background image

PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN
Notas importantes:

• La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón

y está en constante fluctuación durante todo el día.

• La medición de la presión sanguínea puede verse afectada por

la posición del usuario, sus condiciones fisiológicas y demás
factores. Para obtener la mayor precisión en la medición de la
presión sanguínea, espere 1 hora después de hacer ejercicio,
bañarse, comer, tomar bebidas con alcohol o cafeína o fumar.

• Antes de la medición, se sugiere que se siente tranquilo durante

15 minutos ya que las mediciones realizadas durante un estado
relajado tendrán una mayor precisión. No debe estar
físicamente cansado ni extenuado cuando realiza la medición.

• Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo

ni la mano.

• Vea la página 59 para obtener notas adicionales con respecto

a la medición de su presión sanguínea.

52

51

Nota:

Si no es posible colocar el brazalete en su brazo izquierdo,
también lo puede colocar en su brazo derecho. Sin embargo,
todas las mediciones deben realizarse usando el mismo brazo.
Para uso en el brazo derecho, debe posicionar el símbolo de
arteria “    ” sobre la arteria principal. Ubique la arteria principal
presionando con dos dedos aproximadamente 1" (2 cm) por
encima del doblez del codo 
del lado interior del brazo 
derecho. Identifique dónde 
se siente más fuerte el pulso. 
Ésa es la arteria principal.

Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es
fundamental para obtener mediciones precisas. Este brazalete
es adecuado para su uso si la flecha se encuentra dentro de
la línea de color sólido que se muestra a continuación.

Si la flecha se encuentra fuera de la línea de color sólido, puede
necesitar un brazalete con otra circunferencia. Póngase en
contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics para
ver tamaños adicionales de brazalete.

Arteria principal

OK RANGE

Artery M

IN

D

E

X

Art

2~3 cm

(0.8”~1.2”)

Position cuff edge

0.8–1.2 inches (2–3cm)

above elbow.

Fit cuff securely.

Allow room for 2 f

ingers 

to fit between the c

uff 

and your arm.

A

R

R

O

W

M

U

S

T

F

A

L

L

W

IT

H

IN

B

L

U

E

B

A

N

D

Center tube
over middle
of arm

Model# PP-BPCUFF7

Latex free

Position cuff

edge 0.8˝–1.2˝

(2–3cm) above elbow.

Center tube over

middle of arm.

Fit cuff securely. Allow room for 

two fingers to fit between the cuff 

and your arm.

8.7-18.1 Inches

22-46 Centimeters

One Size

Cuff Fits:

Línea de Color Sólido

Flecha

Содержание THERA P BPA-250

Страница 1: ...BPA 250 El manual en espa ol empieza en la p gina 34 limited warranty lifetime Automatic Talking Blood Pressure Monitor...

Страница 2: ...fety Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blood Pressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of E...

Страница 3: ...suitable for people with arryth mias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have...

Страница 4: ...high blood pressure are very common High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk BLOOD PRESSUR...

Страница 5: ...hypertension stage 1 hypertension or stage 2 hypertension categories See page 21 for more information on the Risk Category Indicator This monitor also features an irregular heartbeat IHB detector that...

Страница 6: ...ng function is activated DISPLAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date Time Indicator Display Symbols START STOP No Symbol START STOP START STOP Pulse Rate Measurement Error Measure a...

Страница 7: ...the back of the unit as shown below 2 Please use only the AC adapter included with this monitor AC Adapter Input 120V 60Hz Output 12V DC 500mA Connect AC adapter here INSTALLING BATTERIES Note It is r...

Страница 8: ...tor 2 The display will show a blinking number showing the hour Change the hour by pressing the button Each press will increase the number by one in a cycling manner Press the Set button again to confi...

Страница 9: ...Press the hook and loop material together to secure Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm 7 Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as your heart...

Страница 10: ...ght arm However all measurements should be made using the same arm To use on the right arm you must position the artery symbol over the main artery Locate the main artery by pressing with two fingers...

Страница 11: ...pulse will be shown simultaneously on the LCD screen The measurement is then automatically stored into memory 1 Press the User Select Button to choose User 1 or User 2 After the user number is selecte...

Страница 12: ...tely 1 minute after last operation You may also press the START STOP button to turn the unit off 2 To interrupt the measurement you may press the START STOP recommended M User Select or Date Time Set...

Страница 13: ...ton 2 Choose User 1 or User 2 3 Press the M button to access the memory 4 The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories 5 Every new press of the M button will re...

Страница 14: ...table for people with arrhythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered...

Страница 15: ...Never use thinner alcohol or petrol gaso line as cleaner 2 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit will not be used for a long time 3 If the unit is stored near freezing...

Страница 16: ...que respecte les limites de bruits radioel ctriques applicables aux appareils num riques de Classe B prescrites dans la norme sur le mat riel brouilleur Appareils Num riques ICES 003 dict e par le min...

Страница 17: ...authorize anyone including but not limited to Retailers the subsequent consumer pur chaser of the product from a Retailer or remote purchasers to obligate HoMedics in any way beyond the terms set for...

Страница 18: ...Monitor Autom tico Parlante de Presi n Sangu nea BPA 250 garant a limitada de por vida...

Страница 19: ...ones de seguridad 37 Sobre la presi n sangu nea 39 Qu es la presi n sangu nea Por qu medir la presi n sangu nea Est ndar de presi n sangu nea 39 C mo funciona este monitor de presi n sangu nea 41 INFO...

Страница 20: ...o es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presi n sangu nea para las personas con diabetes mala circulaci n trastornos renales o usua...

Страница 21: ...ra peligrosa con las enfermedades cardiovasculares Por lo tanto controlar la presi n sangu nea es importante para identificar a las personas en riesgo EST NDAR DE PRESI N SANGU NEA El U S Department o...

Страница 22: ...i n o etapa 2 de hipertensi n Vea la p gina 55 para obtener m s informaci n sobre el Indicador de Categor a de Riesgo Este monitor tambi n cuenta con un detector de latidos irregulares IHB irregular h...

Страница 23: ...or minuto Detector de latidos irregulares indica que se detect un latido irregular Vea la p gina 56 para obtener m s informaci n Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Indicado...

Страница 24: ...ue se suministran son de prueba nicamente puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda Reemplace las pilas en pares Saque las pilas cuando la unidad no est en uso durante mucho...

Страница 25: ...el Paso 2 anterior usando el bot n para cambiar los n meros y el bot n Set para confirmar las definiciones 4 Reaparecer un 0 cuando el monitor de presi n sangu nea est listo para medir nuevamente pre...

Страница 26: ...ete para que quede ajustado y parejo alrededor de su brazo Presione el cierre de gancho y aro para asegurarlo Deje espacio suficiente para que 2 dedos quepan entre el brazalete y su brazo 7 Ponga el b...

Страница 27: ...brazo derecho debe posicionar el s mbolo de arteria sobre la arteria principal Ubique la arteria principal presionando con dos dedos aproximadamente 1 2 cm por encima del doblez del codo del lado inte...

Страница 28: ...almacena autom ticamente en memoria 54 53 1 Presione el bot n de Selecci n de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2 Despu s de seleccionar el n mero de usuario presione el bot n START STOP COMENZ...

Страница 29: ...ente 1 minuto despu s de la ltima operaci n Tambi n puede presionar el bot n de START STOP COMENZAR DETENER para apagar la unidad 2 Para interrumpir la medici n puede presionar los botones START STOP...

Страница 30: ...de usuario 2 Elija Usuario 1 o Usuario 2 3 Presione el bot n M para acceder a la memoria 4 El monitor mostrar primero el promedio calculado aplicado a las ltimas 3 memorias 5 Cada vez que presiona el...

Страница 31: ...de seguridad Este producto no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presi n sangu nea para usuarios con diabetes mala circulaci n...

Страница 32: ...ad Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo 3 Si la unidad se guarda junto a lugares fr os permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla 4 No podr real...

Страница 33: ...s num riques de Classe B prescrites dans la norme sur le mat riel brouilleur Appareils Num riques ICES 003 dict e par le ministre des communications DIAGN STICO Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS Si aparece al...

Страница 34: ...de forma alguna m s all de las condiciones aqu establecidas La garant a de este producto no cubre da os causados por uso inadecuado o abuso accidente conexi n de accesorios no autorizados alteraci n d...

Отзывы: