background image

Power Adaptor

LED-Geschwindigkeitsanzeige

Aufladebuchse

LED-Ladeanzeige

Zylindrischer 

Aufsatz

Kälteaufsatz Kugelförmiger 

Aufsatz

Pfeilbefesti- 

gung 

Wärmeaufsatz Zellulitisaufsatz

Drehregler

PRODUKTMERKMALE 

Der HoMedics Pro Massager ist ein kabelloses vibrierendes Massagegerät. Das Gerät massiert Muskeln bis in die tiefsten 
Fasern. Es behandelt schmerzende und verspannte Bereiche und wirkt nach Sport oder körperlicher Aktivität entspannend 
und regenerierend.  

1.   Gewünschten Aufsatz in die Öffnung an der Vorderseite des 

Massagegeräts schrauben.

2.   Drehregler (unten am Griff) im Uhrzeigersinn wie gewünscht einstellen. 

Die hintere LED-Geschwindigkeitsanzeige leuchtet je nach gewählter 

Einstellung.

3.   Massageaufsatz vorsichtig über den Körperteil bewegen, der zuerst 

massiert werden soll. Nach Bedarf vorsichtig mehr Druck ausüben. 

Die 

Massage ist sehr kräftig. Bei Erstgebrauch empfiehlt es sich daher, 
auf der untersten Stufe (Level I) zu beginnen und nur leichten 
Druck auszuüben. 

4.   Jeder Bereich sollte ungefähr 30 Sekunden bis 1 Minute lang massiert 

werden. Unter „Erste Schritte“ (siehe Packungsbeilage) finden sich 

weitere Informationen zur Dauer der Massage je nach Körperteil.

5.  Am Drehregler lässt sich die Geschwindigkeit wie gewünscht einstellen.

6.   Um das Gerät nach der Massage auszuschalten, den Drehregler in 

Position 0 bringen.

Wärmeaufsatz verwenden

1.  Wärmeaufsatz in das Gerät schrauben.

2.  Drehregler wie gewünscht einstellen.

3.   Der Aufsatz ist in 2 Minuten vollständig aufgewärmt. In der 

Aufwärmphase blinken die LEDs. Leuchten die LEDs konstant, ist der 

Aufsatz auf Betriebstemperatur.

4.  Die Anwendung des Geräts ist unter „4. Gerätegebrauch“ beschrieben.

5.   Gerät nach Gebrauch am Drehregler ausschalten (Off-Stellung). Der 

Wärmeaufsatz muss vor Aufbewahrung in der Box abkühlen. 

Kälteaufsatz verwenden

1.  Kälteaufsatz für mindestens 4 Stunden ins Gefrierfach legen.

2.  Kälteaufsatz auf das Massagegerät schrauben.

3.  Drehregler wie gewünscht einstellen.

4.  Die Anwendung des Geräts ist unter „4. Gerätegebrauch“ beschrieben.

5.  Gerät nach Gebrauch am Drehregler ausschalten (Off-Stellung).  

 

  Kälteaufsatz abschrauben und bei Bedarf wieder ins Gefrierfach legen.

6.  Kälteaufsatz nicht in die Box legen wenn es aufgrund von Kondensation  

  noch feucht ist.

Aufladen des Geräts

1.   Netzadapter mit einer 220–240-V-Steckdose und am anderen Ende mit 

der Ladebuchse am Gerät (unten am Griff) verbinden.

2.   Die LED-Ladeanzeige beginnt daraufhin zu blinken. Das Gerät wird 

geladen. 

3.  2,5 Stunden Ladezeit reichen für 3,5 Stunden Betrieb. 

4.  Am Ende des Ladevorgangs leuchtet die LED-Ladeanzeige konstant.

5.  Kabel nach voller Ladung von Gerät und Steckdose abziehen. 

Reinigung

Gerät von der Stromversorgung trennen und vor der Reinigung abkühlen 

lassen.

Ausschließlich einen weichen, leicht befeuchteten Schwamm verwenden. 

•   Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt 

kommen.

•  Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

•   Keine scheuernden Reinigungsmittel, Bürsten, Glas-/Möbelpolituren, 

Farbverdünner oder Ähnliches verwenden.

GERÄTEGEBRAUCH

4

  

I

  

DE

Netzadapter

Содержание PGM-1000-EU

Страница 1: ...DEEP TISSUE MASSAGER PRO MASSAGER 3 YEAR GUARANTEE PGM 1000 EU ...

Страница 2: ... stay lit the head is at full temperature 4 Use the massager as described in point 4 of the Using your device section 5 Once you are finished with your massage turn the speed selector ring to the off position and allow the head to cool before putting back into the case Using the Cool head 1 Place the cool head in a freezer for at least 4 hours 2 Screw the cool head into the massager 3 Turn the spe...

Страница 3: ...2 minuti per raggiungere la temperatura massima Durante il riscaldamento della testina i LED lampeggiano La luce del LED fissa indica che la testina ha raggiunto la massima temperatura 4 Utilizzare il massaggiatore come descritto al punto 4 della sezione Utilizzo del dispositivo 5 Al termine del massaggio portare l anello di selezione della velocità sulla posizione off e lasciare raffreddare la te...

Страница 4: ...stellen 3 Der Aufsatz ist in 2 Minuten vollständig aufgewärmt In der Aufwärmphase blinken die LEDs Leuchten die LEDs konstant ist der Aufsatz auf Betriebstemperatur 4 Die Anwendung des Geräts ist unter 4 Gerätegebrauch beschrieben 5 Gerät nach Gebrauch am Drehregler ausschalten Off Stellung Der Wärmeaufsatz muss vor Aufbewahrung in der Box abkühlen Kälteaufsatz verwenden 1 Kälteaufsatz für mindest...

Страница 5: ...de massage aura atteint la bonne température la LED cessera de clignoter 4 Utilisez le masseur comme décrit dans le point 4 de la section Utilisation de votre appareil 5 Une fois votre massage terminé faites tourner la bague de sélection de vitesse sur la position 0 et laissez la tête refroidir avant de la remettre dans son étui Utilisation de l accessoire de massage Tête froide 1 Mettez la tête f...

Страница 6: ...zal tardará 2 minutos en calentarse por completo durante ese tiempo la luz led parpadeará Cuando la luz led se quede fija el cabezal estará caliente por completo 4 Use el masajeador como se indica en el punto 4 de la sección Cómo usar el aparato 5 Cuando haya terminado el masaje gire la rueda de selección de velocidad hasta la posición de apagado y espere a que el cabezal se enfríe antes de guarda...

Страница 7: ...ur is het ledlampje knippert tijdens het opwarmen De kop is volledig op temperatuur als het ledlampje continu brandt 4 Gebruik het massageapparaat zoals beschreven in punt 4 in het gedeelte Het apparaat gebruiken 5 Draai de snelheidsregeling naar de uitstand als u klaar bent met masseren Laat de kop voor het opbergen eerst afkoelen De koude kop gebruiken 1 1 Leg de koude kop minimaal 4 uur in de v...

Страница 8: ...nel de seleção de velocidade para a posição de desligado e deixe a cabeça arrefecer antes de voltar a colocá la no estojo Utilização da cabeça para frio 1 Coloque a cabeça para frio no congelador durante pelo menos 4 horas ou até ficar totalmente congelada 2 Coloque a cabeça para frio no massajador 3 Rode o anel de seleção de velocidade até à velocidade desejada 4 Utilize o massajador de acordo co...

Страница 9: ...enia 5 Po zakończeniu masażu obróć pokrętło zmiany prędkości do pozycji wyjściowej i pozwól aby głowica ostygła zanim włożysz ją z powrotem do futerału Korzystanie z zimnej głowicy 1 Umieść zimną głowicę w zamrażarce na co najmniej 4 godziny lub do całkowitego zamrożenia 2 Przymocuj zimną głowicę do urządzenia 3 Obróć pokrętło zmiany prędkości na pożądaną prędkość 4 Użyj masażera zgodnie z opisem ...

Страница 10: ...latt éri el a maximum hőmérsékletet miközben a masszázsfej melegszik a LED ek villognak Amikor a LED ek folyamatosan világítanak a masszázsfej maximális hőmérsékleten van 4 Használja a masszázskészüléket a Készülék használata rész 4 pontjában leírtak szerint 5 Miután befejezte a masszázst állítsa a sebességválasztó gyűrűt kikapcsolt helyzetbe és hagyja lehűlni a masszázsfejet mielőtt visszahelyezn...

Страница 11: ... požadovanou teplotu nahřívá 2 minuty po tuto dobu bude blikat LED kontrolka Jakmile LED kontrolka přestane blikat je hlavice plně nahřátá 4 Použijte masážní přístroj jak je popsáno v bodu 4 v části Používání přístroje 5 Jakmile budete s masáží hotovi otočte kroužkem pro nastavení rychlosti do polohy vypnutí a nechte hlavici zchladnout až poté ji vložte do pouzdra Používání chladivé hlavice 1 Vlož...

Страница 12: ...ačnite masírovať hlavica v priebehu 2 minút dosiahne plnú teplotu Počas zahrievania hlavice bude blikať LED indikátor Keď LED indikátor zostane rozsvietený hlavica dosiahla plnú teplotu 4 Masážny prístroj používajte podľa pokynov v bode 4 časti Používanie zariadenia 5 Po dokončení masáže otočte krúžok voliča rýchlosti do polohy Vyp a pred odložením hlavice do puzdra ju nechajte vychladnúť Používan...

Страница 13: ...n tam sıcaklığa gelmesi 2 dakika sürecektir başlık ısınırken LED yanıp sönecektir LED in sabit şekilde yanmaya başlaması başlığın tam sıcaklıkta olduğu anlamına gelir 4 Masaj aletini Cihazın kullanılması bölümündeki 4 maddede tarif edildiği gibi kullanın 5 Masajınız bittiğinde hız seçme halkasını kapalı Off konuma getirin ve başlığı kutusuna geri koymadan önce başlığın soğumasını bekleyin Soğuk Ba...

Страница 14: ... για να αποκτήσει πλήρη θερμοκρασία καθώς η κεφαλή θερμαίνεται οι λυχνίες LED θα αναβοσβήνουν Μόλις οι λυχνίες LED παραμείνουν σταθερά αναμμένες η κεφαλή βρίσκεται σε πλήρη θερμοκρασία 4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μασάζ όπως περιγράφεται στο σημείο 4 της ενότητας Χρήση της συσκευής σας 5 Μόλις ολοκληρώσετε το μασάζ στρέψτε τον δακτύλιο επιλογής ταχύτητας στη θέση OFF και αφήστε την κεφαλή να κρυώσε...

Страница 15: ...Нагрев насадки до максимальной температуры занимает 2 минуты Во время нагрева светодиоды будут мигать После нагрева насадки до максимальной температуры светодиоды будут гореть непрерывно 4 Используйте массажер как описано в пункте 4 раздела Использование устройства 5 По окончании массажа поверните кольцевой регулятор скорости в положение Выключено и дайте насадке остыть перед тем как положить ее о...

Страница 16: ...opnå fuld temperatur LED indikatorerne blinker mens hovedet opvarmes Når LED indikatorerne lyser konstant har hovedet opnået fuld temperatur 4 Anvend massageapparatet som beskrevet under punkt 4 i afsnittet Brug af din enhed 5 Når du er færdig med massagen skal du dreje hastighedsindstillingsringen til den slukkede position og lade hovedet køle af inden du sætter det i etuiet igen Brug af kølehove...

Страница 17: ...n lyser och har slutat blinka har huvudet uppnått full temperatur 4 Använd massageapparaten enligt beskrivningen i punkt 4 i avsnittet Använda enheten 5 När du har masserat klart stänger du av massageapparaten genom att vrida hastighetsreglaget till läget off av Låt huvudet svalna innan du lägger tillbaka det i fodralet Använda det kalla huvudet 1 Placera det kalla huvudet i en frys i minst 4 timm...

Страница 18: ...hetsinnstilling til ønsket hastighet 3 Start massasjeapparatet Det tar to minutter å nå full temperatur Ved oppvarming av hodet blinker LED lampene Når LED lampen lyser konstant har hodet nådd full temperatur 4 Bruk massasjeapparatet som beskrevet i punkt 4 i delen Bruke apparatet ditt 5 Når du er ferdig med massasjen vrir du ringen for hastighetsvalg til av posisjonen og lar hodet kjøles ned før ...

Страница 19: ...n minuutin kuluttua ja merkkivalo vilkkuu pään lämpenemisen aikana Kun merkkivalo palaa tasaisesti pää on saavuttanut täyden lämpötilan 4 Käytä hierontalaitetta Laitteen käyttö osion kohdan 4 mukaisesti 5 Kun olet lopettanut hieronnan käännä nopeuden valintarengas pois asentoon ja anna pään jäähtyä ennen kuin asetat sen takaisin koteloon Kylmän pään käyttö 1 Aseta kylmä pää pakastimeen vähintään n...

Страница 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB PGM1000EU 0121 01 ...

Отзывы: