background image

Français

www.homeright.com

18

Guide de référence pour démarrage rapide

Ceci est seulement un guide de référence rapide. Lire le manuel d’instruction complet avant d’utiliser le 

produit.

 

 

Lire tous les avertissements et les instructions de sécurité du manuel d’instruction avant 

l’utilisation.

1

2

3

Remplir le réservoir à l’aide de l’entonnoir et de la 

tasse à mesurer fournis. Le réservoir peut contenir 

jusqu’à 1 200 ml d’eau (40 oz) d’eau. NE PAS 

remplir exagérément le réservoir d’eau parce que 

cela pourrait endommager le produit. 

Dévisser le couvercle de sécurité en tournant dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Une fois plein, remettre le couvercle de sécurité 

en place en vissant dans le sens des aiguilles d’une 

montre, en le serrant bien.

Rouge

Rouge

Orange

Rouge

Orange

8

4

5

6

7

Attacher l’adaptateur de nettoyage et les 

accessoires nécessaires au pistolet à vapeur.

Brancher la machine à une prise de courant 

et appuyer sur le bouton ON.

Laisser environ 8 minutes à la machine pour 

accumuler la pression de vapeur.

Le voyant d’alimentation rouge et le voyant 

de vapeur orange s’allument, indiquant que 

la machine produit de la vapeur.

8

Une fois que le voyant de vapeur orange s’éteint, 

la machine est prête à être utilisée.

Si le voyant de vapeur orange s’allume durant 

l’utilisation, cela indique que la machine a besoin 

d’accumuler à nouveau de la pression dans le 

réservoir. S’assurer que la gâchette du pistolet à 

vapeur est en position ouverte et que l’interrupteur 

est en position OFF. La pression devrait être 

accumulée à nouveau après 40 secondes.

9

Содержание STEAMMACHINE

Страница 1: ... page 1 Français page 15 Español página 29 Contents Important Safeguards 2 Quick Start Quick Reference Guide 4 Filling the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and Attaching Accessories 7 Cleaning and Storage 10 Troubleshooting 12 Parts List 13 Made in China SteamMachine Register Online Today To Activate Your Two Year Warranty Go online at www homeright com or scan the QR Code to the left...

Страница 2: ... DO NOT attempt to use the steam plate included with this unit as a cleaning devise The steam plate is designed for wallpaper removal only DO NOT touch bottom of brush head or attempt to attach a cleaning pad while unit is in use DO NOT turn the machine over or tilt more than 45 when it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged...

Страница 3: ...ician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sur...

Страница 4: ... to the product may occur Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fasten tightly Red Red Orange 8 4 5 6 7 Attach the necessary cleaning adaptor and accessory to the steam gun nozzle Plug the machine into the outlet and press the ON OFF button to ON Allow approximately 8 minutes for the machine to build up steam pressure The Red powe...

Страница 5: ...he unit by pressing the steam nozzle flow trigger the red safety switch must be in the ON position WARNING Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam when the water tank safety cap is removed NOTE Cap will not unscrew until unit is cool 1 2 3 Fill the tank using the funnel and measuring cup provided The tank holds up to 40 oz 1200ml of water DO NOT overfill the wat...

Страница 6: ...w locked into continuous steam mode To unlock from continuous steam mode press the red safety switch to the ON position WARNING Burns can occur from hot water or steam DO NOT touch the steam nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use NEVER direct the steam at a person pet or electrical device O F F L O C K O N O F F L O C K O N 2 Red Orange If the orange steam light comes on dur...

Страница 7: ...allpaper before steaming 2 Slide the adaptor over the nozzle aligning the oval hole with the lock release button on the nozzle Push the button to allow the attachment to slide into place 1 The Steam Plate adaptor will attach to either the steam gun nozzle or extension wand Adapter Diffuser Disfusing Slot Bottom of Plate 1 2 Insert adaptor into opening on the topside of the plate Oval shaped openin...

Страница 8: ...ories to the steam gun nozzle Squeegee Fabric Steamer Brass Brush Jet Nozzle Large Cleaning Brush Nylon Brush The squeegee is an excellent tool for cleaning bathroom shower doors and walls fireplace doors and windows Do not use on glass when temperature is below 32 F 0 C Glass may crack in cold temperatures Remove the rubber lip and use for garment steaming and for killing dust mites in matresses ...

Страница 9: ... or damaged by exposure to heat and moisture Always test a small area before beginning 2 2 3 3 Rotate the adaptor 90 to set into place Align the Brush adaptor with the end of the Extension Wand so that the oval hole on the adaptor aligns with the lock release button on the Wand Place the large Brush over the cleaning cloth Press down on the lock release button While continuing to hold button down ...

Страница 10: ...osition Drain any remaining water from the tank NEVER store the unit with water in the tank Set the ON OFF switch to off and unplug the power cord from the electrical outlet Lock the steam nozzle flow trigger into the off position and remove all accessories from the trigger Allow the unit to completely cool at least 20 minutes Wipe the unit with a cloth and store in a cool dry location O FF LO C K...

Страница 11: ...vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is HIGHLY RECOMMENDED to use distilled or de mineralized water when using your SteamMachine If you are unable to use distilled water it is recommended to employ the following cleaning procedure prior to stori...

Страница 12: ...page 11 for cleaning procedure 4 Excessive amounts of water in steam NOTE The SteamMachine produces a great deal of steam The steam may condense as water or water droplets in the steam hose and tools and nozzle which are then expelled when used after a period of cooling This is normal and not a cause for concern A Water condensation in steam hose B Water tank has been over filled C Unit has not he...

Страница 13: ...520 Angled Adaptor for Large Brush 15 C817519 Straight Adaptor 16 C817523 Large Cleaning Brush 17 C800937 M Microfiber Pad for Large Cleaning Brush 18 Microfiber Cleaning Towel 18a C800944 M Microfiber Cleaning Towel 3 Pack 19 C817524 Jet Nozzle 20 Small Brass Utility Brush 20a C800945 M Small Brass Utility Brush 5 Pack 21 Small Nylon Utility Brush 21a C800947 M Small Nylon Utility Brush 5 Pack 22...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ir d eau 19 Utilisation du pistolet à vapeur 20 Assemblage et fixation des accessoires 21 Nettoyage et entreposage 24 Dépannage 26 Liste des pièces 27 Service à la clientèle 1 800 264 5442 ou 763 780 5115 de 8 h à 17 h heure normale du Centre des États Unis English page 1 Français page 15 Español página 29 Fabriqué à China SteamMachine Enregistrez en ligne aujourd hui Pour lancer votre garantie de...

Страница 16: ...et appareil comme dispositif de nettoyage La plaque à vapeur est conçue pour décoller le papier peint uniquement NE PAS toucher le bas de la tête de brosse ou essayer de connecter un tampon de nettoyage pendant que l appareil est en marche NE PAS retourner la machine ou l incliner de plus de 45 lorsqu elle est en marche ou émet encore de la vapeur NE PAS utiliser si le cordon d alimentation est en...

Страница 17: ... totalement comprises ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre du produit Ne pas modifier le connecteur fourni s il ne rentre pas dans la prise faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et comporte des connecteurs de mise à la terre ressemblant aux connecteurs illustrés à la Figure A S assur...

Страница 18: ... en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien Rouge Rouge Orange Rouge Orange 8 4 5 6 7 Attacher l adaptateur de nettoyage et les accessoires nécessaires au pistolet à vapeur Brancher la machine à une prise de courant et appuyer sur le bouton ON Laisser environ 8 minutes à la machine pour accumuler la pression de vapeur Le voyant d alimentation rouge et le voyant de vapeur...

Страница 19: ...puyant sur la gâchette du gicleur de vapeur le commutateur rouge de sécurité doit être en position ON AVERTISSEMENT ne pas suivre ces précautions pourrait entraîner des brûlures causées par la vapeur s échappant lorsque le couvercle de sécurité du réservoir d eau est retiré REMARQUE le couvercle ne pourra pas être dévissé temps que l appareil ne sera pas refroidi 1 2 3 Remplir le réservoir à l aid...

Страница 20: ... pour rester en mode de vapeur continue Pour déverrouiller le mode de vapeur continue placer l interrupteur de sécurité rouge à la position ON O F F L O C K O N O F F L O C K O N 2 Rouge Orange Si le voyant de vapeur orange s allume durant l utilisation cela indique que la machine a besoin d accumuler à nouveau de la pression dans le réservoir S assurer que la gâchette du pistolet à vapeur est en ...

Страница 21: ...ssemblée avant l utilisation Attacher la plaque à vapeur au pistolet à vapeur Décollage du papier peint Tenir la plaque à vapeur à plat contre le papier peint pendant 20 à 30 secondes Retirer la plaque à vapeur et racler la section passée à la pression du papier peint Remarque Pour obtenir des résultats optimaux il peut être utile d entailler le papier peint avant d appliquer la vapeur 2 Glisser l...

Страница 22: ...raclette est un excellent outil pour nettoyer les portes et les murs de la douche les portes de foyer et les fenêtres Ne pas utiliser sur du verre lorsque la température est inférieure à 0 C 32 F Le verre peut éclater lorsque soumis à des températures froides Retirer la languette de caoutchouc et l utiliser pour passer les vêtements à la vapeur et éliminer les acariens présents dans les matelas Le...

Страница 23: ...t à l humidité Toujours faire un essai sur une petite partie avant de commencer 2 2 3 3 Faire tourner l adaptateur de 90 pour le fixer à sa place Aligner l adaptateur de brosse avec le bout de la rallonge de façon à ce que le trou ovale de l adaptateur soit aligné avec le bouton verrouiller déverrouiller de la rallonge Placer la grosse brosse par dessus le chiffon Appuyer sur le bouton verrouiller...

Страница 24: ... restante du réservoir NE JAMAIS entreposer l appareil en laissant de l eau dans le réservoir Placer l interrupteur ON OFF sur OFF et débrancher le cordon de la prise électrique Verrouiller la gâchette du gicleur à vapeur sur la position OFF et enlever tous les accessoires de la gâchette Laisser l appareil refroidir complètement ce qui prend au moins 20 minutes Essuyer l appareil avec un chiffon e...

Страница 25: ...u réservoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de sécurité du réservoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vous fournit une eau très minéralisée il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée dans la SteamMachine Si vous ne pouvez pas utiliser d eau distillée il est recommandé de sui...

Страница 26: ...éraux à la page 25 pour obtenir les procédures de nettoyage 4 Quantité excessive d eau dans la vapeur REMARQUE L appareil SteamMachine produit beaucoup de vapeur La vapeur peut se condenser et devenir de l eau ou des gouttes d eau dans le tuyau de vapeur les outils et le gicleur et cette eau sera évacuée après que la machine ait refroidi Cela est normal et ne devrait pas causer d inquiétudes A Con...

Страница 27: ...ges 2 13 C817522 Racloir et vaporisateur de vapeur pour tissu 14 C817520 Adaptateur incliné pour grande brosse 15 C817519 Adaptateur droit 16 C817523 Grande brosse de nettoyage 17 C800937 M Tampon en microfibre pour grande brosse de nettoyage 18 Serviette de nettoyage en microfibre 18a C800944 M Serviette de nettoyage en microfibre Paquet de 3 19 C817524 Gicleur 20 Petite brosse à usages multiples...

Страница 28: ......

Страница 29: ...de agua 33 Funcionamiento de la pistola de vapor 34 Accesorios para montar y colocar 35 Limpieza y almacenamiento 38 Solución de problemas 40 Lista de partes 41 Servicio de atención al cliente 1 800 264 5442 o 763 780 5115 8 a m a 5 p m CST horario central Inglés página 1 Francés página 15 Español página 29 Hecho en China SteamMachine Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Va...

Страница 30: ...namiento NO intente utilizar la placa de vapor que incluye esta unidad como dispositivo de limpieza La placa de vapor está diseñada únicamente para remover papel tapiz NO toque la parte inferior del cabezal de la escobilla ni intente colocar la almohadilla de limpieza mientras la unidad está en funcionamiento NO dé vuelta la unidad ni la incline más de 45 mientras esté conectada o generando vapor ...

Страница 31: ... con o sin líneas amarillas Si no comprende completamente las instrucciones de descarga a tierra o si tiene dudas acerca de si el producto tiene adecuada descarga a tierra consulte con un técnico calificado o un agente de servicios No altere el enchufe incluido Si no encaja en el tomacorriente que un técnico calificado instale el tomacorriente adecuado Este producto debe utilizarse con un circuito...

Страница 32: ...s del reloj y ajústelo bien Rojo Rojo Naranja Rojo Naranja 8 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y los accesorios necesarios a la boquilla de la pistola de vapor Conecte el artefacto al tomacorriente y presione el botón de encendido apagado ON OFF para configurarlo en la posición de encendido ON Espere aproximadamente 8 minutos para que el artefacto genere presión de vapor La luz roja de ence...

Страница 33: ...atillo para liberar vapor por la boquilla el interruptor rojo de seguridad debe estar en la posición de encendido ON ADVERTENCIA Si no respeta estas instrucciones el vapor que se libera al quitar el tapón de seguridad del tanque de agua podría provocar quemaduras NOTA El tapón no se desenroscará hasta que la unidad se haya enfriado 1 2 3 Cargue el tanque mediante el embudo y el vaso de medición qu...

Страница 34: ...gatillo está bloqueado en el modo de vaporización continua Para desbloquear el gatillo del modo de vaporización continua presione el interruptor de seguridad rojo para configurarlo en la posición de encendido ON O FF B LO Q U EO O N OF F BL OQ UE O O N 2 Rojo Naranja Si se enciende la luz naranja de vaporización cuando el artefacto está en funcionamiento significa que necesita volver a generar pre...

Страница 35: ... útil clasificar el papel tapiz antes de vaporizar 2 Deslice el adaptador por la boquilla para que el orificio ovalado quede alineado con el botón de bloqueo desbloqueo de la boquilla Presione el botón para permitir que el accesorio se deslice hasta quedar en su lugar 1 El adaptador de la placa de vapor se colocará en la boquilla de la pistola de vapor o en el accesorio de extensión Adaptador 2 3 ...

Страница 36: ...a de metal Boquilla de chorro Escobilla grande de limpieza El secador es una herramienta excelente para limpiar las puertas de las duchas y las paredes del baño las compuertas de chimeneas y las ventanas No lo utilice sobre vidrio cuando la temperatura sea menor a 32 F 0 C El vidrio puede partirse en temperaturas frías Quite el borde de goma y úselo para vaporizar prendas y para matar ácaros en co...

Страница 37: ...rueba sobre un área pequeña antes de comenzar 2 2 3 3 Gire el adaptador 90 para que quede en su lugar Alinee el adaptador de la escobilla con el extremo del accesorio de extensión para que el orificio ovalado del adaptador quede alineado con el botón de bloqueo desbloqueo LOCK RELEASE Coloque la escobilla grande sobre el trapo de limpieza Presione el botón de bloqueo desbloqueo Mientras mantiene p...

Страница 38: ... tanque NUNCA guarde la unidad con agua en el tanque Presione el botón de encendido apagado ON OFF para configurarlo en la posición de apagado OFF y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente Bloquee el gatillo que libera vapor por la boquilla para configurarlo en la posición de apagado OFF y extraiga todos los accesorios del gatillo Espere hasta que la unidad se enfríe completamente al...

Страница 39: ...e la mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tapón de seguridad del tanque de agua y guárdela en un lugar frío y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto contenido de minerales es ALTAMENTE RECOMENDABLE que utilice agua destilada o desmineralizada para utilizar su SteamMachine Si no puede utilizar agua destilada se recomienda que lleve a cabo el siguiente procedimi...

Страница 40: ...C Consulte la sección Acumulación de minerales en la página 39 para conocer el procedimiento de limpieza 4 Cantidad excesiva de agua en el vapor NOTA La unidad SteamMachine produce un gran volumen de vapor El vapor se puede condensar en agua y formar gotitas de agua en la manguera y las herramientas de vaporización y en la boquilla Estas gotitas luego se expulsan al utilizar la unidad después de u...

Страница 41: ...ccesoriosdeextensión 2 13 C817522 Escurridoryvaporizadoresparatejidos 14 C817520 Adaptadoranguladoparalaescobillagrande 15 C817519 Adaptadorrecto 16 C817523 Escobillagrandedelimpieza 17 C800937 M Almohadillademicrofibraparalaescobillagrandedelimpieza 18 Toallaparalalimpiezademicrofibra 18a C800944 M Toallaparalalimpiezademicrofibra paquetede3 19 C817524 Boquilladechorro 20 Escobillapequeñautilitar...

Страница 42: ...Español www homeright com 42 ...

Страница 43: ...www homeright com Español 43 ...

Страница 44: ...s concernent pas La présente garantie vous accorde des recours juridiques particuliers et il se peut que vous jouissiez d autres recours qui peuvent varier d une province à l autre Pour le service de garantie faites parvenir le produit dûment affranchi accompagné d une description du problème à HomeRight Warranty Dept 1661 94th Lane N E Minneapolis MN 55449 États Unis ou appelez le service à la cl...

Отзывы: