i
Fig. 1
Fig. 2
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer )
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el
manual del operador.
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer)
B - Upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la
sopladora)
C - Air inlet cover (recouvrement pour entrée d’air, cubierta de la entrada
de aire)
D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del
arrancador y cuerda)
A
F
E
H
C
I
G
E - Stop switch and throttle lever (commutateur d’arrêt et levier
d’accélérateur, interruptor del apagado y palanca del acelerador)
F - Handle (poignée, mango)
G - Muffler (silencieux, silenciador)
H - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
I - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
J - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
B
D
J
B - Upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la
sopladora)
A
B