background image

2

  

I

  GB

3

  

I

  GB

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.  

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  

FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IMPORTANT SAFEGUARDS:

WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN 

CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD 

ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:

 This appliance can be used by children aged from 8 years and above 

and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge if they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 

understand the hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision. 

•  NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.

•  Use this appliance for the intended use as described in this booklet. 

DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.

•  Excessive use could lead to the product’s excessive heating and 

shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to 

cool before operating.

•  NEVER drop or insert any object into any opening.

•  DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or 

where oxygen is being administered. 

•  DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can 

occur and cause fire, electrocution or injury to persons.

•  DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable 

parts. For service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of 

this appliance must be performed by authorised HoMedics service 

personnel only.

•  Never block the air openings of the appliance or place it on a soft 

surface, such as a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.

•  Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a 

bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

SAFETY CAUTIONS:

PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE 

APPLIANCE. 

  If you are susceptible to allergic reactions or if you have 

circulatory problems, consult a physician before using this 

product.

•  Do not use on irritated, sunburned or chapped skin, or on any area 

with dermatological problems.

•  Do not apply over skin eruptions, warts, moles or varicose veins.

•  Use should be easy and painless. If you experience nail or skin 

irritation, or hand discomfort when using this product, discontinue 

use. If a more extreme reaction occurs, consult your doctor

•  Individuals with pacemakers and pregnant women should consult 

a doctor before using this appliance. Not recommended for use by 

Diabetics.

•  DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious 

person. DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood 

circulation.

•  If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use 

and consult your doctor.

•  Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain 

or discomfort result, discontinue use and consult your GP.

•  Ensure that your hands are dry when operating the controls.

•  This product should NEVER be used by any individual suffering from 

any ailments that would limit the user’s capacity to operate the 

controls.

• Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of 

moving parts of the product at all times.

 

Battery directive

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic 

waste as they contain substances which can be damaging to the environment 

and health. Please dispose of battery in designated collection points.

WEEE explanation

This marking indicates that this product should not be disposed with other 

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the 

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return 

your used device, please use the return and collection systems or contact the 

retailer where the product was purchased. They can take this product for 

environmental safe recycling.

Содержание Softas Silk

Страница 1: ...PED 1300 EU 3 IN 1 INSTANT PEDI YEARGuarantee Instruction manual ...

Страница 2: ...FULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you are susceptible to allergic reactions or if you have circulatory problems consult a physician before using this product Do not use on irritated sunburned or chapped skin or on any area with dermatological problems Do not apply over skin eruptions warts moles or varicose veins Use should be easy and painless If you experience nail or skin irritation or hand d...

Страница 3: ...ng the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the release button on the side of the device 3 With the other hand lift out the roller TIP It s easier to lift the roller out from the end closest to the release button To insert a new roller 1 Loosely position one of the roller pins into the recess on the end furthest from the release button 2 Pus...

Страница 4: ...au ou des ongles ou une douleur dans les mains En cas de réaction plus extrême consultez votre médecin traitant Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Utilisation non recommandée pour les diabétiques NE PAS utiliser sur un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un ép...

Страница 5: ...MORTES Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 Vérifiez que le commutateur est réglé sur la position d arrêt OFF 2 D une main appuyez sur le bouton de déblocage situé sur le côté de l appareil 3 Avec l autre main soulevez le rouleau pour l extraire ASTUCE Il est plus facile d extraire le rouleau du côté le plus proche du bouton de déblocage Pour insérer un nouveau rouleau 1 Placez l un...

Страница 6: ...he Reaktionen entwickeln oder an Kreislaufproblemen leiden wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an noch an dermatologisch empfindlichen Hautstellen Wenden Sie es nicht an Hauterkrankungen Warzen Muttermalen oder Krampfadern an Der Gebrauch sollte einfach und schmerzfrei sein Im Falle von Nagel oder Hautr...

Страница 7: ...EI Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter sich auf der AUS Position befindet 2 Drücken Sie mit einer Hand auf den Freigabe Knopf an der Seite des Gerätes 3 Ziehen Sie mit der anderen Hand den Roller heraus TIPP Am einfachsten ziehen Sie den Roller an dem Ende heraus dass dem Freigabe Knopf am nächsten liegt Einlegen eines neuen Rollers 1 Setzen Sie ein ...

Страница 8: ...ATO Si es usted susceptible a reacciones alérgicas o si tiene problemas circulatorios consulte a un médico antes de usar este producto No usar en piel irritada quemada por el sol o cuarteada o cualquier área con problemas dermatológicos No aplicar sobre erupciones cutáneas verrugas lunares o varices Su uso debe ser sencillo e indoloro Si nota irritación de uñas o piel o malestar en la mano al usar...

Страница 9: ...lo se desgasta o pierde capacidad abrasiva instale un rodillo nuevo Carga de la batería Cuando el piloto LED de nivel parpadea en rojo indica que tiene que cargar el producto Conecte la base de carga a una fuente de alimentación USB con el cable suministrado Coloque la unidad en la base de carga Los pilotos LED parpadearán para indicar que se está cargando correctamente Una vez se haya cargado por...

Страница 10: ...atori consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare su pelle irritata scottata dal sole o screpolata né su qualsiasi zona affetta da problemi dermatologici Non applicare su eruzioni cutanee verruche nei o vene varicose L utilizzo deve risultare semplice e indolore In caso di irritazione alle unghie o alla pelle oppure qualora l utilizzo del prodotto risultasse disagevole ...

Страница 11: ...a a una fonte di elettricità con presa USB usando il cavo fornito Posizionare l unità nella base di ricarica La luce LED lampeggerà per indicare che la ricarica è in corso Una volta completata la ricarica si accenderà la luce LED verde Una ricarica completa richiede 2 ore e fornirà energia per 90 minuti di utilizzo a seconda del livello di intensità scelto Istruzioni per l uso 1 Assicurarsi di ave...

Страница 12: ...icas ou tiver problemas de circulação consulte o seu médico antes de utilizar este produto Não utilizar este produto em pele irritada queimada do sol ou descamada nem em nenhuma zona com problemas dermatológicos Não aplicar sobre erupções da pele verrugas sinais ou varizes A utilização deve ser fácil e indolor Se sentir qualquer irritação nas unhas ou na pele ou qualquer desconforto nas mãos quand...

Страница 13: ...e ser carregado Ligue a base de carregamento a uma alimentação USB utilizando o cabo de alimentação fornecido Coloque a unidade na base de carregamento A luz LED irão piscar para indicar que está a carregar Quando a carga estiver completa o LED verde permanecerá aceso Uma carga completa demora 2 horas o que irá proporcionar 90 minutos de utilização dependendo dos níveis de energia utilizados Como ...

Страница 14: ...ulasjonsproblemer rådfør deg med lege før du bruker dette produktet Må ikke brukes på irritert solbrent eller sprukken hud eller på hudområder med dermatologiske problemer Må ikke brukes på huderupsjoner vorter føflekker eller åreknuter Bruk skal være lett og smertefri Hvis du erfarer negle eller hudirritasjon eller ubehag på hendene under bruk slutt å bruke produktet Hvis en mer ekstrem reaksjon ...

Отзывы:

Похожие инструкции для Softas Silk