Homelite UT41112 Скачать руководство пользователя страница 16

Page 3  — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les 
instructions. 
Le non-respect des instructions ci-dessous 
peut  entraîner  une  électrocution,  un  incendie  et  des 
blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour  travailler  en  toute  sécurité,  lire  et  veiller  à  bien 

comprendre  toutes  les  instructions  avant  d’utiliser 
ce  produit.  Respecter  toutes  les  instructions  de 
sécurité.  Le  non  respect  des  instructions  de  sécurité 
ci-dessous  peut  entraîner  des  blessures  graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

 

Déblayer  la  zone  de  travail  avant  chaque  utilisation.  La 
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 
ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours  porter  une  protection  oculaire  avec  écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

  Utiliser  les  lunettes  de  sûreté  –  Toujours  la  visage 

d’usage  ou  le  masque  de  poussière  si  l’opération  est 
poussiéreuse. 

  S’habiller  convenablement  –  les  gants  de  caoutchouc 

d’Usage et la chaussures substantielle sont recommandés 
en travaillant dehors.  

 

P o r t e r   d e s   p a n t a l o n s   l o n g s ,   m a n c h e s 
longues  des  chaussures  et  des  gants  épais.  Ne 
pas  porter  de  vêtements  amples,  bijoux,  shorts, 
sandales  et  ne  pas  travailler  pieds  nus.  Ne  porter  
aucun bijou.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en mouvement.

 

Tenir les enfants éloignés

 - 

Ranger les appareils qui ne 

sont pas utilisés

 - 

Garder les badauds, enfants et animaux 

à une distance de 15 m (50 pi) minimum.  

 

Rester alerte - Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 
fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas fonctionner dans les pauvres allumant. 

 

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces  
en mouvement. 

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives,  par  exemple  en  présence  de  liquides,  gaz 
ou  poussières  infl

ammables.  Les  outils  électriques 

produisent  des  étincelles  risquant  d’enflammer  les 
poussières ou vapeurs.

 

Pour  éviter  les  risques  de  choc  électrique,  cet  outil  est 
équipé  d’une  fiche  polarisée  (une  broche  est  plus  large 
que l’autre) qui exige l’usage d’un cordon polarisé. Cette 
fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que 
dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la 
prise du cordon, l’inverser. Si la fiche ne peut toujours pas 

être insérée, se procurer un cordon polarisé approprié. Une 
rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise de courant 
murale polarisée. Cette fiche ne peut être branchée dans 
une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut pas 
être insérée à fond dans la prise, l’inverser. Si elle ne peut 
toujours pas être insérée, faire installer une prise adéquate 
par un électricien qualifié. Ne jamais modifier la fiche de 
l’outil, ni la prise ou la fiche du cordon prolongateur.

 

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  mises 
à  la  terre,  telles  que  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières  et 
réfrigérateurs.  Le  risque  de  choc  électrique  est  accru 
lorsque le corps est mis à la terre.

 

Éviter les environnements dangereux - Ne pas exposer 
les  outils  électriques  à  la  pluie  ou  l’humidité.  La 
pénétration  d’eau  dans  ces  outils  accroît  le  risque  de 
choc électrique.

  AveRTISSemeNT!  –  Pour  réduire  le  risque  d’un  choc 

électrique  -  Utiliser des cordons prolongateurs marqués 
W-A,  W,  W-A,  W,  SW-A,  SOW-A,  STW-A,  STOW-A, 
SJW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A. Ces cordons sont conçus 
pour l’usage en extérieur et réduisent les risques de choc 
électrique.

 

Les  circuits  et  prises  sur  lesquels  cet  outil  est  branché 
doivent être protégés par un disjoncteur différentiel. Des 
prises  à  disjoncteur  différentiel  sont  en  vente  dans  le 
commerce et peuvent être utilisées à titre de sécurité. 

 

Utiliser  l’outil  approprié  -  Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser 
un  outil  approprié  pour  le  travail.  Un  outil  approprié 
exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse 
s’il fonctionne dans les limites prévues.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 
en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 
similaires.  Porter  des  chaussures  de  protection  qui 
protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des 
surfaces glissantes.

 

Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir 
bien  campé  et  en  équilibre.  Ne  pas  travailler  hors  de 
portée de l’outil. 

  Éviter  une  mise  en  marche  accidentelle  –  Éviter  les 

démarrages  accidentels.  S’assurer  que  la  gâchette  du 
commutateur n’est pas engagée avant de brancher l’outil. 

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 
le mettre en marche et de l’arrêter. Tout outil qui ne peut 
pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant 
d’entreposer,  d’effectuer  l’entretien  ou  de  changer  les 
accessoires comme le fil de coupe.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  de  rechange  et 
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

  Assurer un entretien soigneux de l’appareil - Si la tête de 

coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque 

Содержание UT41112

Страница 1: ...melite s high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury th...

Страница 2: ...ar bordes I Grass deflector d flecteur d herbe deflector de hierba a Fig 5 B A Screw vis tornillo B Screw hole orifice de las vis agujero del tornillo C Button bouton bot n D Line cutting blade lame c...

Страница 3: ...st cutting area d efficacit rea de corte ptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse rea de corte peligrosa Fig 10 A B C A B C Fig 11 A Telescoping coupler bouton de la fl che t lescopique...

Страница 4: ...rior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top prio...

Страница 5: ...ceptacle or extension cord plug in any way Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is groun...

Страница 6: ...smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Never use blades or flailing devices Unit is designed for...

Страница 7: ...se symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and u...

Страница 8: ...e damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual thre...

Страница 9: ...RNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do...

Страница 10: ...THE TRIMMER See Figure 9 Follow these tips when using the string trimmer Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle Keep a firm grip with both han...

Страница 11: ...iminishes This will maintain best performance and keep trimmer line long enough to advance properly CUTTING TIPS See Figure 10 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cuttin...

Страница 12: ...corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Alw...

Страница 13: ...enough string on spool 3 Lines are worn too short 4 Lines are tangled on spool 1 Cutting tall grass at ground level 1 Power cord is not plugged in or connection is loose 2 Household circuit breaker i...

Страница 14: ...warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation...

Страница 15: ...Page 13 NOTES...

Страница 16: ...ordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisation d une prise de courant murale polaris e Cette fiche ne...

Страница 17: ...onnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m tres 50 pi maximum En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur M...

Страница 18: ...les permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d ut...

Страница 19: ...e syst me double isolation est con u pour prot ger l utilisateur contre les chocs lectriques caus s par une rupture de l isolation interne de l outil Prendre toutes les pr cautions de s curit normales...

Страница 20: ...ordures pour en faciliter l utilication ASSEMBLAGE LISTE DE CONTR LE Taille bordures ligne Poign e avant avec quincaillerie D flecteur d herbe avec vis Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces...

Страница 21: ...le entaille situ e l arri re du carter de la taille bordures ligne et le placer sous la retenue de cordon Pour mettre la taille bordures ligne en marche appuyer la g chette Pour arr ter la taille bord...

Страница 22: ...la coupe devient moins efficace Ceci permet de maintenir une efficacit maximum et de maintenir une longueur de fils suffisante pour avancer correctement UTILISATION CONSEILS Voir la figure 10 Pour une...

Страница 23: ...de 1 65 mm 0 065 po de diam tre Pour une efficacit maximum utiliser ex clusivement un fil d origine ENTRETIEN D brancher la taille bordures ligne Enfoncer les languettes sur le c t de la retenue de b...

Страница 24: ...Pas assez de lignes sur la bobine 3 Lignes trop courte 4 Lignes emm l e sur la bobine 1 Coupe de hautes herbes au ras du sol 1 Le cordon d alimentation n est pas branch ou la con nexion est desserr e...

Страница 25: ...es par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr se...

Страница 26: ...Page 13 Fran ais NOTES...

Страница 27: ...clavija consiga un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente pol...

Страница 28: ...en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance de los ni os Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente cal...

Страница 29: ...el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe l...

Страница 30: ...de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descarg...

Страница 31: ...se para facilitar el use ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO Conjunto de la recortadora Mango delantero ferreter a incluida Conjunto del deflector de hierba con tornillo Manual del operador ADVERTENCIA Si hay...

Страница 32: ...mo correspondiente de un cable de extensi n al enchufe situado en la parte trasera de la recortadora de hilo NOTA Use solamente cables de extensi n aprobados para exteriores Pase el cable de extensi n...

Страница 33: ...est funcionando m s r pido de lo normal o cuando disminuya la eficiencia del recorte Esto mantendr un desempe o ptimo y mantendr los hilos a la suficiente longitud para que avance correctamente FUNCI...

Страница 34: ...ricante original para obtener el mejor desempe o MANTENIMIENTO Desenchufe la recortadora de hilo Presione hacia dentro las pesta as laterales del ret n del carrete Tire el ret n del carrete hacia arri...

Страница 35: ...ilos se desgast hasta quedar muy corto 4 Los hilos est n enredado en el carrete 1 Se est cortando la hierba alta a nivel del suelo 1 No est conectado el cord n de corriente o est floja la conexi n 2 S...

Страница 36: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta...

Страница 37: ...P gina 13 Espa ol NOTAS...

Страница 38: ...e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous _ NUM RO DE MOD LE___________________ _ NUM RO DE S RIE______________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el...

Отзывы: