background image

Sie können das Gamepad auf Ihrem Smartphone nicht finden: drücken Sie die 

„Suche nach neuen Gerät" auf Ihrem Smartphone, es sollte dann automatisch 

gefunden werden.

• Es kann keine Verbindung zum Gamepad hergestellt werden:

1. Schalten Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Smartphone ein. Wenn das 

Gamepad schon mal gepaart war: Löschen Sie den Gamepad Eintrag. Drücken Sie 

die Reset-Taste auf dem Gamepad (eine Büroklammer oder mit der Taste in das 

kleine Loch an der Rückseite des Gamepad drücken).

3. Drücken und halten Sie die B-Taste und drücken Sie die Home-Taste gleichzeitig, 

bis die LED blinkt (ca. 3 Sekunden).

4. Bestätigen Sie die Verbindung auf dem Smartphone: nach dem Bluetooth-Be-

dienpanel , identifizieren das Gamepad (wie genannt HOMIDO) und Paarung 

bestätigen. Geben Sie nach Aufforderung den Code 0000.

Wir bitten um Beachtung

1. Das Gamepad bitte nicht zerlegen, Umbauen oder auf eigene Faust zu reparieren.

2. Bewahren Sie das Gamepad nicht in feuchten oder mit hohen Temperaturen 

enthalten Ort auf. Bitte vermeiden Sie das Lagern in der Sonne und oder dreckigem Ort.

3. Vermeiden Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit im Gamepad. Reiningen Sie 

es nur mit leicht feuchtem Tuch. 

4. Halten Sie es weg von Feuer, die für die eingebaute Batterie sonst Explosionsge-

fahr besteht.

5. Ladespannung ist USB 3.7-5.5V DC-Versorgung (herkömmliche Standard-

Smartphone Ladegeräte können verwendet)

6. Kinder sollten unter Aufsicht Erwachsener bei Verwenden dieses Gamepads sein.

7. Bitte senden Sie eine Mail an [email protected] wenn Sie ein Qulaitätspro-

blem festellen oder Anregungen haben.

Verwendungszweck

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für einem Computer, Smartphone oder 

Tablet-PC zu nutzen. Homido übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus 

fälschlicher Nutzung verursacht werden oder Verletzungen, die aus nachlässiger, 

unsachgemäßer oder falschen Gebrauch des Produkts oder der Verwendung des 

Produkts für Zwecke, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.

Batteriesicherheit

Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Batterie ausgestattet. Bitte nicht 

beschädigen, öffnen  oder die Batterie demontieren. Bitte setzen Sie das Produkt 

nicht feuchter und / oder korrosiven Bedingungen aus.  Nur kompatible Ladegeräte. 

Das Produkt nicht Temeperaturen größer/gleich 60 ° C (140 ° F) aussetzen. Das 

durchgestrichene Mülltonne Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt und die in ihr 

enthaltene Batterie nicht im Hausmüll entsoregn dürfen. Stattdessen geben Sie das 

Gerät mit Batterie an einer örtlichen Entsorgungsstelle für elektronische und 

elektrische Geräte zurück. Für Informationen über die örtlichen Recyclingstellen 

fragen Sie bitte bei Ihrer Kommune an. Oder Sie geben das Gerät in dem Geschäft 

zurück in dem Sie das Produkt oder kompatiblen Batterien erworben haben. Die 

getrennte Sammlung und das Recycling gebrauchter Artikel elektrischer und 

elektronischer Geräte und Batterien verhindert, dass schädliche Inhaltsstoffe die 

menschliche Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

Konformitätserklärung

Homido erklärt hiermit, dass dieses Produkt den einschlägigen Sicherheitsbestim-

mungen der EU-Richtlinien 1999/5 / EG und 2011/65 / EU entspricht. Die vollstän-

dige Konformitätserklärung kann über unsere Website unter www.homido.com 

angefordert werden.

Konformitäts Ankündigung

Die Bedienung des Gerätes kann durch starken statischen, elektrischen oder 

hochfrequenten Feldern (Funkanlagen , Mobiltelefone , Mikrowellen, elektrosta-

tische Entladungen) gestört werden. In diesem Fall versuchen Sie bitte den 

Abstand zu den möglichen Störquellen, die eine Interferenz verursachen zu 

vergrößern.

Technischer Support

Technische Probleme mit diesem Produkt? Nehmen Sie Kontakt mit unserem 

Support-Team - der schnellste Weg, über unsere Website: www.homido.com

DE

Содержание BTGPIOS-1

Страница 1: ...Y A B X Y A B X Y A B X Homido BTGPIOS 1 1 2 3 4 3sec 2sec HOMIDO ON 5sec OFF Y A B X 3sec Y A B X ...

Страница 2: ...his happens 2 Pairing with Android device 1 On your smartphone Go to Bluetooth setting and turn on Bluetooth Please consult the manual that accompanied your device for further information 2 On the Gamepad Press and hold the button until the LED blink hold approx 3 secs then press and hold the Bluetooth button until the LED blink quickly 3 On your smartphone Confirm the connection by going to the B...

Страница 3: ...uality problem or suggestions Intended use This product is only intended as an input device for connecting to a computer smartphone or tablet pc Homido accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer Battery safety This product is fitted ...

Страница 4: ...s equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the...

Страница 5: ...se décharge 2 Connection avec un appareil Android 1 Sur votre smartphone activez le Bluetooth dans les réglages Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre smartphone pour plus d informations 2 Sur la manette appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu à ce que les LED clignotent maintenir environ 3 secondes puis appuyez et maintenez le bouton Bluetooth jusqu à ce que les LED clignotent r...

Страница 6: ...uit 7 Veuillez envoyer un email à service homido com si vous rencontrez un problème avec la manette ou si vous avez des suggestions Utilisation prévue Ce produit est conçu uniquement pour se connecter à un ordinateur smartphone ou tablette pc Homido décline toute responsabilité en cas de dommages ou des blessures causées par une utilisation imprudente inappropriée ou incorrecte du produit ou de l ...

Страница 7: ...allation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et s il n est pas installé ni utilisé conformément aux instructions il peut entrainer une interférence nuisible aux communications radio Cependant il n est pas garanti que cette interférence se produira sur une installation précise Si ce matériel entraîne une interférence nuisible à la réception de radio ...

Страница 8: ...itteln 2 Halten Sie die Taste auf dem Gamepad gedrückt bis die LED blinken ca 3 Sekunden Halten Sie die Bluetooth Taste auf dem Gamepad gedrückt bis die LED schnell blinken 3 Bestätigen sie die Verbindung auf Ihrem Smartphone nach dem Bluetooth Be dienpanel identifizieren das Gamepad der Name lautet HOMIDO und bestätigen Sie das Pairing Geben Sie nach Aufforderung den Code 0000 in Ihrem Smartphone...

Страница 9: ...sacht werden oder Verletzungen die aus nachlässiger unsachgemäßer oder falschen Gebrauch des Produkts oder der Verwendung des Produkts für Zwecke die nicht vom Hersteller empfohlen sind Batteriesicherheit Dieses Produkt ist mit einem Lithium Polymer Batterie ausgestattet Bitte nicht beschädigen öffnen oder die Batterie demontieren Bitte setzen Sie das Produkt nicht feuchter und oder korrosiven Bed...

Страница 10: ...n bieten Das Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird Funkkommunikationen beeinträchtigen Es besteht allerdings keine Garantie dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio oder Fernsehempfang verursacht überprüfen Sie dies durc...

Страница 11: ...dient de Gamepad dan weer op te laden 2 Koppelen met Android apparaat 1 Op uw smartphone Open de Bluetooth verbinding Het proces verschilt afhanke lijk van uw toestel Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw toestel voor meer informatie 2 Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat het LED knippert ongeveer 3 seconden vasthouden Druk op de Bluetooth knop en houd deze ingedrukt totdat de LED snel k...

Страница 12: ...t pc Homido aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade aan dit product of letsel veroorzaakt als gevolg van onzorgvuldig onjuist of verkeerd gebruik van het product of het gebruik van het product voor doeleinden die niet door de fabrikant zijn aanbevolen Veiligheid accu Dit product is uitgerust met een lithium polymeer accu De accu niet beschadigen openen of demonteren en niet g...

Страница 13: ...ving Door dit apparaat wordt radiostraling gegenereerd gebruikt en afgegeven waardoor het radioverkeer ernstig kan worden verstoord wanneer het apparaat niet conform de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt Er is echter geen garantie dat storingen in een bepaalde installatie worden voorkomen Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt in de radio of televisieontvangst hetgeen u kunt vas...

Страница 14: ...necesario que cargues el control lo antes posible 2 Conectado el dispositivo a un equipo Android Pareando 1 En tu Smartphone Abre la conexión Bluetooth Este proceso puede ser diferente en cada dispositivo Te recomendamos consultar el manual de tu equipo para una mejor referencia 2 Presiona y mantén presionado el botón hasta que el led parpadea tienes que sostener aproximadamente 3 segundos Presion...

Страница 15: ...a conectar a una computadora teléfono móvil o tableta Homido no asume responsabilidad alguna por cualquier daño o lesiones causadas debido a un uso descuidado indebido o inadecuado de este producto o usar el producto para fines no remenda dos por el fabricante Seguridad de la batería Este producto está equipado con una batería de polímero de litio No dañes abras o desmontes la batería y no lo uses...

Страница 16: ... instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones No obstante no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepc...

Страница 17: ...i ricaricare il gamepad 2 Abbinamento con dispositivi Android 1 Sullo smartphone Abilitare la connessione Bluetooth Il processo sarà diverso a seconda del proprio dispositivo Consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo per ulteriori informazioni 2 Premere e tenere premuto il tasto finché il LED inizia a lampeggiare premere per circa 3 secondi Premere e tenere premuto il tasto Bluet...

Страница 18: ...viare una email al seguente indirizzo supporto homido it Destinazione d uso Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto come periferica per computer smartphone o tablet Homido declina ogni responsabilità per ogni danno che un diverso o improprio utilizzo può causare rispetto a quelli raccomandati dalla fabbrica Sicurezza batteria Questo prodotto è equipaggiato con una batteria a polimeri di li...

Страница 19: ...lazioni residenziali Questo apparecchio genera usa e può emettere frequenze radio e se non è installato e usato secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni via etere Tuttavia non vi è garanzia che l interferenza non occorra in una particolare installazione Se l apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione dei segnali radiotelevi sivi cosa che può essere determinata a...

Страница 20: ...арядном устройстве это значит что геймпаду требуется зарядка 2 Сопряжение с устройством Android 1 На устройстве Откройте список Bluetooth соединений На разных устройствах этот процесс может проходить по разному Пожалуйста обратитесь к инструкции Вашего устройства 2 Зажмите кнопки и Home на геймпаде до тех пор пока не замигает диод примерно 3 сек Зажмите кнопки Bluetooth и Home на геймпаде до тех п...

Страница 21: ... взрослых 7 Если у Вас имеются претензии к качеству или предложения пришлите их на адрес support homido ru Целевое назначение Данный продукт предназначен для использования в качестве устройства ввода для компьютера смартфона или планшетного компьютера Компания Homido не несет ответственности за травмы или убытки вызванные неправильной эксплуатацией Меры предосторожности при обращении с батареей Ус...

Страница 22: ...атывает использует и может излучать радиочастотную энергию что при неправильной установке и эксплуатации может вызывать вредные помехи радиосвязи Однако нет гарантии что оно не станет источником помех если будет установлено правильно Если данное оборудование вызывает помехи ухудшающие прием радио или телевизионных сигналов это можно определить путем выключения и повторного включения оборудования п...

Страница 23: ...αφόρτιση η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει 2 Σύνδεση με android συσκευές 1 Ενεργοποιήστε την λειτουργία Bluetooth στο κινητό σας Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογη με την συσκευή Σε αυτήν την περίπτωση συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της android συσκευής σας ή τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβή...

Страница 24: ...δήποτε ερώτηση σας Χρήση Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση με τις συμβατές συσκευές των ηλεκτρονικών υπολογιστών κινητών τηλεφώνων και tablets H Homido δεν έχει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε φθορά στο προϊόν ή τραυματισμό που θα μπορούσε να προκληθει εξαιτίας της απρόσεκτης ή λανθασμένης χρήσης του προϊόντος ή χρήσης με οποιονδήποτε τρόπο αντιβαίνει στις ρητές οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή Ασφ...

Страница 25: ...οπλισμός αυτός παράγει χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες Ωστόσο δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση Αν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη...

Страница 26: ...全に充電されるまでLEDが点滅します Gamepad使用後にLEDが点滅しはじめた場合は 再充電してください 2 Android機器とのペアリングについて 1 お持ちのスマートフォン上の設定画面でBluetooth接続を選択してください お持 ちの機器により手順は異なります 詳しい内容は 機器付属のマニュアルをご参照くだ さい 2 におけるキー 約3秒 押し お願いLEDが点滅するまで Bluetooth におけるキー 約3秒 押し お願いLEDが点滅するまで 3 お持ちのスマートフォンで接続を確認してください Bluetooth設定画面で Gamepad HOMIDO とペアリングになっているかを確認します コードは 0000 の 数字4桁を入力してください 4 LEDランプは点いたままです 3 電源のON OFF 電源On キーを2秒間押してください 電源Off キーを5秒間押してくだ...

Страница 27: ...は 大人の管理のもと行ってください 7 品質上の問題や提案がおありの際は https www crossdevice co jp inquiry view01 php 宛てにメールをお送りください 使用目的 本製品は スマートフォン あるいはタブレッ トPCへの接続のための入力機器です 不 注意や不適切な使い方 あるいはメーカーによって推奨されていない用途のために 生じた故障や損傷に対しては責任を負いかねます バッテリーの安全性 本製品は リチウム電池を同梱しています 衝撃を与えるような行為や製品の分解な ど 電地の破損になるようなことはしないでください また蒸気のある場所など 腐食 を誘導する環境下には置かないでください 適合する充電器のみをお使い下さい 60 を超える環境に放置しないでください 本製品及び電池は 一般家庭のごみとして 処分してはいけません 電気 電子製品や電池のリサイク...

Страница 28: ... 注意 この機器は FCC規則パート15に準拠するClass Bデジタルデバイスの規制に 関する試験に合格しています こうした規制は 本機器を居住地区で使用する場合 有 害な干渉を避け適切に保護することを目的としています 本機器は 無線周波エネル ギーを発生 使用 放射する可能性があり 取扱説明書にしたがって設置 利用されな かった場合は 無線通信に有害な干渉を引き起こすことがあります しかしながら 特 殊な設置の場合は 干渉が絶対に起きないという保証はありません 本機器がラジオやテレビの受信を妨害する原因となり それが機器のオン オフによ り確認できる場合は 次のいずれかを行って妨害に対処してください 受信アンテナの向きや場所を変える 機器と受信機の距離を広げる 本機をテレビやラジオとは別のコンセントに接続する 販売店またはラジオやテレビの技師に相談する 本機器は 一般電磁波暴露要件を満...

Страница 29: ......

Отзывы: