background image

6

D

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT 

DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, 

INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER 

FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

BEACHTET WERDEN:

•  Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes 

den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in 

die AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 

•  Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den 

Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehör 

hinzufügen oder entfernen.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und darüber verwendet 

werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

psychischen Kapazitäten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen, wenn 

diese in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden, auf sichere Art und 

Weise beaufsichtigt werden und ein Verständnis für die mit der Verwendung 

verbundenen Gefahren haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

Reinigung und Pflege sollte nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.

•  Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen 

ist. Schalten Sie das Netz ab und ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es 

trocken auf – benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.

•  Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.

•  Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen 

Zweck. Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte. 

•  Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt 

sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder 

beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und 

Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.

•  Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.

•  Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und 

einer verkürzten Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den 

Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen. 

•  Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.

•  Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden 

oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird. 

•  Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem 

Aufheizen kann es zu Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden 

kommen.

•  Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT 

als Griff. 

•  Benutzen Sie es NICHT im Freien.

•  Drücken Sie es NICHT zusammen. Vermeiden Sie scharfes Zusammenfalten. 

•  Dieses Produkt benötigt ein 220-240V-AC-Netzteil.

•  Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der 

Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics 

Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, 

die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.

•  NICHT auf den Massagebereich des Geräts (Rückteil) sitzen oder stehen. Das 

Gerät darf nur verwendet werden, wenn es an einem Stuhl befestigt ist. 

Außerdem ist darauf zu achten, dass der Benutzer aufrecht sitzt.

•  Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf 

keine weiche Oberfläche, wie z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die 

Luftöffnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.

•  Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine 

Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte. Nicht in Wasser oder eine 

andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.

•  Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand- oder 

verletzungsgefahr führen.

•  Ein unsachgemässer gebrauch kann zu verbrennungen führen.

•  Während des Betriebs des Geräts den sich bewegenden Massagemechanismus 

mit keinem Körperteil außer dem Rücken in Berührung bringen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :

BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES 

GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH. 

• 

Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche 

Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt.

•  Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung 

dieses Gerätes einen Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von 

Diabetikern verwendet werden.

•  Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder 

bewusstlosen Personen. Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei 

Personen mit schwachem Blutkreislauf. 

•  Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, 

die die Fähigkeit zur Bedienung der Regler einschränken, oder die an 

Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden, benutzt werden. 

•  Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzündeten 

Körperteilen oder Hauteruptionen.

•  Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerätes unwohl fühlen, unterbrechen 

Sie die Benutzung und konsultieren Sie einen Arzt.

•  Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät, das für die persönliche 

Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage für erschöpfte 

Muskeln bieten. Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung.

•  Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine 

stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern.

•  Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen.

•  Dieses Produkt sollte nicht auf Holzoberflächen verwendet werden, da 

der Reißverschluss das Holz beschädigen kann. Darüber hinaus ist bei der 

Verwendung auf Polstermöbeln Vorsicht geboten.

•  Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig. Wenn sich das 

Gerät übermäßig heiß anfühlt, schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie 

das HoMedics Service Centre. 

•  Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den 

Sitz ausgeübt werden.

•  Zur Abschwächung der Massage können Sie ein Handtuch zwischen Rücken 

und Einheit legen.

•  Das Gerät umfasst eine erhitzte Oberfläche. Wärmeunempfindliche Personen 

müssen bei der Verwendung des Geräts vorsichtig vorgehen.

•  Nicht zur Verwendung auf Ledermöbeln empfohlen.

•  Stellen Sie bitte sicher, dass Haare, Kleidung und Schmuck niemals in die Nähe des 

Massagemechanismus oder anderer beweglicher Teile des Produkts gelangen.

WARTUNG :

Säuberung

Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. 

Säubern Sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten Schwamm. 

•   Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in 

Berührung kommen. 

•  Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.

•   Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bürsten, Glasreiniger/

Möbelpolitur, Verdünnung o.ä.

Aufbewahrung

Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren, trockenen, 

kühlen Ort auf. Vermeiden Sie, dass es mit scharfen Kanten oder spitzen 

Objekten in Kontakt kommt, die den Stoff zerschneiden oder durchlöchern 

könnten. Um Bruchstellen zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel NICHT um 

das Gerät herum. Hängen Sie das Gerät NICHT an seinem Elektrokabel auf. 

WEEE-Erklärung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der 

EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt 

bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten 

Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme 

oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese 

Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

Содержание SensaTouch MCS-1600H-EU

Страница 1: ...SensaTouch Shiatsu 2 in 1 Back and Shoulder Massager Instruction Manual MCS 1600H EU...

Страница 2: ...theapplianceorplaceitonasoftsurface suchas abedorcouch Keepairopeningsfreeoflint hairetc Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintoabathorsink Donotplaceinordropintowaterorotherliquid Fail...

Страница 3: ...mulate chi vital energy relieving stress and tension 2 Shiatsu Programs Choose from 3 preset programs where the Shiatsu massage travels up and down in a specific area of the back To select a program s...

Страница 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Страница 5: ...n Tout le dos Partie haute du dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en...

Страница 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Страница 7: ...oder eine andere Taste Ganzer R cken Oberer R ckenbereich Unterer R ckenbereich 3 Shiatsu Punktmassage Dr cken Sie eine beliebige Taste w hrend der Shiatsu Massage um das Ger t zu stoppen und auf ein...

Страница 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Страница 9: ...presionar el bot n y el piloto LED se iluminar Para dejar de seleccionarlo vuelva a pulsar el bot n o pulse otro Espalda completa Parte de arriba Parte de abajo 3 punto de Shiatsu Mientras la unidad...

Страница 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Страница 11: ...eopremereunaltrotasto Schiena completa Zona superiore della schiena Zona lombare 3 Funzione Shiatsu mirato Quando l unit in modalit massaggio Shiatsu premere uno dei due pulsanti per fermare e concent...

Страница 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Страница 13: ...a sele o prima o bot o novamente ou prima outro bot o Costas Completas Costas Superiores Costas Inferiores 3 Ponto de Shiatsu Enquanto a unidade estiver na massagem Shiatsu prima qualquer bot o para...

Страница 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Страница 15: ...ruk op een andere knop om het programma te deselecteren Hele rug Bovenrug Onderrug 3 Plaatselijke Shiats terwijl het apparaat de Shiatsu massage uitvoert drukt u op n van beide knoppen om te stoppen e...

Страница 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Страница 17: ...e mek i in d meye basman z yeterlidir LED yanacakt r Se imi iptal etmek i in d meye tekrar bas n veya ba ka bir d meye bas n Tam Arka V cut S rt Bel 3 Noktasal Shiatsu Cihaz Shiatsu masaj modundayken...

Страница 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Страница 19: ...saTouch 2 1 Shiatsu 15 15 5 6 7 8 2 1 3 4 SensaTouch Shiatsu SensaTouch Shiatsu SensaTouch 1 Demo Shiatsu Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 Shiatsu LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED L...

Страница 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Страница 21: ...21 RU HoMedics SensaTouch 2 1 15 15 OFF 5 6 7 8 2 1 3 4 SensaTouch SensaTouch SensaTouch 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Страница 23: ...ale y nacisn dowolny przycisk aby zatrzyma g owice w miejscu Gdy urz dzenie dzia a w trybie masa u punktowego Shiatsu mo na skorygowa pozycj mechanizmu naciskaj c dowolny przycisk do momentu ustawieni...

Страница 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Страница 25: ...appen och LED lampan kommer att lysa F r att av v lja tryck p knappen igen eller tryck p en annan knapp Hela ryggen vre ryggen Nedre ryggen 3 Punkt Shiatsu Medan enheten r aktiv f r Shiatsu massage tr...

Страница 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Страница 27: ...ederste del af Ryggen 3 Spot Shiatsu N r apparatet er indstillet til Shiatsu massage kan du trykke p den ene eller den anden knap for at stoppe massagen og fokusere den p et enkelt sted N r apparatet...

Страница 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Страница 29: ...trykk p knappen igjen eller trykk p en annen knapp Hele ryggen vre rygg Nedre rygg 3 Spot Shiatsu N r enheten st r p Shiatsu massasje trykk p hvilken som helst knapp for stoppe og fokuser Shiatsu mas...

Страница 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Страница 31: ...y Kun haluat kytke toiminnon pois paina uudelleen tai paina jotakin toista painiketta Koko selk Yl selk Alaselk 3 Piste Shiatsu Kun laite on Shiatsu hierontatilassa pys yt liike painamalla jotakin pai...

Страница 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Страница 33: ...t m tla tka se rozsv t indik tor LED V b r zru te dal m stisknut m stejn ho tla tka nebo stisknut m jin ho tla tka Cel z da Horn st zad Doln st zad 3 Bod Shiatsu kdy p stroj prov d mas Shiatsu stisknu...

Страница 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Страница 35: ...eg a gombot s a LED kigyullad A kikapcsol shoz nyomja meg jra ezt a gombot vagy egy m sik gombot Teljes h t Fels h t Als h t 3 Shiatsu pontmassz zs Shiatsu massz zs zemm dban nyomja meg b rmelyik gomb...

Страница 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Страница 37: ...kovan m stla en m tla idla alebo stla en m in ho tla idla Cel chrb t Horn as chrbta Doln as chrbta 3 Bodov mas Shiatsu pokia je zariadenie v re ime mas e Shiatsu stla en m jedn ho z tla idiel sa pohyb...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...IB MCS 1600H EU 01...

Отзывы: