background image

Página 13  — Español

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS

La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de 
pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse a que 
la boquilla está tapada o sucia.

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

 

Retire la boquilla del tubo rociador.

 

NOTA: Nunca se apunte el tubo rociador a la cara.

 

Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier 

material extraño, retire los residuos con una aguja fina.

 

Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la 

basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia 
atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior).

 

Vuelva a conectar la boquilla al tubo rociador.

 

Abra el suministro de agua y arranque el motor.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 19.

Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida 
de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione 
mensualmente el filtro de aire. Para lograr un desempeño 
óptimo de la unidad, reemplace el filtro de aire por lo menos 
una vez al año.
La tapa del filtro pivota hacia arriba y se levanta.

 

Limpie con un paño húmedo la tapa del filtro de aire y la 
superficie interior. Trate de que no entre polvo al carburador.

 

Retire el filtro de aire.

 

Enjuague el filtro con agua limpia.

 

Oprima suavemente el filtro hasta quitar el exceso de agua.

 

Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento 
de filtro de espuma, luego escúrrala.

 

Vuelva a colocar el filtro de espuma.

 

Réinstaller le couvercle du filtre.

NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente 
en el compartimiento. Si se instala de forma incorrecta el filtro el 
polvo entra en el motor y causa un rápido desgaste del mismo.

CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR

Vea la figura 20.

 

Detenga el motor.

 

Limpie el área alrededor de la tapa de llenado/varilla de 
aceite y luego retírelas.

Para purgar el lubricante del tapón de drenaje del aceite:

 

Desconecte el cable de la bujía del motor.

 

Drene el lubricante y retire el tornillo de cabeza hexagonal 
de la parte inferior del motor. Drene el lubricante dentro de 
un contenedor aprobado.

 

NOTA: Retire la varilla para permitir que el lubricante drene 
con más facilidad y rapidez.

 

Cargue el lubricante siguiendo las instrucciones en 

Agregar/

verificar el lubricante del motor 

mencionadas más arriba 

en este manual.

 

Antes de utilizar la lavadora de presión, verifique y asegúrese 
de que no haya pérdidas en el motor del lubricante.

NOTA:  El lubricante usado se debe desechar en un sitio 

aprobado. Para obtener más información, consulte con el 

minorista local de aceite.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

Vea la figura 21.

 

Antes de extraer la bujía, limpie el área alrededor de la base 
de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos al motor. 
Retire la bujía.

 

Elimine los depósitos de carbón en el electrodo de la bujía 
con un limpiador de bujía o con un cepillo de alambre. 
Reemplace la bujía si está desgastada o su reutilización es 

dudosa. (Bujía recomendada: Champion RC12YC).

 

Verifique la separación interelectródica. La separación debe 
ser de 0,7 a 0,8 mm. De ser necesario, ajuste la separación 
doblando cuidadosamente el electrodo de conexión a tierra.

 

Verifique la condición de la junta de la bujía. 

 

Vuelva a instalar la bujía. Asiente en su lugar la bujía y en-
rósquela con la mano y apriete con los dedos.

 

Apriete con una llave para comprimir la arandela. Si la bujía 
es nueva, gírela 1/2 para comprimir la arandela de manera 
adecuada. Si está reutilizando una bujía vieja, gírela de 1/8 
a 1/4 para comprimir la arandela de manera adecuada. 

 

NOTA:  Cuando se ajusta la bujía de manera incorrecta, se 
calienta mucho y puede dañar el motor.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Realice una inspección visual diaria de la bomba. Si advierte 
una pérdida de lubricante alrededor de los sellos de la bomba, 
lleve la lavadora de presión a un centro de servicio autorizado 
para que la repare.
La bomba de la lavadora de presión no contiene piezas que pueda 
reparar el usuario. Cualquier intento de realizar el mantenimiento 
de la bomba o de alterarla podrá dañar la lavadora de presión 
y anular la garantía del producto.

GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 22.

Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina vacío; 

para ello, vacíe el tanque o mantenga encendida la máquina 
hasta agotar el combustible. 
NOTA: Si usa la lavadora de presión hasta que se acaba la 
gasolina, asegúrese de que la máquina esté conectada al agua 

y que el agua esté ABIERTA.

Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de 

guardar  la  máquina.  Guarde  la  unidad  en  un  lugar  seco  y 

cubierto, en el cual no pueda resultar dañada a la intemperie.
Es importante guardar este producto en un área protegida 
contra la congelación. Siempre vacíe todas las mangueras, 
la bomba, el tanque de combustible y el balde de detergente 
antes de guardar la unidad. 
NOTA: Si utiliza un estabilizador de combustible y un protector 
de bombas obtendrá un mejor desempeño de la bomba y 
aumentará la vida de servicio de la máquina.

Combustible:

Drene completamente el tanque de combustible. La gasolina 
puede echarse a perder en 30 días.

Содержание UT80522

Страница 1: ...ender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has been engi...

Страница 2: ...uchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel D Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n E Engine switch commutateur du moteur interruptor del motor F High pressure hose...

Страница 3: ...pille de s ret pasador del enganche A B C Fig 7 A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n A Up...

Страница 4: ...Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G Fig 9 Fig 11 Fig 15...

Страница 5: ...ugie tapa ce la buj a C Correct electrode gap correct l cartement des pointes d lectrode correcta separaci n interelectr dica Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT...

Страница 6: ...rvicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this...

Страница 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Страница 8: ...ses and joints for looseness and fuel leakage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine prob lems Always refuel outdoors Never ref...

Страница 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Страница 10: ...m kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns...

Страница 11: ...with a spark arrestor In some areas it is illegal to operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELEASE VALVE This pum...

Страница 12: ...assembly NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle n Repeat with the second wheel INSTALLING THE HANDLE See Figure 3 Push and hold the push...

Страница 13: ...l the garden hose NOTE There must be a minimum of 10 feet of unre stricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector n With the hose...

Страница 14: ...le E85 is not ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 11 WARNING Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline...

Страница 15: ...ncrete Cleaning overhead areas Removing rust from steel and oxidation from aluminum Nozzle Application 25 Green For general purpose or large surfaces General cleaning of dirt mud and grime Cleaning ro...

Страница 16: ...r vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while pull ing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle Preparecleaningsolut...

Страница 17: ...her check to ensure that no lubricant is leaking from the engine NOTE Used lubricant should be disposed of at an ap proved disposal site See your local oil retailer for more information CHECKING SPARK...

Страница 18: ...the unit s handle Do not allow the hose to become kinked n Store the unit and accessories in an area that does not reach freezing temperatures Do not store near furnace or other sources of heat that c...

Страница 19: ...hose is not Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle High pressure nozzle attached Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pr...

Страница 20: ...use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which areeitherincompatiblewiththeHOMELITEbrandpressure washer or adversely affect its o...

Страница 21: ...ty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equip ment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and s...

Страница 22: ...L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner s...

Страница 23: ...ue utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un e...

Страница 24: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Страница 25: ...n rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut en...

Страница 26: ...ble en caoutchouc Une fois l eau coul e la soupape se r arme automatiquement POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise permettant de mieux la contr ler et de r duire...

Страница 27: ...et ins rer l essieu muni de la rondelle et de la roue sans le trou de montage de la base comme illustr n Pousser la goupille de blocage dans le trou de l extr mit de l essieu pour assujettir la roue N...

Страница 28: ...specter le tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l...

Страница 29: ...TISSEMENT L essence et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosives Pour viter blessures et dommages mat riels manipuler l essence avec prudence Garder l cart des sources d allumage manipul...

Страница 30: ...en surplomb Pour enlever la rouille de l acier et l oxydation de l aluminium Buse Application Buse verte de 25 Pour une utilisation g n rale ou sur les grandes surfaces Pour enlever la salet et la bou...

Страница 31: ...nt selon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine doivent tre m lang s avant l emploi Pr parer la sol...

Страница 32: ...moteur v rifier l huile d brancher le fil de la bougie du moteur n Avant d utiliser la laveuse pression s assurer que le moteur ne pr sente aucune fuite NOTE Le lubrifiant us e doit tre limin e aupr s...

Страница 33: ...unit Ne pas permettre au tuyau pour devenir tortill n Remiser l unit et les accessoires dans un secteur qui n atteint pas les temp ratures inf rieures 0 C Ne pas ranger pr s de la fournaise ou pr s de...

Страница 34: ...merg dans le r servoir o bouteille de d tergent Buse haute pression install e Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de Buse basse pression install e...

Страница 35: ...sure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle de pression de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En out...

Страница 36: ...et ult rieurs La p riode de la garantie du syst me antipollution commence la date d achat ou de livraison du nouveau moteur ou du nouvel appareil l acheteur et utilisateur final ou au propri taire d...

Страница 37: ...decuados puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionar...

Страница 38: ...s de combustible Antesdecadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combusti...

Страница 39: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Страница 40: ...ayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica Si no se usa la...

Страница 41: ...le brindaremos asistencia V LVULA DE SEGURIDAD T RMICA Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una peque a cantidad de agua por u...

Страница 42: ...jero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina y introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado e...

Страница 43: ...recta a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas l...

Страница 44: ...as con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 es aceptables La E85 no lo es ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Vea la figura 11 ADVERTENCIA La gasolina y los vapores...

Страница 45: ...pieza de reas elevadas Eliminaci ndeherrumbredelaceroyde xido del aluminio 25 Verde Para usos generales o grandes superficies Limpieza general de suciedad y tierra Limpieza de techos canalones y bajan...

Страница 46: ...ivel de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n ex...

Страница 47: ...no haya p rdidas en el motor del lubricante NOTA El lubricante usado se debe desechar en un sitio aprobado Para obtener m s informaci n consulte con el minorista local de aceite MANTENIMIENTO DE LA B...

Страница 48: ...en el mango de la unidad No permita que la manguera se retuerza n Guarde la unidad y los accesorios en un rea que est protegida contra las temperaturas bajo cero No la guarde cerca de hornos u otras...

Страница 49: ...ida en el recipiente o botella del detergente correctamente La boquilla de alta presi n es la que Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Страница 50: ...paraci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de arandela de presi n de marca de HOMELITE o afecten de forma desfavorable su fun...

Страница 51: ...el ECS comenzar a regir a partir de la fecha en que se adquiri entreg el nuevo motor o equipo a su comprador propietario final original y mantendr su vigencia durante los 24 meses consecutivos posteri...

Страница 52: ...e mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM RO DE S RIE__________________________...

Отзывы: