background image

8  

I

  ES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PRECAUCIONES IMPORTANTES :

CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE 

EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS 

PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS 

SIGUIENTES: 

• Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe 

SIEMPRE el aparato de la toma eléctrica. Para desconectarlo, ponga todos 

los controles en la posición de desconexión ‘OFF’, después retire la clavija 

del enchufe. 

• NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe 

de la toma general cuando no lo use y antes de poner o quitar piezas o 

accesorios.

• Este aparato es apto para su uso por niños de más de 8 años y personas 

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y de familiarización, si han recibido instrucciones sobre su 

modo de empleo o si alguien supervisa la utilización que hagan del 

aparato de forma segura y entendiendo los riesgos que entraña. Este 

aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. No permita que niños 

sin supervisión de adultos se encarguen de su limpieza y mantenimiento.

• NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido. 

Desenchufe de la toma general inmediatamente. Manténgalo seco – NO 

lo use si está mojado o húmedo.

• No introduzca NUNCA alfileres u otros objetos metálicos en el aparato.

• Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. 

NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics. 

• No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no 

funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o caído al agua. Envíelo 

al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato 

y reducir su duración. Si esto sucede, deje de usar el aparato, para que se 

enfríe antes de usar de nuevo. 

• No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.

• NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre 

oxígeno. 

• NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso 

de calor y causar incendio o lesión a personas.

• NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa. 

• NO lo use en el exterior.

• NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes. 

• Este aparato necesita una acometida eléctrica de 220-240V CA.

• NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar 

el usuario. Para servicio, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas 

las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el 

personal autorizado de HoMedics.

• No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una 

superficie blanda, como en la cama o sofá. Mantenga los orificios de aire 

limpios de pelusa, pelo, etc.

• No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar 

en una bañera o pila de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro 

líquido.

• La correa elástica de Velcro solo se debe usar para sujetar el cojín en 

posición sobre el respaldo de la silla. No se debe usar para ningún otro 

uso.

•  Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o 

lesión.

•  El uso indebido puede causar quemaduras.

•  Cuando este aparato esté en funcionamiento, no se debe tocar el 

mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo 

excepto con la espalda.

PRECAUCIONES IMPORTANTES :

LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL 

APARATO. 

• 

Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico 

antes de usar este aparato.

• Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar 

al médico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por parte 

de personas diabéticas.

• NO lo use en un niño pequeño, persona inválida o dormida o inconsciente. 

NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulación 

sanguínea. 

• Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier 

impedimento físico que pueda restringir la posibilidad de operar los 

controles o que tenga dificultades sensoriales en la parte inferior del 

cuerpo. 

• NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en 

erupciones de la piel.

• Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y 

consulte a su médico.

• Este aparato no es profesional, está concebido para uso personal con la 

idea de ofrecer un masaje suave en los músculos agotados. NO lo use 

como substituto de atención médica.

• NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y 

puede impedirle dormir.

• No lo use durante más tiempo del recomendado.

• No se recomienda su uso sobre superficies de madera ya que la cremallera 

podría deteriorar la madera. También se debe tener cuidado al usarlo en 

muebles tapizados.

• Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el 

producto se calienta demasiado, desconecte en la toma general y póngase 

en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics.

•  Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión 

contra el asiento.

•  Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo 

y la unidad.

•  El aparato tiene una superficie caliente. Las personas que sean insensibles 

al calor deben tener cuidado al usar el aparato.

•  Se desaconseja su uso sobre mobiliario de piel.

•  Asegúrese de que el pelo, la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en 

todo momento del mecanismo de masaje o de cualquier parte móvil del 

artículo. 

 

Explicación RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con 

otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir 

los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede 

tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que 

los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de 

los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los 

sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a 

la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de 

forma segura para el medio ambiente.

Содержание SHIATSU MASSAGE SP-7H-EU

Страница 1: ...SP 7H EU SHIATSU MASSAGE PILLOWWITHSOOTHINGHEAT YEARGuarantee instruction manual ...

Страница 2: ...can fall or be pulled into a bath or sink Do not place in or drop into water or other liquid The rear strap should only be used to hold the cushion in position against a chair back It is not intended for any other use Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury Burns can result from improper use When the unit is working do not touch the moving massage mechanism with any bo...

Страница 3: ...e the massage or heat functions continuously for more than 15 minutes MAINTENANCE Cleaning Unplug the appliance and allow to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes glass furniture polish paint thinner etc to clean Storage...

Страница 4: ...tc Ne pas poser ou ranger l appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier Ne pas placer ni laisser tomber dans l eau ou dans tout autre liquide La bande Velcro élastique ne doit servir que pour maintenir le coussin contre un dossier de fauteuil Elle n est pas conçue pour tout autre usage Le non respect des consignes ci dessus peut entraîner un risque d i...

Страница 5: ...chaleur pendant plus de 15 minutes consécutives ENTRETIEN Nettoyage Débrancher l appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer Nettoyer uniquement avec une éponge douce et légèrement humide Ne jamais laisser d eau ou d autres liquides entrer en contact avec l appareil Ne pas le nettoyer en l immergeant dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs lustrant pour vitre mobi...

Страница 6: ...cken fallen könnte Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen Der elastische Gurt mit Klettverschluss darf nur dazu verwendet werden das Kissen in der korrekten Position an der Sessellehne zu halten Er ist für keinen anderen Verwendungszweck vorgesehen Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand oder verletzungsgefahr führen Ein unsachgemässer gebrauch ...

Страница 7: ...n NICHT länger als 15 Minuten am Stück WARTUNG Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und lassen Sie es vor der Reinigung abkühlen Nur mit einem weichen feuchten Schwamm reinigen Lassen Sie das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel Bürsten Glas ...

Страница 8: ... u otro líquido La correa elástica de Velcro solo se debe usar para sujetar el cojín en posición sobre el respaldo de la silla No se debe usar para ningún otro uso Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesión El uso indebido puede causar quemaduras Cuando este aparato esté en funcionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte d...

Страница 9: ...nes de masaje o calor durante más de 15 minutos seguidos MANTENIMIENTO Limpieza Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo Límpielo únicamente con una esponja suave apenas húmeda Nunca permita que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo Nunca utilice limpiadores abrasivos cepillos limpiavidrios lustramuebles diluyente...

Страница 10: ...parecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi Il cinturino elasticizzato con velcro deve essere usato solo per fissare il cuscino in posizione contro lo schienale di una poltrona Non è destinato ad altri utilizzi La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di incendi o infortuni Un utilizz...

Страница 11: ...uativamente per oltre 15 minuti MANUTENZIONE Pulizia Scollegare l apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia Pulire solo con una spugna morbida e leggermente umida Non lasciare che l acqua o altri liquidi entrino in contatto con l apparecchio Non immergere in alcun liquido per pulire Non pulire mai l apparecchio con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la ...

Страница 12: ...nheira ou lavatório Não colocar nem deixar cair dentro de água nem de qualquer outro líquido A correia elástica de Velcro só deve usar se para manter a almofada em posição sobre as costas da cadeira Não se deve usar para nenhum outro fim A falta de cumprimento desta recomendação poderá resultar num risco de incêndio ou ferimento Uma má utilização pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiv...

Страница 13: ...to térmico continuamente durante mais de 15 minutos MANUTENÇÃO Limpeza Desligue o aparelho da tomada e aguarde até que arrefeça antes de o limpar Limpe apenas com uma esponja macia levemente húmida Nunca permita que água ou quaisquer outros líquidos entrem em contacto com o aparelho Não mergulhe em líquido para limpar Nunca utilize soluções de limpeza abrasivas escovas abrilhantador de vidros ou c...

Страница 14: ...r enz Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen De rekbare kleefband is uitsluitend bedoeld om het kussen op zijn plaats te houden tegen een stoelleuning aan De kleefband mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden Indien u zich niet aan bovenst...

Страница 15: ...inuten achter elkaar ONDERHOUD Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Alleen reinigen met een zachte licht vochtige spons Houd het apparaat buiten bereik van water of andere vloeistoffen Niet onderdompelen in een vloeistof om het apparaat te reinigen Gebruik nooit schuurmiddelen borstels glas meubelpolijst verfverdunner etc om he...

Страница 16: ...yin Aygıtı banyo veya küvet gibi düşebileceği veya çekilebileceği bir yere koymayın ve kullanmayın Su veya diğer sıvıların içine koymayın veya düşürmeyin Arka şerit yalnızca minderi sandalye sırtlığın daki yerinde tutmak için kullanılmalıdır Başka bir kullanım için tasarlanmamıştır Yukarıdakilere uyulmaması yangın veya yaralanma riskine yol açabilir Uygunsuz kullanım nedeniyle yanıklar meydana gel...

Страница 17: ...arını aralıksız 15 dakikadan fazla KULLANMAYIN BAKIM Temizleme Aleti fişten çıkarın ve temizleme öncesinde soğumasını bekleyin Sadece yumuşak hafif nemli bir süngerle temizleyin Su ya da başka herhangi bir sıvının aletle temasına asla izin vermeyin Temizlemek için herhangi bir sıvı içerisine batırmayın Temizlemek için asla aşındırıcı temizleyiciler fırçalar cam mobilya parlatıcıları tiner vb malze...

Страница 18: ...τοποθετείτε τη συσκευή και μην την αφήνετε να πέσει μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό Η ελαστικοποιημένη ταινία Velcro πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για να διατηρεί το μαξιλάρι στη θέση του στην πλάτη μιας καρέκλας Δεν προορίζεται για καμία άλλη χρήση Εαν δεν ακολουθησετε τις παραπανω οδηγιες υπαρχει κινδυνος πυρκαγιας ή τραυματισμου Η ακαταλληλη χρηση μπορει να προκαλεσει εγκαυματα...

Страница 19: ...υνεχώς για περισσότερα από 15 λεπτά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό ελαφρά υγρό σφουγγάρι Ποτέ μην επιτρέπετε την επαφή της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικό τζαμιών επίπλ...

Страница 20: ... может упасть или соскользнуть в ванну или раковину Берегите прибор от контакта с водой и другими жидкостями Эластичный ремень Velcro предназначен для закрепления подушки на спинке стула Запрещается использовать ремень в других целях Несоблюдение вышеперечисленного может привести к риску пожара или ранения Вы можете получить ожоги из за неправильного использования Когда изделие работает не прикаса...

Страница 21: ...ассажа или подогрева более 15 минут без перерыва ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка Перед началом чистки отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть Чистите прибор только мягкой слегка влажной губкой Ни в коем случае не допускайте соприкосновения прибора с водой и другими жидкостями Не погружайте прибор в жидкость для его очистки Ни в коем случае не используйте для чистки абразивные чистящие средства щетки сре...

Страница 22: ...akiej jak łóżko lub kanapa Otwory odpowietrzające należy oczyszczać z kłaczków włosów itp Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu z którego może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź zlewu Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy Elastyczny pasek na rzep należy stosować jedynie do utrzymania poduszki w odpowiedniej pozycji na oparciu Nie jest on ...

Страница 23: ...ystać z funkcji masażu i nagrzewania przez ciągły okres dłuższy niż 15 minut KONSERWACJA Czyszczenie Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zaczekać na jego ostudzenie przed podjęciem czyszczenia Czyścić wyłącznie za pomocą miękkiej lekko wilgotnej gąbki Nigdy nie zezwalać aby woda lub inny płyn znalazł się w kontakcie z urządzeniem Nie zanurzać w płynie podczas czyszczenia Nigdy nie używać żrą...

Страница 24: ...n falla eller dras ner i ett bad eller ett handfat Placera inte i eller doppa i vatten eller annan vätska Den bakre remmen är endast avsedd för att hålla kudden på plats mot en stolsrygg inte något annat Misslyckande att följa ovannämnda kan resultera i risken för brand eller skada Brännskador kan uppstå från felaktigt användande När enheten ar i drift rör inte den rörliga massagemekanismen med nå...

Страница 25: ...nen under längre kontinuerlig tid än 15 minuter UNDERHÅLL Rengöring Stäng av enheten och låt den svalna innan rengöring Rengör endast med en mjuk något fuktad svamp Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma i kontakt med apparaten Sänk inte ner i någon vätska för att rengöra Använd aldrig slipande rengöringsmedel borstar glas möbelpolish förtunningsmedel etc för rengöring Förvaring Placera ...

Страница 26: ...ldes fri for fnug og hår etc Apparatet må ikke placeres eller opbevares et sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask Må ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre væsker Bag remmen må kun bruges til at holde puden på plads mod en stoleryg Den er ikke beregnet til nogen anden brug Manglende overholdelse af ovenstående kan føre til risiko for brand eller pe...

Страница 27: ...n trykke på tænd slukknappen for at slukke for massagefunktionen og dernæst tage puden ud af stikket Hvis du har brug for massage til nakke og skuldre kan det måske virke bedre hvis du bruger puden med bunden i vejret Shiatsu massagepuden er meget alsidig og designet til brug for nakke ryg og skuldre Fig 2 Men det betyder ikke at den ikke også vil virke på andre dele af kroppen BEMÆRK Du MÅ IKKE s...

Страница 28: ...or lo og hår osv Apparatet må ikke plasseres eller oppbevares på et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Apparatet må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske Den bakre stroppen skal kun brukes til å holde puten på plass mot en stolrygg Den er ikke ment for annen bruk Unnlatelse av å følge ovennevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig...

Страница 29: ...r enn 15 minutter VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk ut støpslet og la apparatet nedkjøle før rengjøring Rengjør kun med en myk lett fuktet svamp La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med apparatet Ikke senk enheten i noen som helst slags væske for å rengjøre den Det må aldri brukes rengjøringsmiddel med slipeeffekt børster glass møbelpolitur malingstynner osv til rengjøring Oppbevaring Sett ...

Страница 30: ...e voidaan vetää kylpyammeeseen tai altaaseen Laitetta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Takana oleva hihna on tarkoitettu ainoastaan tyynyn pitämiseen paikallaan istuimen selkänojaa vasten Sitä ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun Edellä mainitun laiminlyöminen saattaa johtaa tulipaloon tai henkilövahinkoihin Virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa palovammoja Kun laite on toim...

Страница 31: ...stus Kytke virta pois laitteesta ja anna sen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen Puhdista ainoastaan pehmeällä hieman kostealla sienellä Älä koskaan anna veden tai muiden nesteiden päästä kosketukseen laitteen kanssa Älä upota mihinkään nesteeseen puhdistamista varten Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita harjoja lasin huonekalun kiillotusaineita maalinohenteita yms puhdistukseen Varastointi A...

Страница 32: ...ve svislé poloze Neblokujte ventilační otvory zařízení a zařízení nepokládejte na měkké povrchy jako je postel nebo pohovka Udržujte ventilační otvory bez chuchvalců vlasů atd Zařízení neumisťujte ani neskladujte v místech ve kterých by mohlo spadnout nebo být staženo do vany či umyvadla Zařízení nepokládejte ani neshazujte do vody či jiné tekutiny Nedodržení výše uvedených pokynů může vést k požá...

Страница 33: ...ěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky a nechte vychladnout K čištění používejte pouze měkkou lehce navlhčenou houbičku Dbejte na to aby se přístroj nedostal do kontaktu s vodou či jinými kapalinami Při čištění neponořujte do žádné tekutiny Zásadně nečistěte abrazivními čisticími prostředky kartáči leštidly na sklo nebo nábytek ředidlem apod Skladování Přístroj vložte do krabice a umístěte na...

Страница 34: ...ges helyzetbe kerüljön Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait és ne tegye a készüléket puha felületre például ágyra vagy kanapéra Ügyeljen arra hogy a szellőzőnyílásokba ne kerüljön szösz haj stb Ne tárolja a készüléket olyan helyen és ne helyezze olyan helyre ahonnan leeshet vagy ahonnan fürdőkádba vagy mosogatóba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele vízbe vagy más folyadékba A fent leírtak...

Страница 35: ...asszírozó vagy melegítő funkciókat folyamatosan 15 percnél hosszabb ideig KARBANTARTÁS Tisztítás Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni a tisztítás előtt Kizárólag puha enyhén nedves szivaccsal tisztítsa Soha ne hagyja hogy víz vagy más folyadék érjen a készülékhez Ne merítse folyadékokba a tisztításhoz Soha ne használjon súrolószereket kefét üveg bútorfényezőt hígítót stb a tisztításhoz Tárolás ...

Страница 36: ...vertikálnej polohe Nikdy neblokujte otvory zariadenia ani ho neumiestňujte na mäkký povrch ako je posteľ alebo pohovka Udržiavajte otvory bez prachu vlasov a pod Zariadenie neuchovávajte na miestach z ktorých môže spadnúť alebo byť stiahnuté do vane alebo umývadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani iné tekutiny Nedodržanie uvedeného môže mať za následok riziko požiaru alebo úrazu V dôsledku nespr...

Страница 37: ...tenie Podušku vytiahnite zo zásuvky a pred čistením ju nechajte vychladnúť Čistite ju výhradne mäkkou mierne navlhčenou špongiou Zabráňte kontaktu vody a iných tekutín s poduškou Pri čistení ju neponárajte do žiadnej tekutiny Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky kefy leštiace prípravky na sklo nábytok riedidlá a podobne Skladovanie Podušku uložte do pôvodnej škatule alebo ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...IB SP7H EU 0617 01 ...

Отзывы: