Homelite UT41112 Скачать руководство пользователя страница 17

Page 4  — Français

façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de 
coupe ou la lame est correctement installée et solidement 
assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques 
de blessures graves.

  S’assurer  que  tous  les  dispositifs  de  protection, 

déflecteurs  et  poignées  sont  correctement  installés  et 
solidement assujettis.

  Utiliser  exclusivement  des  lignes  de  coupe  d’origine. 

Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil 
métallique,  corde,  ou  autre.  L’utilisation  d’une  tête  de 
coupe d’autre marque sur cette taille-bordures à ligne 
peut entraîner des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser l’outil si le déflecteur d’herbe n’est pas 
en place et en bon état.

 

vérifier les pièces endommagées. Quand un protecteur 
ou une autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant 
de continuer à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore 
fonctionner  normalement  et  remplir  son  rôle.  vérifier 
l’alignement  des  pièces  mobiles,  détecter  les  pièces 
mobiles grippées ou les pièces rompues, un assemblage 
déficient  ou  toute  autre  condition  pouvant  affecter  la 
sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce 
endommagé(e)  doit  être  réparé  convenablement  ou 
remplacé  par  un  centre  d’entretien  agréé  afin  d’éviter 
des blessures corporelles. 

  Tenir  fermement  les  deux  poignées  pendant  le  travail. 

Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 
Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 
(30 po) du sol.

 

Ranger  les  appareils  qui  ne  sont  pas  utilisés  -  Quand 
pas  dans  l’usage,  taille-bordures  à  ligne  devrait  être 
emmagasiné  à la  maison  dans un  sec, fermé  à  clef  la 
remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si  un  cordon  prolongateur  est  utilisé,  s’assurer  que 
sa  capacité  est  suffisante  pour  supporter  le  courant 
de  fonctionnement  de  l’outil.  Un  calibre  de  fil  (A.W.G) 
d’au  minimum  16  est  recommandé  pour  un  cordon 
prolongateur  de  15  mètres  (50  pi)  maximum.  en  cas 

de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur.  moins  le  numéro  de  calibre  est  élevé,  plus 
la  capacité  du  fil  est  grande.  Un  cordon  de  capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

  Ne  jamais  utiliser  de  lames  ou  de  dispositifs  à  fléau. 

L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement avec 
un taille bordures à fil. Le fait d’utiliser l’outil avec tout 
autre accessoire ou dispositif fait augmenter le risque de 
blessures.

  examiner  la  surface  à  tondre.  Retirer  tous  les  objets 

(roches, verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent 
être projetés dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans 
la tête de coupe.

  S’assurer  que  les  évents  d’aération  sont  propres  et 

exempts  de  débris  afin  d’éviter  que  le  moteur  ne 
surchauffe. Les nettoyer après chaque utilisation.

  Arrêter l’outil et le débrancher de la source d’alimentation 

lorsqu’il  n’est  pas  utilisé.  Attendre  l’arrêt  complet  du 
moteur avant de déplacer l’outil. 

  Ranger l’outil en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 

est hors de la portée des enfants.

  Ne pas suspendre l’outil d’une façon qui enclencherait 

la gâchette.

  Ne pas utiliser plus d’un cordon.

  Éviter  de  malmener  le  cordon.  Ne  jamais  transporter 

l’outil en le tenant par le cordon, ou tirer d’un coup sec 
sur celui-ci pour débrancher l’outil.

  Tenir le cordon loin de l’utilisateur et des obstacles en tout 

temps. Ne pas exposer le cordon à la chaleur, à l’huile, 
à l’eau ou à des arêtes tranchantes.

  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

 Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si  cet  outil  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 
instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание UT41112

Страница 1: ...melite s high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury th...

Страница 2: ...ar bordes I Grass deflector d flecteur d herbe deflector de hierba a Fig 5 B A Screw vis tornillo B Screw hole orifice de las vis agujero del tornillo C Button bouton bot n D Line cutting blade lame c...

Страница 3: ...st cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa Fig 10 A B C A B C Fig 11 A Telescoping coupler bouton de la fl che t lescopique...

Страница 4: ...rior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top prio...

Страница 5: ...ceptacle or extension cord plug in any way Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is groun...

Страница 6: ...smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Never use blades or flailing devices Unit is designed for...

Страница 7: ...se symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and u...

Страница 8: ...e damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual thre...

Страница 9: ...RNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do...

Страница 10: ...THE TRIMMER See Figure 9 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle Keep a firm grip with both han...

Страница 11: ...iminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 10 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cuttin...

Страница 12: ...corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Alw...

Страница 13: ...enough string on spool 3 Lines are worn too short 4 Lines are tangled on spool 1 Cutting tall grass at ground level 1 Power cord is not plugged in or connection is loose 2 Household circuit breaker i...

Страница 14: ...warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation...

Страница 15: ...Page 13 NOTES...

Страница 16: ...ordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette fiche ne...

Страница 17: ...onnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m tres 50 pi maximum En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur M...

Страница 18: ...les permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d ut...

Страница 19: ...e syst me double isolation est con u pour prot ger l utilisateur contre les chocs lectriques caus s par une rupture de l isolation interne de l outil Prendre toutes les pr cautions de s curit normales...

Страница 20: ...ordures pour en faciliter l utilication ASSEMBLAGE LISTE DE CONTR LE Taille bordures ligne Poign e avant avec quincaillerie D flecteur d herbe avec vis Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces...

Страница 21: ...le entaille situ e l arri re du carter de la taille bordures ligne et le placer sous la retenue de cordon Pour mettre la taille bordures ligne en marche appuyer la g chette Pour arr ter la taille bord...

Страница 22: ...la coupe devient moins efficace Ceci permet de maintenir une efficacit maximum et de maintenir une longueur de fils suffisante pour avancer correctement UTILISATION CONSEILS Voir la figure 10 Pour une...

Страница 23: ...de 1 65 mm 0 065 po de diam tre Pour une efficacit maximum utiliser ex clusivement un fil d origine ENTRETIEN D brancher la taille bordures ligne Enfoncer les languettes sur le c t de la retenue de b...

Страница 24: ...Pas assez de lignes sur la bobine 3 Lignes trop courte 4 Lignes emm l e sur la bobine 1 Coupe de hautes herbes au ras du sol 1 Le cordon d alimentation n est pas branch ou la con nexion est desserr e...

Страница 25: ...es par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr se...

Страница 26: ...Page 13 Fran ais NOTES...

Страница 27: ...clavija consiga un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente pol...

Страница 28: ...en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente cal...

Страница 29: ...el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe l...

Страница 30: ...de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descarg...

Страница 31: ...se para facilitar el use ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO Conjunto de la recortadora Mango delantero ferreter a incluida Conjunto del deflector de hierba con tornillo Manual del operador ADVERTENCIA Si hay...

Страница 32: ...mo correspondiente de un cable de extensi n al enchufe situado en la parte trasera de la recortadora de hilo NOTA Use solamente cables de extensi n aprobados para exteriores Pase el cable de extensi n...

Страница 33: ...est funcionando m s r pido de lo normal o cuando disminuya la eficiencia del recorte Esto mantendr un desempe o ptimo y mantendr los hilos a la suficiente longitud para que avance correctamente FUNCI...

Страница 34: ...ricante original para obtener el mejor desempe o MANTENIMIENTO Desenchufe la recortadora de hilo Presione hacia dentro las pesta as laterales del ret n del carrete Tire el ret n del carrete hacia arri...

Страница 35: ...ilos se desgast hasta quedar muy corto 4 Los hilos est n enredado en el carrete 1 Se est cortando la hierba alta a nivel del suelo 1 No est conectado el cord n de corriente o est floja la conexi n 2 S...

Страница 36: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta...

Страница 37: ...P gina 13 Espa ol NOTAS...

Страница 38: ...e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous _ NUM RO DE MOD LE___________________ _ NUM RO DE S RIE______________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el...

Отзывы: