background image

15

TROUBLE SHOOTING

Problem

Cause

Remedy

• Motor does not run

• No current at motor 

• Check wall outlet and extension cord

• Loose electrical connection
• Defective motor or switch

• Call customer service

• Motor makes muffled humming sound

• Control knob is screwed in all the way

• Adjust knob control

• Seized piston

• Remove piston and cartridge, clean (add lubricant to latex)

• Plugged atomizer valve or spray nozzle

• Clean holes in each, replace atomizer valve

• Atomizer valve assemble is not seated properly

• Replace atomizer valve

• Stain is spitting

• Canister is low

• Refill canister

• Paint is spitting

• Improper adjustment

• Adjust control knob

• Material is too thick

• Thin (add lubricant to latex)

• Spray nozzle is too large or worn out

• Replace or use smaller nozzle

• Loose spray nozzle

• Tighten spray nozzle

• Material has impurities

• Pour material through strainer

• Paint has impurities

• Pour paint through paint strainer

• Worn atomizer valve

• Replace atomizer valve

• Fogging excessively

• Spraying too far from surface

• Spray at closer distance

• Material too thick

• Thin material

• Pressure too high

• Adjust control knob

• Worn spray tip

• Replace spray tip

• Uneven spray pattern

• One or more holes in the atomizer valve have clogged

• Clean atomizer valve 

• Partial blockage in spray nozzle

• Clean nozzle

• Material leaks into head of pump housing

• Operating sprayer with an upward tilt

• Keep sprayer level

• Piston or cylinder wall scored

• Replace piston or cylinder pump

• Material dripping

• Nozzle loose

• Tighten nozzle

• Operating at more than a 40° angle

• Keep sprayer upright

• Motor overheats

• Operating sprayer for a prolong period of time

• Let sprayer cool

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa

Solución

• El motor no funciona

• No hay corriente al motor

• Revise el tomacorriente de pared y la extensión

• Hay una conexión eléctrica floja
• Motor o interruptor defectuoso

• Llame al Departamento de Servicio al Cliente

• El motor produce un

• La perilla de control está atornillada completamente

• Ajuste la perilla de control

zumbido sordo

• Pistón trabado

• Quite el pistón y el cartucho y límpielos (agregue lubricante de látex)

• La válvula atomizadora o la boquilla de rociado está tapada

• Limpie los orificios de ambas piezas y vuelva a montar la válvula atomizadora

• El conjunto de la válvula atomizadora no está asentado adecuadamente

• Vuelva a colocar la válvula atomizadora

• La pintura está salpicando

• El recipiente tiene poca pintura

• Vuelva a llenar el recipiente

• La pintura salpica

• Ajuste inadecuado

• Ajuste la perilla de control

• El material es muy espeso

• Diluir (agregue lubricante de látex)

• La boquilla de rociado es demasiado larga o está desgastada

• Reemplace la boquilla o use una más chica

• Boquilla de rociado floja

• Apriete la boquilla de rociado

• El material tiene impurezas

• Filtre el material

• La pintura tiene impurezas

• Pásela por un colador de pintura

• Válvula atomizadora desgastada

• Reemplace la válvula atomizadora

• Excesiva formación de niebla

• Se está rociando muy lejos de la superficie

• Rocíe a una distancia más corta

• El material está muy espeso

• Adelgace el material

• La presión es demasiado alta

• Ajuste la perilla de control

• Punta de rociado desgastada

• Reemplace la punta de rociado

• Patrón de rociado irregular

• Uno o más orificios de la válvula atomizadora están tapados

• Limpie la válvula atomizadora

• Bloqueo parcial de la boquilla de rociado

• Limpie la boquilla

• El material se está filtrando en la

• Se está operando la rociadora con una inclinación hacia arriba

• Mantenga nivelada la rociadora

cabeza de la cubierta de la bomba

• El pistón o la pared del cilindro está raspado

• Reemplace el pistón o la bomba de cilindro

• El material está goteando

• La boquilla está floja

• Apriete la boquilla

• Se está operando la rociadora en un ángulo mayor de 40º

• Mantenga vertical la rociadora

• El motor se está sobrecalentando

• La rociadora ha estado funcionando durante un período prolongado de tiempo

• Deje que la rociadora se enfríe

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

• Le moteur ne tourne pas

• Moteur non alimenté en tension

• Vérifiez la prise murale et la rallonge.

• Connexions électriques desserrées
• Moteur ou prise défectueux

• Appelez le service à la clientèle

• Le moteur produit un 

• Bouton de réglage complètement vissé

• Ajustez le bouton de réglage

bourdonnement étouffé

• Piston grippé

• Retirez le piston et la cartouche puis nettoyez-les (ajoutez du lubrifiant au latex)

• Soupape d'atomiseur ou buse de pulvérisation obstruées

• Nettoyez les orifices de chacun de ces composants, remplacez la soupape d'atomiseur

• Soupape d'atomiseur mal montée

• Replacez la soupape d'atomiseur

• La teinture est distribuée de 

• Niveau du réservoir bas

• Remplissez le réservoir

manière non uniforme

• Réglage incorrect

• Ajustez le bouton de réglage

• La peinture fait des gouttes

• Produit trop épais

• Diluez (ajoutez du lubrifiant au latex)

• Buse de pulvérisation trop grosse ou usée

• Remplacez la buse ou utilisez une buse plus petite

• Buse de pulvérisation desserrée

• Serrez la buse de pulvérisation

• Le produit contient des impuretés

• Passez le produit au tamis

• La peinture comporte des impuretés

• Passez la peinture au tamis

• Soupape d'atomiseur usée

• Remplacez la soupape d'atomiseur

• Buée excessive

• La pulvérisation s'effectue trop loin de la surface à couvrir

• Placez-vous plus près de la surface à couvrir

• Produit trop épais

• Diluez le produit

• Pression trop élevée

• Ajustez le bouton de réglage

• Embout de pulvérisation usé

• Remplacez l'embout de pulvérisation

• Répartition non uniforme de

• Un ou plusieurs orifices de la soupape d'atomiseur sont obstrués

• Nettoyez la soupape d'atomiseur

la pulvérisation

• Obstruction partielle de la buse de pulvérisation

• Nettoyez la buse

• Fuites de produit dans la tête du

• Utilisation du pulvérisateur avec une inclinaison vers le haut

• Gardez le pulvérisateur à niveau

corps de la pompe

• Piston ou paroi du cylindre rainés

• Remplacez le piston ou la pompe du cylindre

• Le produit s'égoutte de l'appareil

• Buse desserrée

• Serrez la buse

• Fonctionnement à un angle supérieur à 40 degrés

• Gardez le pulvérisateur dans une position verticale

• Le moteur surchauffe

• Fonctionnement du pulvérisateur pendant une période prolongée.

• Laissez le pulvérisateur refroidir

Содержание 100

Страница 1: ...UCCIONES LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE OPERAR SU ROCIADORA SIN AIRE Para el uso de la casa solamente MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO Pulvérisateur à peinture modèles 100 et 120 Livret d instructions CONSERVEZ CES DIRECTIVES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE PULVÉRISATEUR À HAUTE PRESSION Pour l usage...

Страница 2: ...ctive eyewear The airless sprayer must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local ...

Страница 3: ...l recommended by the paint manufacturer For latex paints use a lubricant additive or water to prevent excess piston wear and possible seizure of the piston Floetrol brand name is a lubricant additive that should be added before thinning paint with water then if further thinning is needed add water Following is a general thinning guide using the viscosity cup provided Figure D Because materials dif...

Страница 4: ...e sure cord is not in a traffic area to avoid tripping of persons Do not use if cord is damaged IMPORTANT Should a low humming sound and or irregular spray pattern occur while spraying immediately remove plug from electrical source and thoroughly clean This will prevent the motor from overheating and causing damage to the sprayer See cleaning instructions Note If you stop spraying for 30 minutes o...

Страница 5: ...nstructions if you are not going to be spraying for 30 minutes or longer but will continue the project 1 Unplug electrical cord Remove cylinder housing and clean piston cylinder and nozzle 2 Before returning to project practice first and adjust the spray pattern LONG TERM CLEAN UP If you are finished with the project or are not going to use the sprayer the next day you must follow these instructio...

Страница 6: ...a reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica Este producto está equipado con un cordón eléctrico que cuenta con un alambre de conexión a tierra y con un enchufe de conexión a tierra apropiados El enchufe se debe conectar en un tomacorriente adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos local...

Страница 7: ...esgaste excesivo del pistón y para evitar que éste se atasque Floetrol una marca es un aditivo lubricante que debe agregarse antes de diluir la pintura con agua y si es necesario diluirla aún más se puede agregar más agua A continuación se encuentra una guía general para diluir pintura utilizando el recipiente de viscosidad que viene incorporado figura D Debido a que los materiales difieren según ...

Страница 8: ...tos filosos Asegúrese de que el cordón eléctrico no se encuentre en un área transitada para evitar que las personas se tropiecen con él No use el cordón si está dañado IMPORTANTE Si se escucha un zumbido bajo y o se obtiene un patrón de rociado irregular durante la rociada desconecte de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico y limpie minuciosamente la unidad Esto evitará que el motor se ...

Страница 9: ...o va a continuar con el proyecto 1 Desenchufe el cordón eléctrico Quite la cubierta del cilindro Limpie el pistón el cilindro y el inyector 2 Antes de reanudar el proyecto practique primero y ajuste el patrón de rociado LIMPIEZA A LARGO PLAZO Si terminó con el proyecto o no va a usar la rociadora al siguiente día debe seguir estas instrucciones para limpiarla correctamente Nunca almacene la rociad...

Страница 10: ...ements graves Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation lorsqu il y a un risque d inhalation des vapeurs nocives Utilisez des lunettes de protection Cet appareil à haute pression doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en évacuant le courant dans un fil Cet appareil est muni d un cordon électrique c...

Страница 11: ...cant de peinture Pour les peintures au latex utilisez un additif lubrifiant ou de l eau pour éviter l usure excessive du piston et son grippage éventuel Le Floetrol marque de commerce est un additif lubrifiant qui doit être ajouté avant de diluer la peinture avec de l eau s il est nécessaire de diluer davantage ajoutez alors de l eau Voici un guide de dilution général à utiliser conjointement avec...

Страница 12: ...ces de chaleur et des objets pointus Assurez vous que le cordon ne se trouve pas dans un endroit passant de manière à ne pas faire trébucher quelqu un N utilisez jamais un cordon endommagé IMPORTANT Si un bourdonnement sourd se fait entendre ou si la répartition de la pulvérisation n est pas uniforme débranchez immédiatement le cordon électrique et nettoyez complètement l appareil Cette précaution...

Страница 13: ...iliser le pulvérisateur pendant 30 minutes ou plus mais que vous comptez poursuivre vos travaux après cet arrêt temporaire 1 Débranchez le cordon électrique Enlevez le logement de cylindre Nettoyez le piston le cylindre et le bec 2 Avant de continuer à utiliser le pulvérisateur effectuez quelques essais et ajustez la répartition de la pulvérisation NETTOYAGE LORS D ARRÊT PROLONGÉ Si vous avez term...

Страница 14: ...ba de viscosidad 1 18 Tornillo de bloqueo de la carcaza 1 19 C816545 Cepillo de limpieza 1 20 Extensión flexible 1 21 C816558 Tubo de succión con abrazadera 1 22 C816556 Boquilla de rociado densamente 1 C805894 Pista de la potencia 1 Si usted no puede obtener partes y accesorios de su distribuidor local por favor llámenos o escribanos a HomeRight 1661 94th Lane NE MINNEAPOLIS MN 55449 4324 Tel 763...

Страница 15: ...e a una distancia más corta El material está muy espeso Adelgace el material La presión es demasiado alta Ajuste la perilla de control Punta de rociado desgastada Reemplace la punta de rociado Patrón de rociado irregular Uno o más orificios de la válvula atomizadora están tapados Limpie la válvula atomizadora Bloqueo parcial de la boquilla de rociado Limpie la boquilla El material se está filtrand...

Страница 16: ... garantías implícitas ni la exclusión de daños incidentales o resultantes de manera que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían entre estados Si desea solicitar servicio cubierto por esta garantía envíe su producto con porte pagado junto con una descripción del probl...

Отзывы: