background image

4  

I

  DE

Netzschalter

Mikro-USB-Eingang

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT 

DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, 

INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER 

FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

BEACHTET WERDEN:

•   Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und darüber 

verwendet werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder psychischen Kapazitäten oder fehlender Erfahrung und 

Kenntnissen, wenn diese in der Verwendung des Gerätes unterwiesen 

wurden, auf sichere Art und Weise beaufsichtigt werden und ein Verständnis 

für die mit der Verwendung verbundenen Gefahren haben. Kinder dürfen 

nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollte nicht ohne Aufsicht 

von Kindern durchgeführt werden.

•   Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten 

gefallen ist. 

•  Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.

•   Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen 

Zweck. Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte. 

•   Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker 

beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen 

gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es 

zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.

•   Achten Sie darauf, dass der Kosmetikspiegel nicht an einer Stelle steht, wo er 

Sonnenlicht reflektieren kann, da dies einen Brand verursachen kann.

•   Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts 

und einer verkürzten Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen 

Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen. 

•  Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.

•   Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei 

übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden, Tod durch Stromschlag oder 

Personenschaden kommen.

•  Benutzen Sie es NICHT im Freien.

•   Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, 

die der Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das 

HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch 

Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.

•   Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine 

Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte. Nicht in Wasser oder eine 

andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.

Batterie-Richtlinie

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 

gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, 

die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie 

die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

WEEE-Erklärung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der 

EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt 

bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten 

Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme 

oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese 

Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet 

werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

Laden des Spiegels

1.  Legen Sie ihn auf eine feste, ebene und trockene Oberfläche.

2.  Stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den USB-Anschluss.

3.   Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in ein USB Netzteil (nicht im 

Lieferumfang enthalten) oder den USB-Anschluss eines Computers.

4.   Die LED neben dem Anschluss leuchtet rot und zeigt damit an, dass der 

Spiegel geladen wird. Sobald der Spiegel vollständig geladen ist, erlischt die 

rote LED.

Verwendung des Spiegels

Die Spiegel-LED können mit der Einschalttaste ein- und ausgeschaltet werden.

Um die Helligkeit der LED einstellen zu können, halten Sie die Einschalttaste 

gedrückt, bis die LED die gewünschte Helligkeit erreicht haben.

Nach 15 Minuten schalten sich die Spiegel-LEDs aus, um Strom zu sparen. Wenn 

mehr Zeit benötigt wird, drücken Sie zur erneuten Aktivierung einfach auf die 

Ein-/Austaste.

WARTUNG

Reinigung

•   Vor der Reinigung trennen Sie das USB-Ladekabel.

•    Die Spiegelfläche kann mit einem Glasreiniger gereinigt werden. Der Rest des 

Produktes sollte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch gereinigt werden. 

•      Den Spiegel NICHT in Wasser eintauchen oder für die Reinigung übermäßig 

viel Wasser verwenden. 

•      Verwenden Sie keine Scheuermittel, Bürsten, Glas-/oder Möbelpolitur, 

Farbverdünner etc. für die Reinigung.

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

Содержание TOUCH&GLOW MIR-SR820-EU

Страница 1: ...MIR SR820 EU TOUCH GLOW YEARGuarantee instruction manual ...

Страница 2: ...pliance must be performed by authorised HoMedics service personnel only Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink Do not place in or drop into water or other liquid Battery directive This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose...

Страница 3: ...s avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l environnement Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés Avertissement Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités et marquées sur la pile et l équipement Ne pas laisser les enfants effectu...

Страница 4: ...isiert sind vorgenommen werden Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren an dem es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen Batterie Richtlinie Dieses Symbol weist darauf hin dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen da sie Stoffe enthalten die sich auf Umwelt und ...

Страница 5: ...ares donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin Explicación ...

Страница 6: ...eve essere affidato esclusivamente al personale autorizzato HoMedics Non riporre né conservare l apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente noci...

Страница 7: ...emguardaroaparelhonumlocaldeondepossacairouser puxadoparadentrodeumabanheiraoulavatório Nãocolocarnemdeixarcair dentrodeágua nemdequalqueroutrolíquido Instruções relativamente às pilhas Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde As pilhas devem ser eliminadas nos po...

Страница 8: ...nter All service på dette apparatet skal kun foretas av autorisert HoMedics personell Apparatet må ikke settes på et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske Batteridirektiv Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet o...

Страница 9: ...erd door bevoegde medewerkers van HoMedics Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn ...

Страница 10: ...än laitteen huollot saa tehdä ainoastaan valtuutettu HoMedicsin huoltohenkilökunta Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan josta se voi pudota tai se voidaan vetää kylpyammeeseen tai altaaseen Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Akkuja koskeva direktiivi Tämä symboli tarkoittaa että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana koska ne sisältävät aineita jotka voi...

Страница 11: ...l godkänd av HoMedics Placera eller förvara inte enheten där den kan falla ner i eller dras ner i ett bad eller ett tvättfat Placera inte i eller tappa ner i vatten eller annan vätska Batteriföreskrift Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkte...

Страница 12: ... af dette apparat må kun udføres af autoriseret HoMedics servicepersonale Apparatet må ikke placeres eller opbevares et sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask Må ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre væsker Batteridirektiv Dette symbol indikerer at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald da de indeholder stoffer der kan være miljø og ...

Страница 13: ...ı banyo veya küvet gibi düşebileceği veya çekilebileceği bir yere koymayın ve kullanmayın Su veya diğer sıvıların içine koymayın veya düşürmeyin Pil direktifi Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir Lütfen pilleri belirtilen toplama noktalarına atın WEEE açıklaması Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev a...

Страница 14: ...ιεξάγεται μόνο από Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό της HoMedics Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημείο από το οποίο μπορεί να πέσει ή να τραβηχτεί μέσα σε μπανιέρα ή σε νιπτήρα Μην τοποθετείτε τη συσκευή και μην την αφήνετε να πέσει μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό Οδηγία για τις μπαταρίες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απο...

Страница 15: ...ько специалистами авторизованными компанией Хомедикс Не кладите прибор туда откуда он может упасть или соскользнуть в ванну или раковину Берегите прибор от контакта с водой и другими жидкостями Инструкции к батареям Данный символ означает что батареи не следует утилизировать совместно с бытовым мусором поскольку они содержат вещества способные нанести вред окружающей среде и здоровью Утилизируйте ...

Страница 16: ...samodzielnej naprawy Informacje o punktach naprawczych dostępne są w Centrum Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników HoMedics Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu z którego może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź zlewu Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy Dyr...

Страница 17: ...uze autorizovaní servisní pracovníci společnosti HoMedics Zařízení neodkládejte a neskladujte na místech ze kterých může spadnout nebo být staženo do vany nebo umyvadla Zařízení nedávejte ani neupusťte do vody či jiné kapaliny Pokyny k bateriit Tento symbol znamená že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu protože obsahuje látky jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví Za ...

Страница 18: ...cs szervizközpontjába A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere végezheti el Ne tegye a készüléket olyan helyre ahonnan könnyedén beeshet a kádba vagy a mosdóba Ne tegye vagy ne dobja bele vízbe vagy más folyadékba Elemekre vonatkozó irányelv Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek káro...

Страница 19: ...ervisného strediska spoločnosti HoMedics Servis tohto zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný servisný personál spoločnosti HoMedics Zariadenie neuchovávajte na miestach z ktorých môže spadnúť alebo byť stiahnuté do vane umývadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani iné kvapaliny Pokyny ohľadne batérie Tento znak znamená že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom pretože obsahujú lát...

Страница 20: ...IB MIR SR820 EU 0617 03 ...

Отзывы: