

- Garantibetingelsene oppfyller de for motorene til generelt formål som er fastlagt av Honda for hvert land.
- Garantibetingelsene gjelder for motorsvikt forårsaket av ethvert produksjons- eller 

spesifi kasjonsproblem.

- Garantien gjelder ikke i land der det ikke fi nnes noen Honda-distributør.

For å få garantiservice:

Du må ta med Honda-universalmotoren, eller utstyret 
motoren er montert i, samt bevis på opprinnelig kjøpsdato til 
en Honda-forhandler som er autorisert til å selge det aktuelle 
produktet i landet ditt eller forhandleren du opprinnelig 
kjøpte produktet hos. For å fi nne en Honda-distributør/-
forhandler i nærheten av deg eller kontrollere garantivilkår 
i landet ditt, kan du gå til det globale nettstedet vårt for 
serviceinformasjon 
https://www.hppsv.com/ENG/ eller kontakte distributøren i 
landet ditt.

Utelatelser:

Denne motorgarantien inkluderer ikke følgende:

1. Skade eller forringelse som er forårsaket av følgende:

- Forsømmelse av regelmessig vedlikehold per spesifi kasjon i bruksanvisningen
- Feilaktig reparasjon eller vedlikehold
- Bruksområder utenfor de som er indikert i bruksanvisningen
- Skade som er forårsaket av det produktet som motoren er installert i
- Skade forårsaket av konvertering til, eller bruk av, annet drivstoff  enn det motoren er beregnet på, 

som indikert i bruksanvisningen og/eller garantiheftet

- Bruk av uoriginale Honda-deler og tilbehør, annet enn de som er godkjent av Honda (annet enn 

anbefalte smøremidler og væsker) (gjelder ikke utslippsgarantien med mindre uoriginal del som 
er i bruk ikke er sammenlignbar med Honda-delen, og er sviktårsak)

- Dersom produktet eksponeres for sot og røyk, kjemikalier, fugleekskrementer, sjøvann, sjøluft, salt 

eller andre miljøfenomen

- Kollisjon, drivstoff orurensing eller -forvitring, forsømmelse, ikke-autorisert justering eller feilaktig 

bruk

- Naturlig slitasje (naturlig falming av malte eller lakkerte overfl ater, avskalling og annen naturlig 

forvitring)

2. Forbruksdeler: Honda dekker ikke forvitring som forårsakes av normal bruk og slitasje. 

Delene i listen nedenfor er ikke dekket av garanti (med mindre de er nødvendige i en annen 
garantireparasjon):
- Tennplugg, drivstoffi

  lter, luftrenser, kløtsjskive, rekylstarttau

- Smøremiddel: olje og fett

3. Rengjøring, justering og normalt og jevnlig vedlikeholdsarbeid (rengjøring av forgasser og 

tømming av motorolje).

4. Bruk av generell motor fra Honda til kappkjøring eller konkurranse.
5. Enhver motor som er del av et produkt som har blitt erklært som vrak eller solgt for vrakpant av en 

fi nansiell institusjon eller forsikrer.

Skanne

https://www.hppsv.com/ENG/

no

Hondan yleismoottoreita koskeva kansainvälinen takuu

Tähän sarjatuotteeseen asennettu Hondan yleismoottori kuuluu Hondan yleismoottoreita koskevan takuun 
piiriin seuraavin ehdoin:

- Takuuehdot ovat yhdenmukaiset yleismoottorin takuuehtojen kanssa, jotka Honda on laatinut kullekin 

maalle.

- Takuuehdot koskevat valmistusvirheestä tai laatuviasta johtuvia moottorivikoja.
- Takuu ei ole voimassa maissa, joissa ei ole Honda-jälleenmyyjää.

Takuupalvelun käyttäminen:

Toimita Hondan yleismoottori tai laite, johon se on asennettuna, yhdessä 
ostokuitin kanssa maasi valtuutetulle Honda-moottorien jälleenmyyjälle tai 
jälleenmyyjälle, jolta ostit tuotteen. Etsi lähin Honda-jälleenmyyjä/-liike tai 
tarkista maakohtaiset takuuehdot Hondan kansainväliseltä palvelusivustolta 
https://www.hppsv.com/ENG/ tai ota suoraan yhteyttä jälleenmyyjään 
maassasi.

Vastuunrajaus:

Moottoritakuu ei kata seuraavia:

1. Vahingot ja viat, joihin on syynä jokin seuraavista:

- moottorin omistajan käsikirjassa määritettyjen säännöllisten kunnossapitotoimien laiminlyönti
- virheelliset korjaus- tai huoltotoimet
- moottorin käyttö muulla tavoin kuin moottorin omistajan käsikirjassa määritetyllä tavalla
- vika aiheutuu tuotteesta, jossa moottori on asennettuna
- järjestelmää muunnetaan käyttämään muuta polttoainetta kuin polttoainetta, jonka käyttöä 

varten moottori on alun perin suunniteltu omistajan käsikirjan ja/tai takuutietojen mukaisesti, tai 
siinä käytetään muuta polttoainetta

- tuotteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä Honda-osia ja -lisävarusteita tai Hondan 

hyväksymiä osia ja lisävarusteita (muita kuin suositeltuja voiteluaineita ja nesteitä) (ei vaikuta 
päästötakuuseen, jos osa vastaa alkuperäisen Honda-osan teknisiä ominaisuuksia eikä ole 
aiheuttanut vikaa)

- noesta, savusta, kemiallisista aineista, lintujen jätöksistä, merivedestä, merituulesta, suolasta tai 

muista ympäristöilmiöistä kohdistuu vaikutuksia tuotteeseen

- kolari, saastunut tai pilaantunut polttoaine, huolimaton toiminta, luvattomat muutokset tai 

väärinkäyttö

- luonnollinen kuluminen (maalattujen tai levytettyjen pintojen luonnollinen haalistuminen, 

hilseileminen tai muu luonnollinen muutos).

2. Kuluvat osat: Honda ei myönnä takuuta luonnollisesta kulumisesta johtuville muutoksille. Alla 

luetellut osat eivät kuulu takuun laajuuteen (ellei niitä tarvita muun takuukorjauksen osana):
- sytytystulppa, polttoainesuodatin, ilmanpuhdistuselementti, kytkinlevy, takaisinkelautuva 

vetonaru

- voiteluaine: öljy ja rasva

3. Puhdistus- ja säätötoimet sekä säännöllisesti tehtävät kunnossapitotoimet (kaasuttimen puhdistus 

ja moottoriöljyn vaihto).

4. Hondan yleismoottorin käyttö kilpailutarkoituksessa.
5. Moottori on osa tuotetta, joka on julistettu kuuluvaksi täysvahingon piiriin tai jonka rahoituslaitos 

tai vakuutuslaitos on lunastanut.

Skannaa

https://www.hppsv.com/ENG/

fi 

International garanti på Honda-universalmotor

Honda-universalmotoren, som dette gængse produkt er monteret med, dækkes af en garanti på 
Honda-universalmotorer under følgende forudsætninger.

- Garantibetingelserne er i overensstemmelse med dem, Honda har fastlagt for universalmotorer i 

hvert enkelt land.

- Garantibetingelserne gælder for motorfejl forårsaget af fremstillings- eller 

speciÿkationsproblemer.

- Garantien gælder ikke for lande, hvor der ikke fi ndes en Honda-distributør.

Sådan opnås garantiservice:

Du skal tage din Honda-universalmotor eller det udstyr, som 
motoren er monteret i, samt dokumentation for datoen for dit 
oprindelige køb med til den forhandler, du købte produktet 
af eller en forhandler af Honda-motorer, som har autorisation 
til at sælge det pågældende produkt i dit land. Du kan fi nde 
en Honda-distributør/forhandler i nærheden eller læse 
garantibetingelserne for dit land ved at gå til vores websted 
med oplysninger om global service på 
https://www.hppsv.com/ENG/ eller kontakte en distributør i 
dit land.

Fraskrivelser:

Denne motorgaranti dækker ikke følgende:

1. Enhver beskadigelse eller forringelse, som opstår pga. følgende:

- Manglende regelmæssig vedligeholdelse, som specifi ceret i håndbogen til motoren.
- Ukorrekt reparation eller vedligeholdelse.
- Andre anvendelsesmetoder end dem, der er angivet i håndbogen til motoren.
- Beskadigelse, der forårsages af det produkt, som har motoren monteret.
- Beskadigelse, der forårsages af konvertering til eller brug af et andet brændstof end de 

brændstoff er, som motoren oprindeligt blev fremstillet til, som angivet i håndbogen til 
motoren og/eller garantihæftet.

- Brug af uoriginale Honda-dele og -tilbehør udover dem, der er godkendt af Honda (med 

undtagelse af anbefalede smøremidler og væsker) (gælder ikke for emissionsgarantien, 
medmindre den anvendte uoriginale del ikke er sammenlignelig med Honda-dele og var 
årsag til fejlen).

- Produktets udsættelse for sod og røg, kemiske midler, fugleekskrementer, havvand, 

havluft, salt eller andre miljøfænomener.

- Kollision, brændstofkontamination eller -forringelse, forsømmelse, uautoriserede 

ændringer eller misbrug.

- Naturlig slitage (naturlig falmning af malede eller belagte overfl ader, afskalning af plader 

og anden naturlig forringelse).

2. Forbrugsdele: Honda giver ikke garanti på forringelse af dele på grund af normal slitage. De 

nedenfor angivne dele er ikke dækket af garantien (medmindre de er nødvendige som del 
af en anden garantireparation):
- Tændrør, brændstoffi

  lter, luftfi lterelement, koblingsskive og startsnor.

- Smøremiddel: olie og fedt.

3. Rengøring, justering og normalt regelmæssigt vedligeholdelsesarbejde (rengøring af 

karburator og aftapning af motorolie).

4. Brug af Honda-universalmotoren til kapløb eller konkurrence.
5. Enhver motor, der er del af et produkt, der er blevet erklæret et totalt tab eller solgt 

til ophug af en fi nansiel institution eller et forsikringsselskab.

Scan

https://www.hppsv.com/ENG/

da

Международная гарантия на двигатель общего назначения Honda

На двигатель общего назначения Honda, установленный на данном изделии, распространяется общая 
гарантия на двигатели Honda, исходя из следующих предположений.

- Условия гарантийного обслуживания соответствуют условиям, принятым для двигателей Honda 

общего назначения в каждой из стран.

- Условия гарантийного обслуживания распространяются на все неисправности двигателей, связанные с 

ненадлежащими качеством изготовления или комплектацией.

- Гарантийные обязательства не распространяются на страны, где нет дистрибьюторов компании 

Honda.

Порядок действий для получения гарантийного обслуживания:

Вам необходимо передать двигатель общего назначения Honda или 
оборудование, в котором он установлен, вместе с подтверждением 
даты первоначальной розничной покупки, дилеру по двигателям Honda, 
уполномоченному продавать данное изделие в вашей стране, или дилеру, 
у которого вы приобрели изделие. Чтобы найти поблизости дилера/
дистрибьютора Honda или проверить условия гарантии в вашей стране, посетите 
наш международный веб-сайт с указанием информации об обслуживании 
https://www.hppsv.com/ENG/ или обратитесь к дистрибьютору в своей стране.

Исключения:

Данная гарантия на двигатель не распространяется на следующее:

1.  Повреждения и износ, возникшие по перечисленным ниже причинам:

- Невыполнение регулярного технического обслуживания в соответствии с указаниями, 

приведенными в руководстве владельца.

- Неправильное выполнение ремонта или технического обслуживания.
- Способы эксплуатации, отличные от указанных в руководстве владельца двигателя.
- Повреждения, возникшие из-за изделия, на котором установлен двигатель.
- Повреждения, возникшие из-за модернизации для перехода на топливо или применения топлива 

такого вида, для которого изначально не был разработан двигатель и который не указан в 
руководстве владельца двигателя и/или гарантийном талоне.

- Применение неоригинальных запасных частей и принадлежностей Honda, не утвержденных компанией Honda 

(отличных от рекомендованных смазочных материалов и жидкостей) (не применяется к гарантии на токсичность 
выхлопа, если используемая неоригинальная запасная часть несравнима с запасной частью Honda и была 
причиной отказа).

- Воздействие на изделие сажи и дыма, химических реагентов, птичьего помета, морской воды, 

морского бриза, соли и других природных явлений.

- Столкновение, загрязнение или ухудшение характеристик топлива, халатность, 

несанкционированные изменения или неправильная эксплуатация.

- Естественный износ и разрывы (естественное выцветание покрашенных или покрытых металлом 

поверхностей, шелушение деталей из листового материала и другие ухудшения характеристик по 
естественным причинам).

2.  Расходные детали Гарантия Honda не распространяется на ухудшение характеристик деталей, возникшее 

по причине естественного износа и разрывов. На перечисленные ниже детали и в указанных ниже случаях 
гарантия не предоставляется (за исключением случаев, когда такие детали требуются для проведения 
другого гарантийного ремонта).

- Свеча зажигания, топливный фильтр, фильтрующий элемент воздушного фильтра, диск муфты 

сцепления, трос ручного стартера.

- Смазочные материалы: масло и консистентная смазка.

3.  Работы по очистке, регулировке и стандартному плановому техническому обслуживанию (чистка 

карбюратора и слив моторного масла).

4.  Использование двигателя общего назначения Honda для гонок или соревнований.
5.  Любой двигатель, который является частью продукта, объявленного финансовым учреждением 

или страховой компанией полностью утраченным или проданным как списанное имущество.

Сфотографируйте

https://www.hppsv.com/ENG/

ru

Содержание GCV170

Страница 1: ...cation 9 Engine serial number 5 Air cleaner The engine control area differs based on the engine type Refer to the individual figures on pages 2 and 3 to determine your engine control type when reading the Operation section and other sections in this manual 9 Applicable types 2007 2021 American Honda Motor Co Inc All Rights Reserved 00X3RZ9V E001 WPC 1836 2021 01 PRINTED IN U S A EM5 ENGLISH FRANÇA...

Страница 2: ...nfríe antes de repostar Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv Vor dem Tanken den Motor abstellen und abkühlen lassen La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento Benzine is uiterst brandbaar en explosief Zet de motor uit en laat deze afkoelen voordat u brandstof bijvult Hot muffler can burn you Stay awa...

Страница 3: ...3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 1 0 91 L 53 mm 2 in 2 3 1 3 2 0 35 0 40 L 1 4 3 2 3 4 5 1 2 1 0 70 0 80 mm 2 2 mm or more 2 mm ou plus 2 mm oder mehr 2 mm o más 2 mm of meer 2 mm o piú 1 1 5 3 4 2 ...

Страница 4: ...n Keep the engine at least 1 meter away from buildings and other equipment during operation Keep flammable materials away and do not place anything on the engine while it is running SAFETY LABEL LOCATION The label shown on page 1 contains important safety information Please read it carefully This label is considered a permanent part of your engine So if the label comes off or becomes hard to read ...

Страница 5: ...ce tasks that are more difficult or require special tools are best handled by professionals and are normally performed by a Honda technician or other qualified mechanic The maintenance schedule applies to normal operating conditions If you operate your engine under severe conditions such as sustained high load or high temperature operation or use in unusually wet or dusty conditions consult your s...

Страница 6: ...uel tank Adding Fuel See F1 on page 2 1 Remove the fuel tank cap 1 2 Add fuel to the bottom of the red fuel level gauge 3 in the neck 2 of the fuel tank Do not overfill Wipe up spilled fuel before starting the engine 3 Install the fuel tank cap and tighten it securely Move at least 10 feet 3 meters away from the fueling source and site before starting the engine NOTICE Fuel can damage paint and so...

Страница 7: ...r with damaged filter will allow dirt to enter the engine causing rapid engine wear This type of damage is not covered under your Distributor s Limited Warranty Inspection See F4 on page 2 1 Press the latch tabs 1 on the top of the air cleaner cover 2 and remove the cover Check the filter 3 to be sure it is clean and in good condition 2 Reinstall the filter and air cleaner cover Cleaning See F4 on...

Страница 8: ...ontains only fresh petrol If it takes more than 3 months to use the fuel in your storage container we suggest adding a fuel stabilizer to the fuel when you fill the container Fuel system damage or engine performance problems resulting from neglected storage preparation are not covered under your engine warranty Short Term Storage 30 90 days If your equipment will not be used between 30 and 90 days...

Страница 9: ...ult in serious engine damage For use at low altitudes have your servicing dealer return the carburetor to original factory specifications Specifications GCV170 GCV200 POSSIBLE CAUSE CORRECTION Fuel valve is OFF Move the fuel valve lever to ON Ignition switch or engine stop switch is OFF Move the flywheel brake lever to RUN position Out of fuel Refuel Bad fuel engine stored without treating petrol ...

Страница 10: ...ngine Date of purchase Your name address and telephone number A detailed description of the problem ITEM NOTE Fuel Unleaded petrol with a research octane rating of 91 or higher page 6 Engine Oil SAE 10W 30 API SJ or later for general use Refer to page 6 Refill amount 0 35 0 40 L Spark plug BPR6ES NGK Pressure washer types BPR5ES NGK All other applications Maintenance Check engine oil level Refer t...

Страница 11: ... Poignée du démarreur 7 Silencieux 3 Réservoir d essence 8 Bouchon jauge d huile 4 Zone de commande moteur 9 Numéro de série 5 Filtre à air Les commandes dépendent du type de moteur Se reporter aux schémas individuels page 2 et 3 pour déterminer quel type de commande moteur considérer lors de la lecture de la section Fonctionnement et d autres sections de ce manuel types applicables FRANÇAIS ...

Страница 12: ...re minimum des bâtiments et autres équipements durant la marche Tenez les matières inflammables à l écart et ne placez rien sur le moteur durant la marche EMPLACEMENT DE L ÉTIQUETTE DE SÉCURITE Cette étiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures graves La lire attentivement Voir page 1 Si l étiquette se décolle ou devient illisible s adresser au concessionnaire d entretien Hond...

Страница 13: ...ormalement effectuées par un technicien Honda ou autre mécanicien qualifié Le calendrier d entretien s applique pour des conditions d exploitation normales Si le moteur est utilisé dans des conditions sévères notamment forte charge continue ou température élevée ou dans un milieu particulièrement humide ou poussiéreux obtenir des conseils adaptés aux besoins et à l emploi particulier du moteur aup...

Страница 14: ...Éviter d introduire de la saleté ou de l eau dans le réservoir Remplissage du réservoir Voir F1 sur page 3 1 Enlever le bouchon d essence 2 Verser l essence jusqu au bas de la limite de niveau d essence dans le col du réservoir 2 Ne pas trop remplir 1 Essuyer l essence renversée avant de démarrer le moteur 3 Une fois que le plein est fait serrez le capuchon du réservoir d essence et serrez le bouc...

Страница 15: ...DU DISTRIBUTEUR Inspection Voir F4 sur page 3 1 Appuyer sur les languettes de fixation 1 au sommet du capot du filtre à air 2 et déposer le capot Contrôler la propreté et l état de l élément filtrant 3 2 Reposer l élément filtrant et le capot du filtre à air Nettoyage Voir F4 sur page 3 1 Tapoter l élément filtrant plusieurs fois sur une surface dure pour éliminer la saleté ou le passer à l air co...

Страница 16: ...térioration de l essence Cette détérioration peut se produire en quelques mois ou même moins si l essence utilisée pour le plein n était pas fraîche Si vous conservez un bidon d essence pour le ravitaillement assurez vous qu elle ne contient que l essence fraîche S il vous faut plus de 3 mois pour consommer tout le carburant stocké dans votre container de stockage nous suggérons d ajouter un stabi...

Страница 17: ...ssions Le fonctionnement à haute altitude peut être amélioré par modification du carburateur Si le moteur est toujours utilisé à des altitudes supérieures à 610 mètres faire effectuer cette modification du carburateur par le revendeur Lorsqu il est utilisé en altitude avec un carburateur modifié pour la haute altitude ce moteur se conforme à toutes les normes d émissions pendant toute sa durée de ...

Страница 18: ...e x course 166 cm3 60 x 59 mm Capacité huile moteur 0 40 L Capacité du réservoir d essence 0 91 L Consommation d essence 1 2 L h à 3 000 tr min Système de refroidissement Air pulsé Système d allumage Magnéto transistorisée Rotation prise de force Sens inverse des aiguilles d une montre Longueur x Largeur x Hauteur 415 x 330 x 359 mm Poids à vide 10 2 kg Type de moteur 4 temps arbre à cames en tête...

Страница 19: ...Del Arrancador 7 Silenciador 3 Tanque De Combustible 8 Tapa de llenado varilla de medición del aceite 4 Área De Control Del Motor 9 Numéro De Série 5 Filtro De Aire El área de control del motor varía según el tipo de motor Consulte las figuras página 2 y 3 a continuación para determinar el tipo de control del motor cuando lea la sección Operación y otras secciones en este manual donde se aplica ES...

Страница 20: ...os a 1 metro de las construcciones y de otros equipos durante la operación Mantenga lejos los materiales inflamables y no ponga nada encima del motor mientras está en marcha SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves Léala detenidamente página 29 Si la etiqueta se despega o si resulta difícil de leer solicite su ree...

Страница 21: ...ásicas Otras tareas de servicio más difíciles o que requieran de herramientas especiales se manejan mejor en manos de profesionales y las realizan normalmente técnicos de Honda y otros mecánicos calificados El programa de mantenimiento se aplica a condiciones normales de operación Si opera el motor en condiciones difíciles como una operación en constante sobrecarga o alta temperatura o en condicio...

Страница 22: ...agua en el tanque de combustible Agregar combustible 1 Quite la tapa del tanque de combustible 2 Agregue combustible hasta la parte inferior del límite 2 de nivel de combustible en el tubo del tanque 1 No llene de más Limpie el combustible derramado antes de arrancar el motor 3 Apriete el tapón del tanque de combustible firmemente Antes de arrancar el motor aléjese al menos 3 metros del emplazamie...

Страница 23: ...anche 1 de la parte superior de la cubierta del filtro de aire 2 y quítela Revise el filtro 3 para asegurarse que está limpio y en buen estado 2 Vuelva a instalar el filtro de aire y su cubierta Limpieza Ver F4 en la página 3 1 Golpee ligeramente el filtro varias veces sobre una superficie dura para quitar la suciedad o sople aire comprimido que no sobrepase las 207 kPa a través del filtro desde e...

Страница 24: ...tía de su motor Almacenamiento a corto plazo de 30 a 90 días Si el equipo no se utilizará durante durante un período de entre 30 y 90 días recomendamos las siguientes pautas para evitar problemas relacionados con el combustible 1 Añada estabilizador de gasolina siguiendo las instrucciones del fabricante Cuando añada un estabilizador de combustible llene el tanque con gasolina fresca Si solamente l...

Страница 25: ...ros de aumento en la altitud El efecto de la altitud en la potencia será mayor que esto si no se modifica el carburador AVISO Cuando se modifica el carburador para un funcionamiento a una altitud elevada la mezcla aire combustible es muy pobre para un uso a altitud normal El funcionamiento a altitudes por debajo de los 610 metros con un carburador modificado puede causar el sobrecalentamiento del ...

Страница 26: ... 0 40 L Capacidad del tanque de combustible 0 91L Consumo de combustible 1 2 L h a 3 000 rpm Sistema de enfriamiento Aire forzado Sistema de encendido Magneto transistorizado Rotación del eje PTO Sentido contrario a las agujas del reloj Largo x Ancho x Alto 415 x 330 x 359 mm Peso en seco sin combustible ni lubricantes 10 2 kg Tipo de motor 4 tiempos árbol de levas en cabeza monocilíndrico Desplaz...

Страница 27: ...ckel 6 Zündkerze 2 Startergriff 7 Schalldämpfer 3 Kraftstofftank 8 Öleinfüllstutzendeckel ölmessstab 4 Motorbedienung 9 Seriennummer typ 5 Luftreiniger Die Bedienungselemente sind je nach Motortyp verschieden Ihren Bedienungstyp ersehen Sie aus den folgenden Diagrammen Seite 2 3 den Typ benötigen Sie zum Verstehen der Anweisungen im Abschnitt Betrieb usw im Handbuch gegebenenfalls DEUTSCH ...

Страница 28: ...ff sehr heiß Mit dem Motor mindestens 1 Meter Abstand zu Gebäuden und anderen Geräten halten Entflammbare Materialien fernhalten und während des Betriebs nichts auf den Motor legen POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN Diese Plakette warnt Sie vor möglichen Gefahren um ernsthafte Verletzungen vermeiden zu helfen Lesen Sie sie bitte aufmerksam Wenn sich die Plakette abgelöst hat oder schwer leserlich g...

Страница 29: ...ugen Andere schwierigere Servicearbeiten die evtl Spezialwerkzeuge erfordern überlässt man am besten Fachleuten normalerweise werden diese von einem Honda Mechaniker oder einem anderen qualifizierten Mechaniker ausgeführt Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen Wenn Sie Ihren Motor unter erschwerten Bedingungen betreiben wie z B bei andauernder Vollast hohen Temperaturen oder unter a...

Страница 30: ...d Leistungsverminderung auf Grund der Verwendung eines Treibstoffs mit mehr als den oben angegebenen Äthanol und Methanol Anteilen sind nicht durch die Garantie abgedeckt Wenn Ihr Gerät nicht häufig oder episodisch genutzt werden soll über 4 Wochen Nutzungspause lesen Sie bitte die Angaben zur Qualitätsminderung von Kraftstoff im Abschnitt Kraftstoff des Kapitels LAGERUNG Seite 32 Verwenden Sie ni...

Страница 31: ...warteter Luftfilter sorgt dann dafür dass in den Motor kein Schmutz eindringt Wenn Schmutz in den Vergaser eindringt kann dieser über winzige Kanäle in den Vergaser eintreten und einen vorzeitigen Motorverschleiß verursachen Diese Kanälchen können sich zusetzen und für Anlass oder Motorlaufprobleme sorgen Deshalb muss immer ein geeigneter Luftfilter für den jeweiligen Motor verwendet werden damit ...

Страница 32: ... gelangen wo es Schäden verursacht Kraftstoff HINWEIS Je nach Region in der das Gerät verwendet wird kann sich die Qualität des Kraftstoffs schnell verschlechtern und oxidieren Eine Qualitätsverschlechterung und Oxidation des Kraftstoffs kann schon nach 30 Tagen erfolgen und zu Schäden am Vergaser und oder dem Kraftstoffsystem führen Bitte fragen Sie Ihren Kundendiensthändler nach Empfehlungen für...

Страница 33: ...Motor Startet Nicht Verringerte Motorleistung TECHNISCHE INFORMATIONEN Lage von Seriennummer und Typenschild Siehe figure auf Seite 27 Seriennummer und Typ des Motors unten eintragen Sie brauchen diese Informationen zum Bestellen von Ersatzteilen und bei Fragen zur Technik und Garantie Vergasermodifikationen zum Betrieb in größeren Höhen In größeren Höhen ist das normale Kraftstoff Luftgemisch des...

Страница 34: ...otortyp 1 Zylinder 4 Takt OHC Hubraum Bohrung x Hub 166 cm3 60 x 59 mm Motorölmenge 0 40 L Kraftstofftankinhalt 0 91 L Kraftstoffverbrauch 1 2 L h bei 3 000 Upm Kühlsystem Gebläse Zündanlage Transistor Magnetzünder Zapfwellen Drehrichtung Gegen den Uhrzeigersinn Länge x Breite x Höhe 415 x 330 x 359 mm Trockengewicht 10 2 kg Motortyp 1 Zylinder 4 Takt OHC Hubraum Bohrung x Hub 201 cm3 66 x 59 mm M...

Страница 35: ...rter 7 Silenziatore 3 Serbatoio del carburante 8 Tappo asta di livello dell olio 4 Area dei comandi del motore 9 Numero di serie del motore 5 Filtro dell aria L area dei comandi è diversa per i diversi tipi di motore Vedere le illustrazioni schematiche pagina 2 3 sottostanti per determinare il tipo di comando del motore quando si leggono la sezione Uso e le altre sezioni del manuale Applicabile ty...

Страница 36: ...tore alla distanza di almeno 1 m da edifici e altre apparecchiature Tenere lontano da materiali infiammabili e non posare nessun oggetto sul motore in funzione POSIZIONE DELL ETICHETTA DI SICUREZZA Questa etichetta avvisa di pericoli potenziali che possono causare lesioni gravi Leggerla con attenzione Vedere pagina 1 Se l etichetta si stacca o diventa illeggibile rivolgersi al concessionario di se...

Страница 37: ...eciali e dovrebbero essere effettuate da parte di personale specializzato e sono normalmente eseguite da tecnici Honda o altri meccanici qualificati Il programma di manutenzione prevede condizioni operative normali Se il motore viene usato in condizioni difficili per esempio in con carico pesante sostenuto o in ambiente ad alta temperatura o in condizioni ambientali particolarmente umide o polvero...

Страница 38: ... frequenza di utilizzo o un uso periodico intervallato da lunghi periodi di inutilizzo della macchina oltre 4 settimane tra un utilizzo e l altro fare riferimento alla sezione Carburante del capitolo CONSERVAZIONE pagina 40 per ulteriori informazioni relative al deterioramento del carburante Non usare mai benzina vecchia o contaminata o una miscela di olio e benzina Evitare di introdurre sporco o ...

Страница 39: ...ome previsto Il filtro andrà pulito più spesso quando si lavora in ambienti molto polverosi AVVISO L uso del motore senza filtro o con un filtro danneggiato permetterà l ingresso di polvere ne motore e ne causerà un rapido consumo Questo tipo di danni non è coperto dalla garanzia del motore Ispezione Vedere F4 su pagina 3 1 Premere i ganci di chiusura 1 sul coperchio del filtro dell aria 2 e rimuo...

Страница 40: ...sano l impianto di alimentazione Se la benzina nel vostro tosaerba si deteriora durante l immagazzinaggio potreste dover far sostituire o riparare il carburatore o altri componenti dell impianto di alimentazione Il periodo di tempo che la benzina può venir lasciata nel serbatoio del carburante e nel carburatore senza causare problemi di funzionamento dipenderà da fattori quali la composizione dell...

Страница 41: ...re e del tipo Vedere figure on pagina 35 Registrare il numero di serie e il tipo del motore nello spazio fornito sotto Queste informazioni saranno necessarie quando sim ordinanom parti di ricambio o quando si hanno domande tecniche o sulla garanzia Modifiche al carburature per funzionamento in alta montagna In alta montagna la miscela standard di aria e carburante nel carburatore diviene troppo ri...

Страница 42: ...amma in testa un cilindro Cilindrata alesaggio x corsa 201 cm3 66 x 59 mm Capacità olio lubrificante 0 40 L Capacità del serbatoio del carburante 0 91 L Consumo 1 4 L h a 3 000 rpm Impianto di raffreddamento circolazione d aria forzata Accensione magnete transistorizzato Presa di forza rotazione albero senso antiorario VOCE SPECIFICA MANUTENZIONE Spazio esplosivo della candela 0 7 0 8 mm Vedere pa...

Страница 43: ... Il responsabile del servizio il direttore generale o il gerente potranno aiutarvi La maggior parte dei problemi sono risolvibili in questo modo Ufficio Honda Quando scrivete o chiamate siete pregati di fornire le seguenti informazioni Nome del fabbricante e numero di modello dellíapparecchio su cui è montato il motore Modello del motore numero di serie e tipo Nome del rivenditore che vi ha vendut...

Страница 44: ...44 ITALIANO ...

Страница 45: ... 3 Brandstoftank 8 Olievuldop peilstok 4 Motorgebied voor bedieningselementen 9 Serienummer van de motor 5 luchtfilter Al naar gelang het motortype verschilt de plaats met de bedieningselementen van de motor Raadpleeg de onderstaande individuele diagrammen om het type bedieningselement van de motor te bepalen wanneer het deel van de Werking en andere delen van de handleiding worden gelezen Toepass...

Страница 46: ...tor en de uitlaatgassen worden tijdens de werking erg heet Houd de motor tijdens werking tenminste 1 meter weg van gebouwen en andere uitrusting Houd brandbare materialen uit de buurt en zet niets op de motor als deze draait LOCATIEVEILIGHEIDSSTICKER Deze sticker waarschuwt u voor risico s die ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben Lees deze zorgvuldig Pagina 1 Als de sticker losraakt of niet mee...

Страница 47: ...eilijker zijn of die speciale gereedschappen vereisen door professionelen te laten uitvoeren deze worden normaliter door Honda monteurs uitgevoerd of door andere gekwalificeerde monteurs Het onderhoudsschema heeft betrekking op normale bedrijfscondities Indien u uw motor onder zeer moeilijke omstandigheden laat draaien zoals langdurige hoge belasting of werking onder hoge temperaturen of de motor ...

Страница 48: ...50 voor aanvullende informatie met betrekking tot de kwaliteitsafname van brandstof Gebruik nooit oudbakken of bevuilde benzine of een olie benzinemengsel Houd vuil of water buiten de brandstoftank Brandstof toevoegen Zie F1 op pagina 3 1 Verwijder de dop van de brandstoftank 2 Voeg brandstof toe tot aan de onderkant van de markering 1 van het brandstofpeil inde nek 2 van de brandstoftank Niet te ...

Страница 49: ...oven op het deksel van het luchtfilter 2 en verwijder het deksel Controleer het filter 3 om er zeker van te zijn dat het schoon en in goede conditie is 2 Zet het filter en het deksel van het luchtfilter weer terug Reiniging Zie F4 op pagina 3 1 Tik het filter verscheidene keren tegen een hard oppervlak om het vuil te verwijderen of spuit perslucht niet meer dan 207 kPa door het filter vanaf de sch...

Страница 50: ...erging en hoe vol de tank is Door de lucht in een niet volle tank veroudert de benzine eerder Bij een hoge temperatuur in de berging zal de benzine sneller verouderen Benzine kan al binnen enkele maanden verouderen of nog eerder als u de tank met benzine had gevuld die niet vers was Als je een container voor het tanken van benzine er zeker van zijn dat het alleen verse benzine bevat Als de brandst...

Страница 51: ...d kan de uitstotingen verhogen Prestatie op grote hoogtes kan door specifieke wijzigingen aan de carburateur worden verbeterd Indien u altijd uw trimmer op hoogtes boven 610 meter gebruikt laat dan uw service dealer de wijziging aan de carburateur uitvoeren Wanneer deze motor op grote hoogte met wijzigingen aan de carburateur wordt gebruikt dan voldoet deze aan elke norm voor uitstotingen gedurend...

Страница 52: ... 59 mm Motorolie inhoud 0 40 L Inhoud brandstoftank 0 91 L Brandstofverbruik 1 2 L h bij 3 000 rpm Koelsysteem Gestuwde lucht Ontstekingssysteem Getransistoriseerd magneetapparaat PTO asrotatie Tegen de klok in Lengte x Breedte x Hoogte 415 x 330 x 359 mm Droog gewicht 10 2 kg Motortype Viertakt bovenliggende nokkenas enkele cilinder Cilinderinhoud Boring x Slag 201 cm3 66 x 59 mm Motorolie inhoud...

Страница 53: ...on or insurer Scan https www hppsv com ENG en Honda汎用エンジン インターナショナルワランティのご案内 このOEM製品に搭載されたHonda汎用エンジンにはHondaの保証が適用されます 基本的な考え方 は以下の通りです 保証条件は その国においてHondaが定めている汎用エンジンの保証条件に従います エンジン修理の原因が製造上 仕様上のトラブルによるものである場合に保証が適用されます その国にHondaディストリビューターが無い場合は 保証は受けられません 保証修理の受け方 製品購入日を証明するものと共にお買い上げになったHonda汎用 エンジンもしくは Honda汎用エンジンが搭載されたOEM製品を その国のHonda認定の汎用エンジン販売 サービス店 又はOEM 製品をお買い上げになった販売店へお持ち下さい お近くのHondaディスト...

Страница 54: ...tas perawatan berkala yang disebutkan di dalam panduan pemilik mesin Perbaikan atau perawatan yang tidak tepat Metode pengoperasian selain yang dianjurkan di dalam panduan pemilik mesin Kerusakan yang disebabkan oleh produk yang dipasangi mesin serba guna Kerusakan yang disebabkan oleh penggantian ke atau penggunaan dari bahan bakar selain bahan bakar yang ditetapkan saat mesin dibuat sebagaimana ...

Страница 55: ... jedes Land festgelegt Die Garantie gilt für Motordefekte die durch einen Fabrikationsfehler oder inkorrekte Spezifikation verursacht wurden Die Garantie gilt nicht in Ländern in denen kein Honda Großhändler vorhanden ist Vorgehensweise im Garantiefall Bringen Sie Ihren Honda Industriemotor bzw das Erstausrüster Produkt in dem dieser installiert ist zusammen mit dem ursprünglichen Einzelhandel Kau...

Страница 56: ...a garantía a menos que sean necesarias como parte de otra reparación de garantía Bujía filtro de combustible elemento del filtro de aire disco de embrague cuerda de arranque retráctil Lubricante aceite y grasa 3 Limpieza ajuste y tareas normales de mantenimiento periódico limpieza del carburador y drenaje de aceite del motor 4 Uso del motor Honda de uso general para carreras o competiciones 5 Cual...

Страница 57: ...speciÿkationsproblemer Garantien gælder ikke for lande hvor der ikke findes en Honda distributør Sådan opnås garantiservice Du skal tage din Honda universalmotor eller det udstyr som motoren er monteret i samt dokumentation for datoen for dit oprindelige køb med til den forhandler du købte produktet af eller en forhandler af Honda motorer som har autorisation til at sælge det pågældende produkt i ...

Страница 58: ... on paigaldatud Honda üldotstarbeline mootor millele kehtib Honda üldotstarbeliste mootorite garantii järgmistel eeldustel Garantiitingimused vastavad üldotstarbeliste mootorite nendele garantiidele mis on kehtestatud Honda poolt iga riigi jaoks Garantiitingimusi rakendatakse mootoririketele mis on põhjustatud mistahes töötlemisveast või nõuetele mittevastavusest Garantii ei kehti riikides kus Hon...

Страница 59: ...lagovne znamke krije garancija za večnamenski motor Honda pod naslednjimi pogoji Garancijski pogoji so skladni s pogoji za večnamenske motorje ki jih je družba Honda določila za vsako državo Garancijski pogoji veljajo za odpovedi motorja ki so nastale zaradi napak v proizvodnji ali načrtovanju Garancija ne velja za države kjer ni distributerja Honda Za garancijsko popravilo Večnamenski motor Honda...

Страница 60: ...w hppsv com ENG bg Διεθνής Εγγύηση για τους Κινητήρες Γενικής χρήσης της Honda Ο Κινητήρας Γενικής Χρήσης της Honda που έχει τοποθετηθεί σε αυτό το επώνυμο προϊόν καλύπτεται από εγγύηση για τους Κινητήρες Γενικής Χρήσης της Honda με τις παρακάτω προϋποθέσεις Οι προϋποθέσεις της εγγύησης πληρούν εκείνες που καλύπτουν τον κινητήρα γενικής χρήσης που διατίθεται από τη Honda σε κάθε χώρα Οι προϋποθέσε...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ......

Отзывы: